Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Cosmétiques naturels Библиотека : Красота&Стиль Bibliothèque: Beauty & Style

Натуральная косметика Cosmétiques naturels

Часто женщины тратят немало времени, сил и денег для того, чтобы приобрести «чудодейственное» импортное средство для ухода за кожей, и при этом, не задумываясь, выбрасывают остатки натуральных продуктов питания, которые действуют на кожу не хуже, чем многие заморские косметические кремы и лосьоны. La plupart des femmes passent beaucoup de temps, d'efforts et d'argent pour acheter une "balle magique" outil d'importation pour les soins de la peau, et donc, n'hésitez pas à jeter les restes d'aliments naturels qui agissent sur la peau n'est pas pire que bien des crèmes cosmétiques et d'outre-mer lotions. Например, не спешите вымыть баночку из-под майонеза или меда, выбросить коробку из-под сметаны. Par exemple, ne vous pressez pas de laver le pot de mayonnaise ou de miel, de lancer la boîte de crème sure. На их стенках осталось достаточное количество продукта, чтобы сделать косметическую маску. Sur leurs murs ont suffisamment de produit pour faire des masques cosmétiques.

RORER réseau publicitaire
Капуста белокочанная . Chou blanc.
Лечебные свойства капусты известны в народной медицине с давних времен. Propriétés curatives de choux sont connus dans la médecine populaire depuis l'antiquité. Древние римляне употребляли ее при бессоннице, головных болях, считали средством, повышающим устойчивость организма к различным заболеваниям. Les anciens Romains l'ont utilisé contre l'insomnie, les migraines, les moyens d'améliorer la résistance du corps à diverses maladies. Сок капусты значительно повышает аппетит, усиливает секреторную деятельность желудка, регулирует действие кишечника. Jus de chou augmente considérablement l'appétit, augmente l'activité sécrétoire de l'estomac, régule l'action de l'intestin. В соке содержится витамин У, который оказывает положительное действие на слизистую оболочку желудка, способствует заживлению язв. Dans le jus contient de la vitamine U, qui a un effet positif sur la muqueuse gastrique, favorise la cicatrisation des ulcères. Благотворное влияние оказывает капуста и на кожу, причем на косметические маски идет сок как свежей, так и квашеной капусты. Effet favorable sur le chou et la peau, avec les soins du visage, le jus de chou est aussi frais et marinés.

Маска для жирной кожи — кашица из провернутых в мясорубке свежих капустных листьев, смешанных со взбитым яичным белком — наносится на лицо и шею на 25—30 минут. Masque pour peau grasse - maigre brouet du tour du hachoir à viande de feuilles de choux frais, mélangé avec du blanc d'oeuf battu - est appliqué sur le visage et le cou pendant 25-30 minutes. Маска способствует заживлению гнойных и ожоговых ран. Le masque aide à guérir les plaies purulentes et les brûlures.
При сухой коже применяется маска из измельченных листьев свежей капусты, отваренных в молоке до состояния кашицы; наносится на лицо и шею на 20 минут. Pour la peau sèche, appliquer un masque à partir des feuilles écrasées du chou frais, bouilli dans du lait à l'état de bouillie, est appliqué sur le visage et le cou pendant 20 minutes.
Прекрасным освежающим и омолаживающим действием обладает маска из квашеной капусты — «парижская». Très rafraîchissant et le rajeunissement de l'effet a un masque de choucroute - "Paris". Для этого на предварительно очищенное лицо нужно положить слой листьев квашеной капусты и полежать так 15—20 минут в темном помещении, расслабив мышцы. Pour cette fin, pré-nettoyées visage à mettre une couche de feuilles de choucroute et de mentir si 15-20 minutes dans une pièce sombre, se détendre les muscles. Маску смывают холодной водой. Le masque est lavée à l'eau froide.
Сок свежей капусты используют для выведения бородавок . Jus de chou frais est utilisée pour enlever les verrues. Для этого их нужно смазывать соком 4—5 раз в день. Pour ce faire ils ont besoin afin de lubrifier le jus de 4-5 fois par jour. Сок, разбавленный водой, применяют для полоскания горла при воспалительных процессах. Jus, dilué avec de l'eau, utilisée pour se gargariser avec les processus inflammatoires.

Картофель . Pommes de terre. Настоящей кладовой микроэлементов, витаминов (группы «В»), углеводов, белков и крахмала является обычный картофель. Entrepôt réel des oligo-éléments, vitamines (groupe "B"), des glucides, des protéines et l'amidon est les frites habituelles. Если вы задумали приготовить блюдо из отварного картофеля, ни в коем случае не выливайте воду, в которой он варился! Si votre intention est de préparer un plat de pommes de terre bouillies, en tout cas pas verser de l'eau dans laquelle il a été cuit! Этим отваром полезно умываться, из него можно сделать ванночку для смягчения кожи рук. Cette décoction est utile de se laver, il peut être fait à partir de la baignoire pour adoucir la peau.

Маска из картофельных очистков и льняного семени поможет вам при мозолях на руках, огрубевшей кожи и трещинах на пятках. Masque de pelures de pomme de terre et les graines de lin peut vous aider avec les callosités sur les mains, peau rugueuse et des fissures sur les talons. Перед тем как очистить картофель, его необходимо тщательно промыть с помощью щетки и просушить. Avant de nettoyer les pommes de terre, il devrait être lavé avec un pinceau et séché. Очистки мелко нарежьте и смешайте с горстью льняного семени. Clean Sweep hacher finement et mélanger avec une poignée de graines de lin. Залейте небольшим количеством воды и варите, помешивая, на слабом огне до образования кашицы. Versez un peu d'eau et cuire, en remuant, sur feu doux jusqu'à une bouillie. В эту кашицу погрузите руки или ноги на 20—25 минут (сверху накройте полиэтиленовой пленкой и махровым полотенцем). Dans cette bouillie tremper les mains ou les pieds pendant 20-25 minutes (recouvrir de pellicule plastique et serviette). Затем смойте водой, а участки загрубевшей кожи осторожно потрите пемзой. Ensuite, rincez avec de l'eau et les terres peau rugueuse frottez doucement la pierre ponce.
Сухую кожу хорошо смягчает маска из картофеля, сваренного «в мундире». Eh bien le masque adoucit la peau sèche des pommes de terre, cuits "en uniforme". Одну картофелину растирают с 1 столовой ложкой сметаны и наносят кашицу на лицо ровным слоем. Une pomme de terre, frotte avec 1 cuillère à soupe de crème sure et causant bouillie sur le visage de façon égale.
Отечность лица и «мешки» под глазами станут несколько меньше, если регулярно (2— 3 раза в неделю) делать маску из сырого картофеля. Enflure du visage et des poches sous les yeux seront un peu moins si vous régulièrement (2 - 3 fois par semaine) pour réaliser un masque de pommes de terre crues. Сырой очищенный картофель натереть на мелкой терке. Premières pommes de terre pelées grille. Массу распределить между двумя марлевыми салфетками и положить на лицо. Les masses sont réparties entre les deux couches de gaze et de mettre sur le visage. Через 20-30 минут маску снять, лицо протереть настоем ромашки. Après 20-30 minutes, enlever le masque, le visage essuyez infusion de camomille.
При стареющей коже в теплое картофельное пюре добавьте 1 желток и 1 столовую ложку молока. Avec un vieillissement de la peau des pommes de terre chaudes en purée ajouter 1 jaune d'œuf et 1 cuillerée à soupe de lait. Маску нанести на лицо и шею, а затем смыть настоем мяты и цветов липы (взятых в равной пропорции). Masque appliquer sur le visage et le cou, puis rincer à l'infusion de menthe et les couleurs de la chaux (pris dans des proportions égales).
Чтобы снять усталость и освежить кожу вокруг глаз — наложите на закрытые веки тонкие ломтики сырого картофеля, отрезанные по ширине клубня. Pour soulager la fatigue et rafraîchir la peau autour des yeux - de fixer sur les paupières fermées de fines tranches de pomme de terre crue, coupée à la largeur du tubercule. Полежите 5—10 минут: постарайтесь полностью расслабиться. Lie minutes 5-10: essayez de vous détendre complètement.
Старинным народным средством, помогающем при воспалении верхних дыхательных путей , является вдыхание пара от картофеля, сваренного «в мундире». Vieux remèdes populaires d'aider à l'inflammation des voies respiratoires supérieures, est l'inhalation de la vapeur des pommes de terre, cuits "en uniforme". Такую «картофельную баню» можно применять и при раздраженной чувствительной коже , перед тем как сделать чистку лица в домашних условиях. Un tel bain "patate" peut être appliqué lorsque la peau irritée, sensible, avant que vous ne la personne de nettoyage à domicile. Для паровой ванночки можно использовать и воду, в которой варился картофель. Pour les bains de vapeur peut être utilisée et l'eau dans laquelle pommes de terre bouillies.
Примочки из свежеприготовленного картофельного сока полезны при различных раздражениях кожи , народная медицина советует применять их при экземе. Spock de jus de pommes de terre fraîches sont utiles pour les irritations de peau, la médecine populaire et conseillé de les appliquer à l'eczéma.

Мед . Miel. Целебные свойства меда общеизвестны. Propriétés curatives du miel sont bien connus. В его состав входят многие микроэлементы, необходимые для жизнедеятельности организма. Il est composé de nombreux oligo-éléments nécessaires à la vie de l'organisme. Он оказывает успокаивающее влияние на организм и естественное мягкое ослабляющее действие. Il a un effet calmant sur l'organisme et les effets naturels tendres atténuante. Медовые маски делают кожу гладкой и мягкой и особенно полезны для увядающей и стареющей кожи . Honey masque rend la peau lisse et douce et sont particulièrement utiles pour la décoloration et le vieillissement de la peau.

При нормальной коже подойдет простая медовая маска, когда на предварительно очищенную кожу лица наносится мед, разогретый в паровой бане. En fonction de la peau normale masque de miel simple, lorsque la pré-peau nettoyée appliquée miel, réchauffé dans un bain de vapeur. Смывают маску через 15 минут с помощью ватного тампона сначала теплой, а затем холодной водой. Laver le masque au bout de 15 minutes en utilisant un coton-tige d'abord tiède, puis l'eau froide.
Смешав 1 чайную ложку меда с 1 десертной ложкой лимонного сока, получают маску для жирной кожи . Mélanger 1 cuillère à café de miel avec 1 cuillère à soupe de jus de citron, recevoir un masque pour la peau grasse. Ее наносят на кожу лица на 15—20 минут. Il est appliqué sur la peau pendant 15-20 minutes.
Чтобы приготовить медовую маску для сухой кожи , нужно растереть до белого цвета 1 чайную ложку меда, 1 желток и 1 столовую ложку сливок. Pour préparer un masque de miel pour peau sèche, vous avez besoin pour moudre à un blanc 1 cuillère à café de miel, 1 jaune d'œuf et 1 cuillerée à soupe de crème. Смесь наносится на лицо и шею на 20 минут. Le mélange est appliqué sur le visage et le cou pendant 20 minutes. Смывают маску теплой водой, а затем ополаскивают лицо охлажденным настоем розы. Laver le masque avec de l'eau tiède, puis rincez le visage réfrigérées infusion de roses. (Для приготовления настоя листья двух бутонов розы заливают стаканом крутого кипятка, через 3 часа процеживают, а затем охлаждают в холодильнике.) (Pour préparer les perfusions laisse deux bourgeons roses verser un verre d'eau bouillante, après 3 heures, filtrée, puis refroidie au réfrigérateur.)
При сухой морщинистой коже делают маску, смешивая 2 чайные ложки меда, столовую ложку очень крепкого чая, 2 столовые ложки овсяных хлопьев и 1—2 столовые ложки воды. Une fois sèches masque de peau ridée fait en mélangeant 2 cuillères à café de miel, une cuillère à soupe de thé très fort, 2 cuillères à soupe de farine d'avoine et 1-2 cuillères à soupe d'eau. Полученную массу хорошо растирают и прогревают в паровой бане. La masse obtenue de bien trituré et chauffé dans un bain de vapeur. Смесь наносится па лицо толстым слоем, затем лицо накрывают бумажной салфеткой и полотенцем (не забудьте оставить отверстия для нормального дыхания). Le mélange est appliqué pas face d'une couche épaisse, le visage est recouvert d'une serviette en papier et serviettes de bain (n'oubliez pas de laisser des trous pour la respiration normale).
Для увядающей кожи полезна маска из смеси меда, растительного масла, сока рябины (по одной чайной ложке) и желтка. Pour le masque peau flasque est utile à partir d'un mélange de miel, huile végétale, de jus de sorbier (une cuillère à café) et les jaunes d'œuf. Смесь тщательно растирается и наносится на лицо и шею на 15—20 минут. Mélange soigneusement pilées et appliquées sur le visage et le cou pendant 15-20 minutes. Перед маской нужно сделать паровую ванночку или компресс из отвара цветков липы. Avant que le masque pour faire un bain de vapeur ou d'une compresse de fleurs de tilleul bouillon.
Прекрасное стягивающее действие оказывает маска, состоящая из столовой ложки меда, 2 столовых ложек муки и взбитого яичного белка. Excellent effet de serrage est un masque, constituée d'une cuillère à soupe de miel, 2 cuillères à soupe de farine et les blancs d'oeufs fouettés. Маска особенно рекомендуется для стареющей кожи . Le masque est particulièrement recommandé pour la peau vieillissante. Ее наносят на лицо ватным тампоном послойно. Il est appliqué sur le visage avec des couches de coton de la laine. Дав подсохнуть одному слою, кладут следующий (всего 3-4 слоя). Ayant tarir une couche, mettre le texte suivant (seulement 3-4 couches). Через 20-30 минут маску смывают сначала теплой, а затем холодной водой. Запомните : эту маску можно делать на чаще, чем 1 раз в 10 дней. Après 20-30 minutes, le masque est lavé d'abord avec tiède, puis l'eau froide. Rappelez-vous: ce masque qui peut être fait sur plus d'1 fois en 10 jours.


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Красота&Стиль Catégorie Beauté & Style Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Красота&Стиль»: 7 причин сломать ноготь , 10 рамок для иконы стиля , Добавьте в свою коллекцию роскошный аксессуар , Маски – «скорая помощь» для лица , 10 мифов о красоте , Наращивание волос - быстрое решение проблем , Твой малиновый ротик , Косметика для тех, кому за… , Короткие волосы – тоже сексуально , Лучший мужчина Nouveaux articles dans la catégorie «Beauty & Style": 7 raisons de briser un ongle, 10 Cadre pour les icônes de style, ajouter à sa collection d'accessoires de luxe, des masques - d'une ambulance pour la personne, 10 idées reçues sur la beauté, Hair Extensions - problème rapide des problèmes, Ta bouche pourpre , Cosmétiques pour les personnes de plus ... Les cheveux courts - trop sexy, le meilleur homme


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact