Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Masterclass Natalia Gorbunova Библиотека : Куклы Bibliothèque: Dolls

Мастер-класс Натальи Горбуновой Masterclass Natalia Gorbunova

Как художник,на первом этапе я создаю полноценную мини-скульптуру. Comme un artiste, le stade premier, je crée un mini à part entière-sculpture. Стараюсь не делать себе поблажек: каркас должен быть прочным, скульптурная масса должна отражать все особенности характера, пола и возраста. J'essaie de ne pas faire des concessions eux-mêmes: l'image doit être forte, la masse sculpturale devrait refléter la nature particulière, le sexe et l'âge. А как Папа Карло , я хочу, чтобы одежда была удобна в носке и не стесняла движений. Et en tant que Pape Carlo, je veux être confortable à porter et ne pas entraver. Некоторых моих кукол можно раздеть и поэтому они, как правило, в нижнем белье. Certains de mes poupées peuvent être déshabillée, et c'est pourquoi ils sont généralement dans leurs sous-vêtements. По моему глубокому убеждению такие мелкие, невидимые зрителю мелочи влияют на результат. Je crois profondément que ces petits, invisible pour le spectateur de petites choses influencer le résultat.

RORER réseau publicitaire
В кукле «Ваш выход, Мадам! Dans la poupée "Your Way Out, Madame! » есть конструктивные секреты, которые я открою чуть позднее. "Il ya des secrets constructif que je vais ouvrir un peu plus tard. Хочу отметить только, что наша фантазия не должна ограничиваться нашими возможностями. Je constate seulement que notre imagination ne doit pas être limités par nos capacités. Я верю, что они у нас безграничны. Je crois qu'ils sont avec nous sont illimitées.

Для меня главное - голова с выражением лица на ней (1), поэтому начинаю именно с нее вкупе с кистью правой руки . Pour moi, la chose la plus importante - une tête de faire face à elle (1), donc commencer par elle, couplé avec sa main droite. Как я уже . Comme je l'ai déjà. отмечала, в этой работе у меня три сложности. noter dans ce travail, j'ai trois difficultés. Так как Дама держит левой рукой за лапку поросенка, мы имеем три связки: лицо - правая рука, левая рука - копытце, плечевой узел каркаса поросенка (4). Comme la dame tenant la main gauche par un pied de cochon, nous avons trois ligaments: le visage - la main droite, main gauche - Le sabot, carcasse nœud d'épaule de porc (4). Через кисть правой руки в череп формирую канал, чтобы потом закрепить в нем каркас правой руки . Dans sa main droite dans la forme du crâne d'un canal, puis à fixer le cadre de droite. Кисть левой руки с копытцем я делаю сквозной для того, чтобы каркас левой руки проходил через сплетение левой руки с копытцем насквозь и вводился в трубочку, закрепленную в плечевом узле поросенка (3). Main gauche avec le sabot Je fais un intersectorielles en vue d'encadrer la main gauche en passant par le plexus de la main gauche avec le sabot en profondeur et introduits dans le tube, comme indiqué dans le cochon épaule site (3).

Для чего такие сложности? Pourquoi une telle complexité? Отвечаю: так как эта скульптурная композиция имеет замкнутые фрагменты, одеть по-человечески другим способом невозможно. Ma réponse est: parce que cette composition sculpturale a fermé fragments, en d'autres termes humainement possible. В награду за муки , на стадии, когда у скульптуры вместо рук - проволока каркаса, мы можем примерять одежду без проблем. Comme récompense pour la farine, à un stade où la sculpture au lieu de mains - la structure filaire, on peut essayer des vêtements sans problèmes. Когда одежда готова к закреплению , приступаю к самому приятному этапу – одухотворению. Lorsque le vêtement est prête à consolider, descendre à l'étape la plus agréable - le spirituel. Я достаю акриловые краски, акварель и свою косметику и начинаю получать удовольствие. Je obtenir la peinture acrylique, aquarelle, et sa composition et commencer à apprécier. Затем я одеваю Даму с поросенком и закрепляю одежду нитками и клеем 88-люкс в тех местах, где это необходимо. Puis je m'habille Lady avec le porc et perpétuent fil des vêtements et de la colle, 88-suite dans les endroits où elle est nécessaire.

Далее, чтобы замкнуть композицию я закрепляю скульптуры в подставке (2), просверлив отверстия и залив их 88-м клеем . A côté de fermer la piste, je fixe la sculpture dans le bâti (2), les trous de forage et la baie de colle mètres 88. Чтобы не запачкать одежды, мы одеваем на кукол прозрачные целлофановые пакеты дабы не терять связь с образом и накладываем папер-клей на каркасы правой и левой руки Дамы и лапку поросенка, тем самым замыкая композицию (5). Pour éviter de salir les vêtements, nous mettons sur la marionnette des sacs en plastique transparent, de sorte à ne pas perdre le contact avec la manière et imposer papier colle sur les cadres de la droite et à gauche Mesdames main et pied de cochon, fermant ainsi la voie (5).

Затем остаются паричок и другие отделочные работы, которые очень приятны сами по себе, но несут уже некоторую печаль расставания с Творением рук моих (6). Puis reste perruque et autres travaux de finition, qui est très satisfaisant en soi, mais ont eu une certaine tristesse de la séparation avec la création de mes mains (6).

Etape 1

Étape 2

Étape 3

Étape 4

Étape 5

художница Наталья Горбунова Artiste Natalia Gorbunova

Эксклюзивный журнал "Коллекция N* Collection", выходящий на двух языках (русский-английский), имеющий своих подписчиков как в России, так и за рубежом! Art Journal Collection N * Collection ", qui domine les deux langues (anglais-russe), avec leurs abonnés en Russie et à l'étranger! Для Вас - все из мира коллекционирования кукол, старинной и современной авторской игрушки, кукольных домиков и миниатюры, кукол из мультипликации и кукол-марионеток... Pour vous - tous issus du monde de poupées de collection, anciennes et modernes de l'auteur des jouets, des maisons de poupées et de miniatures, des poupées et des marionnettes, des marionnettes animation ... Календари международных выставок и кукольных шоу, встречи с художниками-кукольниками, экскурс в прошлое и мастер-классы известных мастеров. www.n-collection.ru Calendrier des expositions internationales et des spectacles de marionnettes, des rencontres avec des artistes, marionnettistes, excursion dans le passé et de master classes de maîtres célèbres. Www.n-Collection.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Куклы Catégorie Dolls Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Куклы»: Художественный проект КУКЛЫ МИРА , Мастер-класс. Frais d'articles dans la catégorie "Poupées": projet d'art POUPEES DU MONDE, Master Class. Изготовление летней феечки , "Кума 2013" , Стадии лепки тела куклы , Лепка «японской» куклы на шарнирах , Мастер-класс: Изготовление подвижной в “суставах” куклы из фарфора методом литья в гипсовые формы , Лепка головы , Культура и искусство Японии , Куклы – это серьезно? , Кукла на шарнирах. Production feechki année, "Kuma 2013, Stages de sculpture du corps de poupées, Molding" poupée "japonais sur les charnières, les Master Class: fabrication d'un" mobile articulations "Les poupées de porcelaine par moulage dans des moules en plâtre, moulage de la tête, Art et Culture de Japon, Dolls - est-il Doll grave?, sur les charnières. Часть 4 Partie 4


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Как лепить губы кукле|художница наталья горбунова|мастер-класс марионетка|куклы натальи горбуновой|мастер класс по изготовлению кукол из пластика|как лепить губы|художник наталия горбунова|мастер класс натальи горбуновой|художник наталья горбунова кукла джинжер|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact