Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Psychological atelier. Intuition Библиотека : Психология Bibliothèque: Psychologie

Психологический практикум. Psychological atelier. Интуиция Intuition

У каждого из нас есть свое собственное представление о мире. Chacun de nous a sa propre vision du monde. Но мир многообразен. Mais le monde est divers. Возможно все, есть тысячи вариантов. Tout est possible, il ya des milliers de variations. Мы выбираем всего один. Nous choisissons une seule. Обычный человек опирается на свою картину мира, пытается применить свой жизненный опыт. Le citoyen moyen se fonde sur sa vision du monde, tente d'utiliser leur expérience de vie. Все меняется очень быстро. Les choses changent très rapidement. Вчерашний опыт уже не актуален, он был сформирован в других условиях. L'expérience d'hier a été plus pertinent, il a été formé dans d'autres conditions. Нужно уметь чувствовать ситуацию 24 часа в сутки, ощущать пульс времени. Vous devez être capable de sentir la situation 24 heures par jour, pour prendre le pouls du temps.

RORER réseau publicitaire
К цели есть короткие и длинные пути. L'objectif est court et le long chemin. Интуиция помогает добиться результатов в самый короткий срок при минимуме затрат. L'intuition permet d'atteindre des résultats dans les plus brefs délais avec un coût minimal. Чувствуется любая угроза, как и способ ее нейтрализации. Sent toute menace, comme un moyen de le neutraliser.

Человек с развитой интуицией умеет считывать информацию о мире: путях и средствах достижения целей, отношениях людей друг к другу и ему лично, желаниях окружающих и их страхах. Une personne avec une intuition développée pouvez lire des informations sur le monde: les voies et moyens pour atteindre les objectifs, les relations des gens les uns aux autres et à lui personnellement, et les désirs des autres et de leurs craintes. Он не ограничен при выборе своей узкой картиной мира. Il n'est pas limité dans le choix de leur vision étroite du monde. Восприятие не затуманено его личными представлениями, ложными ожиданиями. La perception n'est pas obscurci par ses croyances personnelles, de fausses expectatives.

Картина мира - это рамки, в которые мы пытаемся уложить реальность. Image du monde - tel est le cadre dans lequel nous essayons de s'adapter à la réalité. Они необходимы для определения своего места в мире и собственных целей, желаний. Elles sont nécessaires pour déterminer sa place dans le monde et leurs propres buts et désirs. Человек может стремиться лишь к тому, о чем ему известно или о возможности существования данного предмета (события) он подозревает. Une personne peut ne cherchent qu'à ce qu'il sait, ou l'existence possible de l'objet (l'événement), qu'il soupçonne.

Есть много различных вещей, о которых мы не имеем представление. Il ya beaucoup de différentes choses que nous n'avons aucune idée. Так же есть способы достижения наших целей, которые не укладываются в нашу картину мира, и это мешает их использовать. Aussi il ya des moyens pour atteindre nos objectifs, qui ne rentrent pas dans notre représentation du monde, et cela interfère avec leur utilisation. Развитая интуиция помогает нам быстро находить новые решения и их применять, отделить наши истинные желания от тех, которые навязывают нам окружающие. Développement de l'intuition nous aide à trouver rapidement de nouvelles solutions et les appliquer, de séparer nos vrais désirs de ceux qui nous sont imposées par d'autres. Очень часто мы стремимся к чему-то, что выгодно близким, знакомым, коллегам по работе или обществу в целом. Très souvent, nous aspirons à quelque chose qui profite des parents, amis, collègues ou de la société au sens large. Передача нам чужих замыслов не всегда целенаправленна. En nous envoyant des idées des autres n'est pas toujours précis. Тот человек, для которого это желание истинно, не вербально передает свое стремление окружающим помимо своей воли. L'homme pour qui ce désir est vrai, pas transmettre verbalement leur engagement à d'autres contre leur gré. При постоянной передаче эта цель попадает в подсознание другого человека и воспринимается им как собственная. Avec la poursuite du transfert de cet objectif s'inscrit dans le subconscient d'une autre personne et perçue comme le leur.

Иногда нам специально навязывают какое-то желание. Parfois, nous imposer un type particulier de désir. Причем, делают это очень аккуратно. Et le faire très soigneusement. Речь идет о манипуляции, умение заставить постороннего человека участвовать в исполнении своих желаний. Il s'agit de la manipulation, la capacité de prendre un étranger pour participer à l'exercice de leurs désirs. Другое лицо выступает инструментом достижения цели. Une autre personne est un instrument pour atteindre les objectifs.

Наряду с желаниями мы постоянно получаем от других людей страхи, неуверенность в себе, остатки психологических травм. Avec les voeux que l'on obtient toujours des craintes des autres, doute de soi, les restes d'un traumatisme psychologique. Человек делит свой негатив с окружающими, которые вбирают в себя часть проблемы. Homme partage ses négatifs avec d'autres, qui absorbent une partie du problème. После этого самому человеку становится легче. Après cela, l'homme devient plus facile.

Интуиция помогает отделить свои желания от чужих или продиктованных страхами, не сбиться с самого быстрого пути их достижения. L'intuition permet de séparer leurs désirs d'autrui, ou dictée par la peur, ne pas s'éloigner de la manière la plus rapide pour les atteindre. Так же интуиция помогает находить реальные выходы из самых тяжелых ситуаций, если человек в беде, и не попадать в неприятности в будущем. La même intuition vous aide à trouver une solution réelle des situations les plus difficiles, si une personne est en difficulté et de ne pas avoir des ennuis à l'avenir.

Наши возможности ограничены. Nos capacités sont limitées. Нельзя добиться нужного эффекта методом проб и ошибок. Impossible d'obtenir l'effet souhaité par essais et erreurs. Иначе результат будет гораздо скромнее возможного. Sinon, le résultat sera beaucoup plus modeste possible. У нас есть цели и определенные ресурсы на достижение них. Nous avons des objectifs et certaines ressources pour les atteindre. Если мы выбираем слишком сложный или долгий способ выполнения одной из задач, нам не хватит сил на несколько других. Si nous choisissons trop compliqué ou trop long chemin à accomplir une tâche, nous n'avons pas assez de force pour plusieurs autres.

Когда все цели достигаются благодаря самому легкому пути, остается некий запас, который человек волен использовать на свое усмотрение. Lorsque tous les objectifs sont atteints grâce à la plus simple est une sorte de réserve que cette personne est libre d'utiliser à sa discrétion. Он практически не устает от работы ни психически, ни физически. Il a failli ne pas se lasser de son travail ou mentalement ou physiquement. И даже успевает большую часть времени тратить на свои удовольствия, а не выполнение планов и задач. Et parvient même à passer la plupart de leur temps à leur gré, mais pas la mise en œuvre des plans et des objectifs. Но при этом, цель достигнута, и можно вкушать плоды своих четких действий и слушать поздравления удивленных друзей и родственников. Mais dans le même temps, l'objectif est atteint, et on peut manger les fruits de leur action précis et d'écouter les félicitations surpris amis et parents.
Автор: Балаева Илона, www.balaeva.ru Auteur: Balayeva Ilona, www.balaeva.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Психология Catégorie Psychologie Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh articles dans la catégorie «Psychologie»: Que font les hommes veulent?, Svekrov-monstre, les contes de fées Lire, tel que modifié, ou de prier Dusya!, Le lier avec lui sa vie?, Comment faire pour maintenir, mariage, amour loi. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Avantages et inconvénients, Où le roman?, Womanizer: trouver et neutraliser, TAKE IT EASY, que ce soit envoyée à moi la paix d'esprit


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact