Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Tendances de l'été, bijoux Библиотека : Красота&Стиль Bibliothèque: Beauty & Style

Тенденции летней бижутерии Tendances de l'été, bijoux

Аксессуары и бижутерия, как известно, являются отличным способом создания особенного стиля. Accessoires et bijoux, comme nous le savons, sont un excellent moyen pour créer un style spécial. Одежду скопировать довольно-таки легко, но вот эксклюзивную бижутерию или украшения, сделанные своими руками – практически невозможно. Vêtements copié assez facilement, mais voici une exclusive de bijoux ou d'ornements, faits à la main - pratiquement impossible. Тем более что в этом сезоне стилисты отмечают появление настоящей волны альтернативной бижутерии, которая позволяет воплотить в жизнь самые невероятные фантазии. Surtout en cette saison de stylistes marquer l'émergence de cette vague de bijoux de substitution, qui permet de réaliser l'imagination la plus incroyable. И несмотря на ее временной регресс, эклектику и ярко выраженные этнические мотивы, летняя бижутерия выглядит необычайно ново, креативно и эффектно. Et en dépit de ses difficultés passagères, l'éclectisme et le prononcé des motifs ethniques, les bijoux d'été semble anormalement nouvelle, créative et efficace.

RORER réseau publicitaire
Моднице порой весьма непросто разобраться во всем многообразии кулонов, цепочек, браслетов и колье, которыми пестрят прилавки бутиков. Fashionistas parfois très difficile de comprendre toute la variété de pendentifs, chaînes, bracelets et colliers qui ont frappé les étagères des boutiques. Но все-таки, необходимо помнить о двух основных тенденциях летней бижутерии, которые определяют ведущие парижские стилисты. Mais toujours, il est nécessaire de garder à l'esprit les deux principales tendances bijoux de l'été qui définissent les stylistes leader parisien.

Первое направление подвержено влиянию Африки, с тонкими этническими нотами. Le premier domaine est influencée par l'Afrique, avec des notes subtiles de l'ethnicité. Эта бижутерия должна выглядеть, словно она сделана своими руками – впрочем, в подавляющем большинстве случаев дело обстоит именно так. Ces bijoux devrait ressembler à ça se fait de ses propres mains - toutefois, dans la plupart des cas, cela est le cas. Это могут быть разноцветные камни, кораллы, ракушки, скомбинированные в самых неожиданных сочетаниях. Il peut être des pierres de couleur, de coraux, de coquillages, sont combinées dans les combinaisons les plus inattendues.

Вторую тенденцию можно условно назвать «девочка-кокетка»: ленты, банты и жемчужины очень гармонично вписываются в актуальный этим летом стиль «шикарная нео-богема». La deuxième tendance mai être appelée «fille-flirt": Rubans, noeuds et perles sont très harmonieusement l'ajuster à cette été au courant de style "néo chic-bohème".

Кроме того, останется в силе и тенденция так называемой «внушающей доверие» бижутерии. Aussi, restera en vigueur et la tendance de la soi-disant "crédible" bijoux. Эти украшения выглядят слегка по-детски и могут быть выполнены из чего угодно: высушенных фасолин, кусочков ткани, деревянных бусин. Ces ornements ressemblent un peu comme un enfant et peut être faite de n'importe quoi: haricots secs, des morceaux de tissu, perles en bois. В результате получается неповторимый винтажный стиль. Le résultat est un style vintage unique.

Подобные украшения есть у самых известных лейблов - Dior, Chanel, Vuitton, Prada, Dolce & Gabbana - причем дизайнеры используют самые необычные материалы от фарфоровых цветов до пластика кислотных оттенков. Ces ornements figurent parmi les labels les plus connus - Dior, Chanel, Vuitton, Prada, Dolce & Gabbana - lorsque les concepteurs utilisent les matériaux les plus insolites de la porcelaine à fleurs en plastique teintes acides.

Потоку недорогих китайских аксессуаров, заполонивших рынок, Европа и Америка могут противопоставить главное – креатив. Stream accessoires bon marché chinois, a inondé le marché, l'Europe et l'Amérique ne peut s'opposer à l'essentiel - la créativité. Наиболее полным и интересным воплощение творческих идей может быть при создании винтажного стиля. Le mode de réalisation la plus complète et intéressante d'idées créatives mai à créer un style vintage. В таком ключе работает, например, Жанна Азокар ( Jeanne Azocar ), стилист известного лейбла 20/20, которая собирается представить свою последнюю винтажную коллекцию в Штатах. Dans cet ordre d'idées, de travail, par exemple, Jeanne Azokar (Jeanne Azocar), l'étiquette célèbre styliste 20/20, qui s'apprête à présenter leurs dernières collection vintage dans les États. Для ее создания дизайнер использовала галалит, цветной бакелит и другие минералы, которые она скомбинировала настолько эффектно, что ее коллекция стала настоящим летним хитом. Pour sa création, le concepteur utilise Ghalalem, colorés et d'autres minéraux en bakélite, qu'elle combiné de manière efficace, que sa collection est devenue un véritable été touché.

Подобные вещи есть и у Mazer, Coro, Marcel Boucher, Myriam Haskell и Elsa Schiaparelli . De telles choses sont et ont Mazer, Coro, Marcel Boucher, Myriam Haskell et Elsa Schiaparelli. Еще один дизайнер бижутерии, француженка Йоко ( Yoco ), при создании своей коллекции вдохновляется Азией и создает линию разноцветных колье. Un autre designer de bijoux, une Française Yoko (Yoco), lors de la création de sa collection est inspirée par l'Asie et fournit une ligne de colliers colorés. «Это маленькие огоньки счастья, которые можно носить на шее», - комментирует стилист. "Ce sont de petites étincelles de bonheur, qui peut être porté autour du cou", - a commenté styliste.

Натали Кост ( Nathalie Costes ) создает серию ожерелий из лакированных деревянных шариков, тем самым следуя еще одной тенденции лета: привычные материалы должны приобретать блеск. Natalie Kost (Nathalie Costes) crée une série de colliers de billes de bois laqué, suivant ainsi la tendance d'un autre été: les matériaux familiers doivent acquérir lustre. А соединить твердые детали можно с кружевом или маленькими отрезками ткани, декорированными вышивкой. Un des éléments solides peuvent être reliés à la dentelle ou des petits segments de tissu, ornés de broderies.

Если раньше бижутерия могла считаться «игрушкой», необязательным дополнением к одежде, то сегодня она утрачивает свой статус «мишуры». Auparavant bijouterie pourrait être considéré comme "jouet", un ajout facultatif se rapportant à l'habillement, mais maintenant il perd son statut de «clinquant». Теперь она приобретает характер, эмоции и персонализируется. Maintenant, elle prend le caractère, des émotions et de personnaliser. Простая цепочка сегодня соединяется с перьями, лентами, деревянными бусинами и текстилем. Une simple conversation aujourd'hui est connecté avec des plumes, des rubans, des perles en bois et des textiles. Даже классическая нить жемчуга становится вполне актуальной, если ее надеть с каким-нибудь фантазийным колье. Même la chaîne classique de perles est devenu tout à fait pertinente si elle est mise en collier avec une certaine fantaisie.

Однако, что касается жемчуга, в данном случае и классика не будет смотреться старомодной. Toutefois, pour les perles, dans ce cas et le classique ne regardera pas dépassée. Например, Celine создает коллекцию украшений в стиле ретро 70-х, которая наверняка пришлась бы по вкусу как молодым модницам, так и их бабушкам Par exemple, Céline crée une collection d'ornements dans le style d'un rétro 70's, ce qui aurait certainement eu à déguster comme les jeunes femmes de la mode, et leurs grands-mères
Источник: http://www.fashiontime.ru/ Source: http://www.fashiontime.ru/


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Красота&Стиль Catégorie Beauté & Style Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Красота&Стиль»: 7 причин сломать ноготь , 10 рамок для иконы стиля , Добавьте в свою коллекцию роскошный аксессуар , Маски – «скорая помощь» для лица , 10 мифов о красоте , Наращивание волос - быстрое решение проблем , Твой малиновый ротик , Косметика для тех, кому за… , Короткие волосы – тоже сексуально , Лучший мужчина Nouveaux articles dans la catégorie «Beauty & Style": 7 raisons de briser un ongle, 10 Cadre pour les icônes de style, ajouter à sa collection d'accessoires de luxe, des masques - d'une ambulance pour la personne, 10 idées reçues sur la beauté, Hair Extensions - problème rapide des problèmes, Ta bouche pourpre , Cosmétiques pour les personnes de plus ... Les cheveux courts - trop sexy, le meilleur homme


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact