Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Accents d'automne: velours, cachemire et de diamants Библиотека : Мода Bibliothèque: Fashion

Акценты осени: бархат, кашемир и бриллианты Accents d'automne: velours, cachemire et de diamants

Говорят, этой осенью в моду входит черный цвет. Ils disent que la mode de cet automne est noir. Хотя, когда он не был модным? Bien que, quand il n'était pas à la mode? А вот такого разнообразия черных ювелирных украшений действительно никогда не было. Mais une telle diversité de bijoux noirs vraiment jamais été. Впрочем, бриллианты актуальны всегда, независимо от цвета и времени года. Toutefois, les diamants sont toujours pertinentes, peu importe la couleur et le temps de l'année.

RORER réseau publicitaire
Наступление нового сезона ничуть не менее значительное событие, чем Новый год, день рождения или свадьба. L'avènement de la nouvelle saison n'est pas un événement moins important que la nouvelle année, un anniversaire ou un mariage. Почему? Pourquoi? Потому что хочется поменять все и сразу. Parce qu'il veut changer tout à la fois. Конечно, можно до последнего дрожать в маечках, игнорируя кашемир, ездить в кабриолете и совершать много других безумств, пытаясь сохранить в себе ощущение лета. Bien sûr, vous pouvez jusqu'à ce que le dernier tremblement de terre dans les T-shirts, en ignorant le cachemire, balade en décapotable, et effectuer de nombreuses autres folies, en essayant de préserver le sentiment de l'été. Только зачем? Mais pourquoi? Ведь перемены всегда к лучшему. Après tout, le changement est toujours pour le mieux.

Accents d'automne: velours, cachemire et de diamants Именно перемены – лучшее лекарство от меланхолии и осенней депрессии. Que le changement - le meilleur remède pour la mélancolie, la dépression et l'automne. И начинать изменения лучше всего с собственного внешнего вида. Et commencer à changer le mieux avec leur propre apparence. Новые коллекции одежды, аксессуаров и, конечно, ювелирных украшений. Les nouvelles collections de vêtements, accessoires et, bien sûr, des bijoux. Без новых драгоценностей операцию «смена образа» удавшейся считать нельзя. Aucune opération de nouveaux bijoux "image" changement ne peut être considérée comme un succès. Ведь просто невозможно совместить модные тенденции осени с ярко-блестящими летними украшениями. Il est simplement impossible de combiner les tendances de la mode automne avec décorations d'été vive et brillante. Бархат и каракуль, черные и бордовые ткани, офицерские шинели не потерпят соседства с пестрыми летними драгоценностями. Velvet et grimoire, noir et bordeaux en tissu, les agents de capote tolère pas de quartier avec des bijoux d'été colorés. Серьезные вещи предполагают легкие акценты - более монохромные украшения в меньшем, чем летом, количестве. Les choses sérieuses suggèrent un léger accent - plus de décorations monochrome en moins en été, le numéro. А главное – драгоценности должны быть солидными, а не легкомысленными, томными, а не игривыми. Et la principale chose - bijoux doivent être solides, mais pas futile, languissant, et non ludique. Они должны привлекать, но не ослеплять. Ils doivent attirer, mais pas éblouissant. Что ж, расставим осенние акценты. Eh bien, d'arranger les accents d'automne.

Осенние бриллианты Automne diamants

Accents d'automne: velours, cachemire et de diamants Осенью желтые и коньячные бриллианты смотрятся особенно хорошо. Automne jaune et diamants cognac look particulièrement bons. Может быть, потому, что они напоминают о солнце, или потому, что от них так и веет теплом. Peut-être parce qu'ils ressemblent au soleil, ou à cause d'eux et souffle chaud. Хотя, скорее всего, разгадка куда более проста: это бриллианты. Bien que très probablement la réponse est beaucoup plus simple: il est diamants. А осень – очередной повод обзавестись новыми верными друзьями. Et à l'automne - une autre raison d'acquérir de nouveaux amis fidèles. Особенно хороши бриллианты огранки emerald cut от Graff. Surtout bonne coupe de diamants de taille émeraude de Graff. Очень осенние украшения. Très décorations automnales. Может, их цена покажется кому-то слишком высокой, но, как говорил сам Лоренс Граф (Laurence Graff), «сколько бы ни стоил бриллиант Graff, он не может быть слишком дорогим». Peut-être le prix à quelqu'un semblent trop élevés, mais, comme il se Earl Lawrence (Laurence Graff), «peu importe combien coûte diamant Graff, il ne peut pas être trop cher."

Говоря о бриллиантах, нельзя не упомянуть Harry Winston. Parlant de diamants, sans parler de Harry Winston. Любимые Harry Winston белые бриллианты – самые чистые и сияющие – актуальны в любое время года. Favoris de Harry Winston diamants blancs - le plus pur et radieux - valable à tout moment de l'année. К тому же осень – время, когда легкие летние романы или приходят к логическому завершению, или перерастают в серьезные отношения. Outre l'automne - un moment où roman d'été légers, ou venir à une conclusion logique, ou de développer une relation sérieuse. Во втором случае для появления украшения от Harry Winston в вашей шкатулке для драгоценностей есть весьма достойный повод. Dans le deuxième cas, pour l'émergence de bijoux de Harry Winston dans votre boîte à bijoux pour une cause très digne.

Черный цвет – один из основных трендов этой осени, а значит, черные бриллианты в числе фаворитов сезона. Noire - une des principales tendances de cet automne, ce qui signifie que les diamants noirs sont parmi les favoris de la saison. Знаменитая ювелирная марка De Grisogono создала целую линию драгоценностей Black Diamonds. Célèbre marque de bijoux de Grisogono a créé toute une ligne de bijoux Black Diamonds. Например, широкий браслет из лиловой кожи ската с инкрустацией из черных бриллиантов и аметистов в форме капель. Par exemple, un bracelet large faite de cuir pourpre incrusté d'une pente de diamants noirs et des améthystes sous la forme de gouttelettes. А если хочется, чтобы бриллианты были белыми, но самый трендовый цвет сезона все-таки присутствовал, стоит обратить внимание на браслет из черной кожи ската с «каплями» из белого золота и бриллиантов. Et si vous voulez que les diamants étaient de race blanche, mais la tendance est la couleur de la saison encore présent, vous devriez prêter attention à un bracelet de cuir noir à patiner "gouttes" d'or blanc et diamants. Достойные черные бриллианты можно найти и у Chopard в линии Haute Joaillerie. Décent diamants noirs peut être trouvé à Chopard en ligne de Haute Joaillerie. Например, сет из кольца, клипсов и кулона из золота с черными и белыми бриллиантами. Par exemple, un jeu d'anneaux, des clips et un pendentif en or avec diamants noirs et blancs.


Золотая осень L'Automne doré

Accents d'automne: velours, cachemire et de diamants Золото актуально в любое время года, но если существует выражение «золотая осень», то почему бы не воспринять его буквально и не обзавестись новыми золотыми украшениями. Gold pertinente en tout temps de l'année, mais si il ya une expression du "Golden Autumn", alors pourquoi ne pas accepter littéralement et n'acquièrent pas de nouveaux ornements d'or. Например, кольцом, браслетом или кулоном из коллекции Boutonière от Van Cleef & Arpels. Par exemple, une bague, un bracelet ou un pendentif de la boutonnière collection de Van Cleef & Arpels. Украшения выполнены в форме золотых (из белого или желтого золота) пуговиц с бриллиантами. Les bijoux faits sous la forme d'or (blanc ou or jaune) les boutons de diamants. Особенно оригинален кожаный браслет с драгоценной застежкой-пуговицей. Surtout bracelet en cuir d'origine avec boucle déployante précieux bouton. В варианте из белого золота и красной кожи он весьма эффектно будет смотреться с черными нарядами, которые, как мы выяснили, в этом сезоне очень актуальны. Dans la réalisation de l'or blanc et rouge en cuir, il aura l'air très frappant avec des vêtements noirs, qui, comme nous avons appris cette saison est très pertinente.

Сейчас в моде также массивные серьги с подвесками – аксессуар, привлекающий внимание, не требующий дополнений в виде цепочек, колье и бус. Maintenant, la mode et massive avec des boucles d'oreille pendentifs - un accessoire qui attire l'attention, qui ne nécessite pas l'ajout à la forme de chaînes, des colliers et des perles. Такие серьги должны солировать. Ces boucles d'oreilles doivent solo. Особенно если это крупные серьги из нескольких колец разного размера, выполненных из белого золота и бриллиантов (De Grisogono), или массивные серьги-кольца с подвесками из белого золота и бриллиантов (Chopard). Surtout si elles sont grandes boucles d'oreilles de plusieurs anneaux de différentes tailles, en or blanc et diamants (De Grisogono), ou boucles d'oreilles massives, des bagues avec des pendentifs en or blanc et diamants (Chopard).

В связи с возвращением в моду стиля а-ля русс удивительно актуальными стали и украшения коллекции Pushkin от Chopard. En relation avec le retour du style de la mode a la Russ étonnante actualité des collections de bijoux en acier Pouchkine de Chopard. Особенно серьги-подвески из белого золота и бриллиантов или бриллиантов и жемчуга. Surtout pendants d'oreilles en or blanc et diamants, ou de diamants et de perles. Хороши и серьги-подвески из коллекции La Panthère de Cartier: бриллиант на мочке, подвеска из четырех крупных золотых звеньев с вкраплениями черного лака. Boucles d'oreilles et pendentif Good de la collection La Panthère de Cartier: un diamant dans le lobe, la suspension de l'or quatre principaux liens entrecoupés de laque noire.


Ближе к сердцу Closer to the Heart

Accents d'automne: velours, cachemire et de diamants В детстве нас учили, что осенью надо непременно носить шарф, чтобы не простудиться. Dans mon enfance, on nous a enseigné que la chute, il est impératif de porter un foulard pour ne pas attraper froid. Потом мы выросли и поняли, что по-настоящему греют душу не колючие шарфы, а эффектные цепочки, колье и бусы. Ensuite, nous avons grandi et s'est rendu compte que vraiment chaud, l'âme est non épineuses des foulards et des colliers chaîne spectaculaires et des perles. А шарф лишь «футляр» для драгоценностей: откидываешь с шеи палантин, шарф или шаль, а там… великолепный кулон или прекрасное ожерелье. Une écharpe seulement "cas" pour les bijoux: lance cou étole, foulard ou un châle, et puis ... un pendentif ou un beau collier.

Этой осенью весьма и весьма актуальны длинные цепочки (особенно из желтого золота). Cet automne, une très pertinente et très longues chaînes (notamment en or jaune). Идеальные спутники цепочек – кулоны. Idéal compagnons chaînes - pendentifs. Большего простора для фантазии просто не найти: массивные кулоны от Chopard (коллекции Happy Diamonds или Happy Spirit), легкие и романтичные кулоны из белого или желтого золота с полудрагоценными камнями из коллекции Avant Garde от Pasquale Bruni или, может быть, даже крест из белого золота с бриллиантами из коллекции Ghirlanda. Plus d'espace pour l'imagination ne peut tout simplement pas à trouver: des pendentifs massive de Chopard (ou la collection de Happy Happy Diamonds Esprit), des pendentifs en lumière et romantique composée de blanc ou jaune d'or avec des pierres semi-précieuses de la collection d'Avant Garde de Pasquale Bruni, ou peut-être même une croix d'or blanc avec des diamants de la Ghirlanda collection. Выбор за вами. Le choix est vôtre.

Альтернатива золотой цепочке – шелковый шнур с золотым кулоном. Alternative chaîne d'or - un cordon de soie avec un pendentif en or. Например, в форме головы пантеры (золото с черным лаком) от Cartier. Par exemple, sous la forme d'une tête de panthère (or avec de la laque noire) de Cartier. В шнур из черного шелка хищница «вцепилась» зубами. Dans la moelle d'un prédateur de soie noire captivante dents. Еще один привлекающий внимание кулон на черном шелковом шнуре – от Tiffany&Co в форме бриллиантового кольца из платины (авторский дизайн Эльзы Перетти). Un autre pendentif accrocheur sur le cordon de soie noire - à partir de Tiffany & Co dans la forme de bagues en diamants, en platine (conception auteur Elsa Peretti). Не менее притягателен в этой линии украшений кулон в форме сердца из желтого золота и бриллиантов на красном шелковом шнуре. Pas moins attrayant dans cette ligne de bijoux dans un coeur-pendentif en forme de jaune d'or et de diamants sur un cordon de soie rouge.

Кроме цепочек с кулонами и подвесками можно обзавестись черным жемчугом все по той же причине - доминирования черного. Dans les chaînes avec des pendentifs et des pendentifs peuvent acquérir la totalité de la perle noire pour la même raison - la prédominance du noir. Черное на черном – далеко не всегда выигрышный вариант, но сияющий и светящийся черный жемчуг выгодно оттенит черный наряд. Noir sur noir - pas toujours le vainqueur, mais radieux et lumineux, des perles noires robe rentables ombre noire. И не только черный. Et pas seulement noir. К счастью, дизайнеры оставили в моде и другие цвета. Heureusement, les concepteurs sont laissées à la mode et les autres couleurs. Черные жемчужные ожерелья (например, от Mikimoto) помогут создать разные образы: девушки серьезной, задумчивой и даже поэтичной или авантюристки, любительницы риска и приключений, – все зависит от того, с чем жемчуг носить. Colliers de perle noire (comme Mikimoto) contribuera à créer des images différentes: la jeune fille tombe, réfléchi, et même d'une poétique ou aventurière, un amoureux du risque et d'aventure - tout dépend de ce que de porter des perles.

О временном и вечном Du temps et l'éternité

Осень – философское время года. Automne - Une saison philosophique. Подходящий сезон для того, чтобы задуматься о вечном. Saison convenable de penser à l'éternité. Коллекции одежды «осень – зима-2005/06» от известных и не очень дизайнеров – вещи временные. Concepteurs des collections de vêtements "automne - zima-2005/06" de la célèbre et non pas - les choses sont temporaires. Очень скоро эти тенденции сменятся другими, скорее всего, кардинально другими. Très bientôt, ces tendances seront remplacés par d'autres, plus probablement, radicalement différentes. А на желанные сегодня предметы гардероба объявят скидку в 30, 40, 50, а потом и 70 процентов. Et les morceaux convoité de robe, ont annoncé aujourd'hui une réduction de 30, 40, 50, puis 70 pour cent. Чего не скажешь о драгоценностях. Pourquoi ne pas être dit à propos de bijoux. Истинно прекрасные вещи всегда в цене. Vraiment de grandes choses sont toujours dans le prix. Они вечны. Ils sont éternels. Следующей осенью вы будете носить желтые бриллианты и черный жемчуг с не меньшим удовольствием, чем сейчас. L'automne prochain, vous porterez diamants jaunes et perles noires avec non moins de plaisir que maintenant. И купить этой осенью новые драгоценности стоит вовсе не из-за новых модных тенденций, а ради самой себя. Et cet automne afin d'acheter de nouveaux bijoux n'est pas parce que des tendances de la mode nouvelle, mais pour l'amour de soi. Ради того, чтобы создать себе правильное осеннее настроение. Car pour créer une ambiance automnale appropriée. Еще приятнее – получить украшения в подарок. Une autre agréable - pour recevoir des bijoux en cadeau. Тогда хорошего настроения должно хватить до следующего лета. Ensuite, une bonne humeur devrait suffire jusqu'à l'été prochain.
Автор: Анна Минакова Auteur: Anna Minakova
Источник: http://journal.vzglyad.ru/ Source: http://journal.vzglyad.ru/


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Мода Catégorie Mode Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь Nouveaux articles dans la catégorie «Fashion: Tendances de Mode, Comment éviter de devenir une victime du stéréotype, Runaway, astuces Dames de vêtements pour hommes, mode pour les femmes grasses, tendances de la mode dans les accessoires de la saison" hiver 2013-2007 ", des règles simples pour le soin des chaussures de femmes, parapluie Lady's - la variété de choix!, 911 pour une lady glamour, votre passion - Chaussures Stylish


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Золото с черными бриллиантами кольцо голова па пантеры|laques diamant|les accents de l automne dans les poemes|ожерелье картье в виде профиля головы пантеры|золотой кулон на ремешке с бриллиантовой головой пантеры|chopard happy diamonds boucles doreilles|les accents de l automne|урок saisons de lannee et temps|квадратный кулон с бриллиантовой головой пантеры|кольцо с черными бриллиантами пантера|колье diamants légers de cartier|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact