Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Lorsque l'enfant est têtu Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей Bibliothèque: La grossesse, l'accouchement, le rôle parental

Когда ребенок упрямится Lorsque l'enfant est têtu

Родители должны всегда помнить: малыши капризничают не потому, что они хотят рассердить своих мам и пап или достичь определенной цели, они просто не могут унять свое упрямство. Les parents devraient toujours se rappeler: les enfants sont capricieux, pas parce qu'ils veulent à la colère de leurs mamans et les papas, ou à atteindre un certain objectif, ils ne peuvent tout simplement ne restreignent pas leur obstination. Это выше их сил. Cela est au-dessus de leurs forces. Ребенок упрямится, так как высшие силы – и необязательно родители – перечеркивают его планы. Enfant être obstiné, comme une puissance plus élevée - et pas nécessairement les parents - contrecarrer ses plans. Он в замешательстве и не готов к такой ситуации. Il est confus et pas prêt pour une telle situation.

RORER réseau publicitaire
Во время приступа упрямства у детей вырабатывается большое количество адреналина – гормона, вызывающего стресс . Au cours de l'attaque de l'entêtement des enfants a produit beaucoup d'adrénaline - l'hormone qui provoque le stress. И тут они показывают невероятную силу, бросаются на пол, брыкаются ногами, размахивают руками. Et puis ils montrent l'incroyable force, se précipitent à l'étage, coups de pied les jambes, en agitant ses mains. Но чаще всего кричат, пока у них не перехватит дыхание, а отдышавшись, продолжают все по новому кругу. Mais le plus souvent crier jusqu'à ce que ce n'est pas le souffle, et souffle, suite à l'ensemble de ce nouveau cercle.

Если приступ упрямства протекает особенно бурно, тогда малыши стучат головой о стену или пол. Si l'entêtement attaque fonctionne particulièrement rapide, alors la les enfants à se cogner la tête contre le mur ou le plancher. А некоторые из них даже задерживают дыхание, пока не упадут в обморок. Et certains d'entre eux exercent même leur souffle jusqu'à ce qu'ils tombent en défaillance. Во время приступа упрямства дети плохо слышат и видят, не переносят, если в этот момент их трогают руками. Lors de l'attaque des enfants têtus n'entendent pas voir, tolèrent pas, si en ce moment on a touché les mains. Они полностью не владеют собой. Ils ont tout à fait ne leur appartiennent pas. Понятно, что, увидев такое, родители сильно пугаются. Il est clair que, ayant vu cela, les parents ont très peur. Но все это не так страшно, как может показаться. Mais tout n'est pas aussi effrayant que mai il paraît. Дыхание достаточно быстро восстанавливается, в крайнем случае помогает мокрый компресс на лоб. Respire rapidement restaurée, à tout le moins permet de compresser mouillé sur le front.

Обычно приступ упрямства продолжается несколько минут. Habituellement entêtement attaque se poursuit pendant plusieurs minutes. В тяжелой форме он может продолжаться до часа. Dans la forme grave, il peut prendre jusqu'à une heure. Тогда уже не ребенок владеет своими чувствами, «а чувства владеют ребенком», - пишет Лилли Кеммлер – профессор психологии из Мюнстера. Puis plus un enfant a ses sentiments, mais des sentiments propre enfant ", - écrit Lilly Kemmler - professeur de psychologie à Munster. Подобные приступы очень утомительны для детей. De telles attaques sont très fatigant pour les enfants. Во время приступа ребенок расходует почти все свои силы, а после чувствует себя опустошенным. Lors de la saisie de l'enfant consacre presque toutes ses forces, puis se sent vide.

Предугадать, когда произойдет вспышка упрямства, не всегда возможно, так как родители не могут знать всех планов своих детей . Prédire le moment où une épidémie se produit obstination n'est pas toujours possible, parce que les parents ne peuvent pas connaître tous les plans pour leurs enfants. Самая лучшая тактика – это предоставить вашему ребенку как можно больше духовной и физической свободы. La meilleure tactique - est de donner à votre enfant le plus spirituel et de liberté physique. Так ли уж плохо, если во время субботней прогулки ваш малыш с удовольствием шлепает по луже или занят поиском корешков в земле? Est-ce une mauvaise chose, si au cours du samedi à pied de votre bébé gifles heureux sur une flaque d'eau, ou qu'il cherche les racines dans la terre?

Родителям следует хорошо подумать, прежде чем пытаться утихомирить своего ребенка, удобен ли для этого момент, могут ли они вообще в данной ситуации что-либо у него просить или требовать. Les parents devraient réfléchir à deux fois avant d'essayer de calmer son enfant, il est commode pour ce moment, si on peut faire dans cette situation, il avait quelque chose à demander ou à la demande. Мать, которая в субботний день нагружена покупками, вряд ли имеет шанс разъяснить своему сыну , что сейчас невозможна прогулка в парк. Mère, qui est chargé sur les courses un jour de sabbat, n'a guère l'occasion d'expliquer son fils, qui maintenant ne peut pas marcher dans le parc. Возможно, ей удастся его убедить, если она переключит внимание малыша на что-нибудь интересное или скажет: « Попробуй-ка, не сможешь ли ты нести один из свертков. Peut-être qu'elle pourrait le convaincre, si elle veut passer l'attention sur le bébé quelque chose d'intéressant ou dire: "Essayez seulement de ne pas savoir si vous pouvez être l'une des parcelles. Мне тяжело ». Je suis fatigué.

Приступа упрямства у детей иногда можно вообще избежать. Prystupa entêtement chez l'enfant peuvent parfois être évités. Дети очень не любят, когда их прерывают во время игры. Les enfants n'aiment pas quand ils ont été interrompus pendant le match. Любому ребенку досадно, если мать , как нарочно, зовет есть, когда он занят своей игрушечной лошадкой, или отец говорит, что пора идти домой, в тот самый момент, когда песочная крепость почти завершена. Tout enfant malheureux que la mère, comme pour appeler délibérément est, quand il faisait son cheval de jouets, ou mon père a dit qu'il était temps de rentrer chez eux, au moment même où le château de sable est presque terminée.

В такой ситуации поможет только одно – медленная подготовка на предстоящее изменение. Dans une telle situation ne fera une chose - la préparation lent pour le changement à venir. Если отец скажет: « Послушай, когда большая стрелка часов поднимется вверх, нам пора идти », тогда ребенок сможет настроиться на уход и сделает последнюю башню из песка побыстрее. Si le père dit: "Ecoute, quand la plupart de l'horloge se lèvera, we gotta go", alors l'enfant sera en mesure de se brancher sur la prise en charge et faire la dernière tour du sable rapidement. Или если мать скажет своему сыну за четверть часа до еды, что пора заканчивать игру, то он, возможно, не станет ей возражать, а постарается уложиться в срок. Ou si une mère dit à son fils, un quart d'heure avant le repas, il était temps de finir le jeu, il n'aurait probablement pas s'opposer à elle, et essayer de respecter l'échéance.

Что необходимо знать Ce qu'il faut savoir
Период упрямства начинается примерно с 18 месяцев. Période entêtement commence à environ 18 mois. Но есть дети, которые начинают упрямиться уже в первый год жизни. Mais il ya des enfants qui commencent à être obstiné dans la première année de vie.
Как правило, фаза упрямства заканчивается после трех лет. Typiquement, la phase d'obstination finit au bout de trois ans. Случайные приступы упрямства в более старшем возрасте - тоже вещь вполне обычная. Random assauts de l'entêtement à un âge avancé - la même chose est tout à fait normal. Пик упрямства приходится на второй год жизни. Peak entêtement ont représenté pour la deuxième année de vie. Мальчики упрямятся сильнее и чаще, чем девочки. Les garçons étaient têtus et plus souvent que les filles. Приступ упрямства чаще всего происходит в первой половине дня. L'ajustement de l'entêtement se produit souvent dans la première moitié de la journée. В фазе упрямства приступ случается у детей по пять раз в день, а у некоторых – до 19 раз! En attaque entêtement de phase se produit chez les enfants de cinq fois par jour, et certains - jusqu'à 19 fois!

Если дети по достижении трех лет все еще продолжают часто упрямиться, то вероятнее всего речь идет о « фиксированном » упрямстве. Si les enfants après trois ans sont encore souvent opiniâtres, les plus susceptibles de se réfère à "fixes" obstination. Чаще всего, это результат соглашательского поведения родителей . Les plus souvent, c'est le résultat du comportement de compromis de parents. Они поддались нажиму со стороны ребенка. Ils ont succombé à la pression de l'enfant.

Что могут сделать родители Ce que les parents peuvent faire
Не придавайте большого значения упрямству. N'attache pas beaucoup d'importance entêtement. Примите к сведению приступ, но не очень волнуйтесь за ребенка. Prendre note de l'attaque, mais ne vous inquiétez beaucoup pour l'enfant.

Оставайтесь во время приступа упрямства рядом с ребенком и дайте ему почувствовать, что понимаете, как он страдает. Rester pendant une attaque près de l'obstination d'un enfant et lui faisait sentir que vous comprenez comment il souffre.

Не пытайтесь в это время что-либо внушать вашему ребенку. N'essayez pas, à ce moment, quelque chose pour inspirer votre enfant. Ругань в такой ситуации не имеет смысла. Prestation de serment dans une telle situation n'a pas de sens. Он сильно возбужден и не может вас понять. Il était très excité et ne peut vous comprendre.

Будьте в поведении с ребенком настойчивы. Être dans le comportement d'un enfant persistante. Если вы сказали «нет», придерживайтесь и дальше при этого мнения. Si vous répondez «non», le bâton de continuer avec cette opinion.

Не сдавайтесь даже тогда, когда приступ упрямства у ребенка протекает в общественном месте. Ne renoncez pas, même lorsque l'enfant têtue attaque a lieu dans un lieu public. Чаще всего помогает только одно – взять его за руку и увести. Le plus souvent, contribue à une seule - de prendre sa main et l'emporter.
Источник: Дошкольное воспитание, 1991 год Source: Pré-enseignement scolaire, 1991


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Беременность, роды, воспитание детей Rubrique Grossesse, accouchement, la parentalité Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Nouveaux articles dans la catégorie «La grossesse, l'accouchement et la parentalité: Pogovolim une adulte, chère mère, gras de bébé: doit-on s'inquiéter de leur parents?, Le lait maternel ne nuisent pas à l'enfant, parent parent - un psychologue, et la fille, plus ..., enfance derrière le Fer clôture ", Maman, où vous êtes?, des parents et des erreurs médicales dans le traitement d'un enfant, maman moins papa, malheureusement ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact