Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





L'enquête est presque (encore un peu et ...) a révélé l'assassiner de vice-président de la Banque de Russie Andreï Kozlov

[05.12.2013] Следствие уже почти (еще чуть-чуть и...) раскрыло убийство зампреда Банка России Андрея Козлова [05/12/2013] L'enquête est presque (encore un peu et ...) a révélé l'assassiner de vice-président de la Banque de Russie Andreï Kozlov

Генпрокурор РФ Юрий Чайка заявил, что дело об убийстве первого зампреда ЦБ Андрея Козлова раскрыто. Procureur général Iouri Tchaïka a déclaré que les assassiner de l'adjoint de la Banque centrale Andreï Kozlov, premier président divulgués. Он сообщил, что в ходе расследования были арестованы несколько человек, "имеющих непосредственное отношение к преступлению", что означает, по мнению прокурора, почти полное раскрытие пресупления. Il a déclaré que l'enquête avait été arrêté plusieurs personnes "directement liées à la criminalité», qui signifie, selon le procureur, presupleniya presque complète divulgation.

RORER réseau publicitaire
Генпрокуратуре называла основной версией покушения на банкира его профессиональную деятельность - в Центробанке Козлов курировал вопросы выдачи лицензий банковским организациям. Bureau du Procureur général a appelé la version de base de l'assassinat du banquier de sa carrière professionnelle - dans le Kozlov centrale a été chargé de délivrer les organisations de licences bancaires.

По делу об убийстве Козлова были арестованы три человека, и благодаря их показаниям следователи получили шанс раскрыть это дело. Dans le cas de l'assassiner de Kozlov avait été arrêté trois personnes, et à travers leur témoignage, les enquêteurs ont eu l'occasion d'ouvrir le boîtier.

Двое граждан Украины, которых следствие считает непосредственными исполнителями убийства, были задержаны в начале октября в Ставропольском крае. Deux citoyens de l'Ukraine, qui considère le résultat direct de l'exécution de l'assassiner, ont été arrêtés au début Octobre dans la région de Stavropol. Еще один подозреваемый сам сдался, опасаясь за свою жизнь. Un autre suspect s'est livré, craignant pour leur vie.

Первый зампред правления Банка России Андрей Козлов погиб в результате покушения, совершенного 13 сентября в Москве. Le premier vice-président de la Banque de Russie Andreï Kozlov, est décédé dans les attentats du 13 septembre, à Moscou. В него стреляли у спорткомплекса "Спартак" в Сокольниках. Il a été abattu au complexe sportif Spartak en Sokolniki. Там же был убит его водитель. Il a également été tué son chauffeur.

Ничего о заказчиках убийства генпрокурор так и не сказал - с чего тогда у него уверенность, что дело практически раскрыто? Rien sur la commande de l'assassiner Procureur général n'a pas dit - avec qui ont alors la conviction qu'il est pratiquement résolu? Разве главный тот, кто нажал на курок? Est le principal celui qui a appuyé sur la gâchette? Кто заказчик? Qui est le client? Вот этого мы никогда и не узнаем. C'est quelque chose que l'on ne sait jamais.

Автор: Александр Тарасенков Auteur: Alexander Tarassenkov




 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact