|
|
Библиотека: ИСТОРИИ ИЗ ЖИЗНИ Bibliothèque: histoires de la vie
Аня смотрела на проносящиеся мимо улицы родного города. Anya regardait le passant par les rues de sa ville natale. Дождь хлестал по стеклу, капли не успевали добраться до низа автомобильного окна, слетали, убиваемые ветром, или собратьями, торопливо и так же безуспешно пытающимися продолжить путь предшественников. La pluie fouettait contre la vitre, les gouttes ont été incapables de se rendre au bas de la fenêtre de la voiture est descendu, tuer le vent, ou ses frères, vite et juste comme essayant en vain de poursuivre le chemin de ses prédécesseurs. «Да что она хочет от меня, в самом-то деле? «Ce qu'elle veut de moi, en réalité? Я не читала тех книг, что читала она, не училась в тех университетах, о которых она так любит рассказывать. Je n'ai pas lu ces livres qu'elle a lu, non étudiée dans les universités, dont elle aime à le dire. Но ее сын выбрал именно меня! Mais son fils m'a choisi! Не заучку-одногруппницу, не дочь знакомых бизнесменов, а меня!» Читать далее >> Non zauchku-odnogruppnitsu, pas la fille d'amis hommes d'affaires, et moi! "Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 46 ) Laissez réponse (Commentaires: 46) |
В ту ночь, напуганный собственным вымыслом, магистр разбудил жену и попросил ее посидеть рядом, пока он пишет. Cette nuit-là, effrayé par sa propre invention, le maître se réveilla sa femme et lui a demandé de s'asseoir à côté de lui, tandis qu'il a écrit. Начало было светлым: Рождество, нарядная елка, чудесные подарки… В одно мгновенье нежные виденья исчезли в раскатах сатанинского хохота. Le début du jeu était claire: Noël, fête d'arbres de Noël, des cadeaux merveilleux ... A un moment, une vision douce disparu dans des éclats de rire satanique. Из логова вылез Мышиный Король. De Lair se Mouse King. Так появилась страшная и пленительная сказка о Щелкунчике. Ce récit est la façon effrayante et captivante du Casse-Noisette. Прошло чуть менее двухсот лет. Un peu moins de deux cents ans. Люди по-прежнему любят волшебные истории. Les gens aiment encore la magie de l'histoire. И хотят поверить в чудо. Je veux croire aux miracles. Но прикоснуться к магии сумеет лишь тот, кто разгадает тайну могущественного чародея. Читать далее >> Mais la magie va être capable de toucher seul à résoudre le mystère d'un puissant magicien. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 2 ) Laissez réponse (Commentaires: 2) |
Дина позвонила мне на работу и слезно умоляла о встрече. Dean m'a appelé au travail et en pleurant a plaidé pour une réunion. Я всеми силами пыталась сослаться на занятость, но под напором своей одноклассницы сдалась. - Снова будет меня грузить, - подумала я, когда наш телефонный разговор закончился. - Дину выдержать, нужно иметь стальные нервы, - говорила наша общая подруга. И в этом я с ней была полностью согласна. Читать далее >> J'ai fait tous les efforts pour se référer à l'emploi, mais sous la pression de ses camarades ont abandonné. - Encore une fois, je vais charger - je pensais, quand notre conversation téléphonique terminée. - Dina survivre, il faut avoir des nerfs d'acier - à dire, notre ami commun. Et en cela je Il a été entièrement d'accord. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 10 ) Laissez réponse (Commentaires: 10) |
Разделы библиотеки Sections de la bibliothèque | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | & | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Специальные разделы Sections spéciales | | | | | | | |
|
|