Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Master Class: fabrication d'un mobile dans les «joints» Les poupées de porcelaine par coulée dans des moules en plâtre Библиотека : Куклы Bibliothèque: Dolls

Мастер-класс: Изготовление подвижной в “суставах” куклы из фарфора методом литья в гипсовые формы Master Class: fabrication d'un mobile dans les «joints» Les poupées de porcelaine par coulée dans des moules en plâtre

Современные материалы, такие как полимерные глины (Fimo, Cernit и др.), позволяют создать авторскую куклу практически за один день и не требуют сложного обжига в специальных печах. Les matériaux modernes comme l'argile polymère (Fimo, Cernit, etc), permettre à l'auteur de créer une poupée pendant presque une journée et ne requiert pas de cuisson complexes dans des fours spéciaux. Это дает необычайные творческие возможности современному художнику-кукольнику. Il donne extraordinaires possibilités créatives de l'artiste moderne-marionnettiste.

RORER réseau publicitaire
Фарфор же - материал сложный, работа над куклой из него может занять месяцы. Même Porcelaine - un matériau complexe, les travaux sur la poupée de celui-ci peut prendre des mois. Но эта несовременная “неторопливость” с лихвой окупается красотой и изяществом этого прекрасного материала. Mais cette inopportune "lenteur" est plus que compensé la beauté et l'élégance de ce merveilleux matériau. Недаром из него традиционно создают куклы и статуэтки. Merveille de la créer traditionnellement poupées et figurines.

Кроме того, твердость фарфора позволяет сделать подвижными суставы куклы, а технология литья в формы – небольшие тиражи как отдельных деталей (тельце, ножки), так и всей куклы. En outre, la dureté de la porcelaine vous permet de faire des poupées mobiles articulations et de la technologie de moulage dans les formes - courtes séries constituant des éléments distincts (corps, jambes), et toutes les poupées.



Этап 1. Подготовка модели Étape 1. Préparation

Сначала создаем образ куклы: в эскизе на бумаге или в своем воображении. Tout d'abord, créer l'image des poupées: un croquis sur papier ou dans votre imagination.

Решаем, в каких суставах нужна подвижность и как будут соединяться отдельные части, рисуем схему куклы. Décidez où la mobilité des articulations est nécessaire et comment ils vont se connecter parties distinctes, dessiner un diagramme de poupées.

Если высота куклы не превышает 30 см, достаточно подвижности в шейном, плечевом и бедренном “суставах”. Si la hauteur de la poupée ne dépasse pas 30 cm, une mobilité suffisante dans le cou, l'épaule et la hanche "joint". Если кукла гораздо больше – имеет смысл сделать подвижными еще колени , локти, кисти и стопы. Si le bonhomme est bien plus encore - il est logique de faire passer les genoux plus, les coudes, les mains et les pieds. При таких размерах следует учесть еще и рабочий объем печи для обжига – чтобы все детали могли быть обожжены по возможности за один раз. Quand une telle ampleur devrait être examinée plus avant et un volume de travail du four - que tous les détails peuvent être brûlés que possible à la fois.

На стадии рабочего чертежа имеет смысл решить, каким образом все части тела куклы будут соединены, где будут крепления, отверстия и т.д., потому что все эти вспомогательные элементы проще сделать, пока фарфор сырой; высохнув, он станет хрупким, а после обжига слишком твердым для сверления. Au stade de la définition est logique d'envisager comment toutes les pièces des poupées corps sera connecté, où il y aura de montage, des trous, etc, car tous ces éléments d'appui plus facile à faire, jusqu'à ce que la porcelaine premières; vysohnuv, il devient cassant, et après le tir trop dur pour le forage.

Предлагаю для начала сделать небольшую куклу с подвижной головой, ручками и ножками. Je propose de commencer à faire une petite poupée à tête mobile, des bras et des jambes. Крепления конечностей – по принципу пуговиц “на ножке”, где вместо ниток используется резиновый шнур или шляпная резинка, а “пришиваются” они к телу. Supports de membres - sur le principe de boutons "sur la jambe", où, au lieu des fils utilisée cordon de caoutchouc ou un chapeau en caoutchouc, et "cousue" à l'organisme.



Лепим отдельные детали куклы (вместе с креплениями) из пластилина, глины, паперклея или другого материала. Individuels Lepim détails dolls (avec les fixations) à partir de pâte à modeler, argile, paperkleya ou autre matière. Каждую деталь нужно зашлифовать (загладить), т.к. Chaque détail doit être poncé (réparer), car все неровности перейдут в фарфоровую отливку. Toutes les irrégularités seront transférés à la coulée de porcelaine. Детали из паперклея имеет смысл покрыть лаком. Détails du sens paperkleya laqué.

Теперь модели отдельных частей нашей куклы готовы, но нужно учесть, в какой части детали будет отверстие для заливки фарфора, чтобы его не было видно на готовой кукле. Actuellement, le modèle d'éléments individuels de nos poupées sont prêts, mais nous devons tenir compte de quelle partie des détails seront ouverture de la coulée en porcelaine qui n'était pas visible sur la poupée fini. В нашем случае отверстие в головке закроют волосы , а в плечах, бедрах и туловище – одежда . Dans notre cas, le trou dans la tête se terminera le cheveux, et dans les épaules, les hanches et le torse - vêtements. Долепливаем к деталям куклы дополнительно литник - на его месте в форме будет воронка, через которую будем заливать жидкий фарфор– шликер . Doleplivaem aux poupées détail apport supplémentaire - à sa place sera sous la forme d'un entonnoir, à travers lequel on verse de porcelaine liquide du lisier.



Каждую модель делим линией на 2-3 части, стараясь, чтобы она проходила по местам наиболее сложного рельефа, иначе не избежать “травмирования” модели при вынимании ее из формы. Chaque modèle, nous divisons la ligne en 2-3 parties, en essayant de faire passer les endroits les plus complexes de secours, sinon éviter les "blessures" modèle lors de son retrait de la forme. На сколько частей мы разбиваем модель, столько частей-кусков будет в гипсовой форме. En combien de parties nous rompons modèle, si beaucoup de pièces, pièces seront sous forme de gypse.

У нас все детали удалось разделить на 2 части, значит форма для отливки каждой из них будет иметь 2 куска. Nous avons tous les détails ont divisé en 2 parties, puis la moisissure chacun d'eux aura 2 pièces.
В модели головы куклы линия проходит в плоскости крепления ушей, в руках и ногах – по боковой плоскости. Dans la ligne de tête de poupée modèle fonctionne dans le plan des oreilles de montage, les mains et les pieds - sur le plan latéral.



Этап 2. Снятие формы Étape 2. Formulaire de retrait

Готовим подмодельник из оконной замазки или пластилина, “замуровав” в него нашу модель по размеченной линии так, чтобы над его поверхностью осталась часть, с которой снимается первый кусок формы. Cooking podmodelnik de mastic ou pâte à modeler, "briques" C'est notre modèle à la ligne marquée de façon à ce que sa surface au-dessus du reste, qui a enlevé la première pièce de forme.

Обратной стороной карандаша делаем в подмодельнике выемки – это замки формы для соединения ее частей. L'envers d'un crayon font dans la saisie podmodelnike - il verrouille le formulaire pour la connexion de ses parties. По краям делаем бортики из дощечек или пластилина. Le long des bords des planches ne pare-chocs ou à modeler.



Готовим гипс: в воду добавляем примерно равный объем гипса, взбиваем стеком или ножом, как тесто на оладьи или блины. Gypse de cuisson: dans l'eau Ajouter environ la même quantité de gypse, de fouets d'une cheminée ou d'un couteau que la pâte des beignets ou des crêpes. Ждем с минуту и заливаем в подмодельник, следя за тем, чтобы на поверхности модели не осталось пузырьков воздуха. Nous vous attendons pour un moment et remplir podmodelnik, en s'assurant que la surface du modèle n'y ait aucune bulle d'air.

После застывания первая часть формы готова. Après avoir gelé la première partie du formulaire est prêt.



Снимаем подмодельник. Nous enlevons podmodelnik. Деталь формы смазываем вазелином или другой смазкой, чтобы предотвратить склеивание кусков формы. Lubrifie formulaire de détail vaseline ou autre lubrifiant pour éviter que les morceaux sous forme de collage. Делаем бортики и заливаем гипс. Faire des collets et verser le plâtre de Paris.



Разнимаем куски формы, достаем модель, зачищаем края формы. Séparer des morceaux de la forme, nous obtenons le modèle, nous nettoyons les formes de pointe.
Форма готова, но ее нужно высушить при комнатной температуре в течение 2-3 дней. Le formulaire est prêt, mais il doit être séché à température ambiante pendant 2-3 jours.

Этап 3. Литье фарфоровой детали Étape 3. Coulée des pièces en porcelaine

Сухую форму собираем и скрепляем тугой резинкой (из велосипедной камеры, например) или проволокой по вертикали и по горизонтали и ставим отверстием литника вверх. La forme sèche et rassemblent l'élastique serré (à partir de chambre à air de vélo, par exemple) ou du fil verticalement et horizontalement, et de mettre en place un coureur trou.

Наступило время заливки в форму фарфора. Le temps de remplir le formulaire de la Chine. Фарфор лучше брать тонированный, потому что в готовом виде покрасить его ровно очень трудно. La porcelaine est préférable de prendre taché, parce que toutes faites peindre exactement très difficile.

Фарфоровый шликер хорошо перемешиваем и заливаем в отверстие литника до краев формы. Lisier en porcelaine bien mélanger et verser dans le coureur trou jusqu'à la forme ras bord. Льем медленно, чтобы не осталось воздушных полостей и пузырьков. Lem lentement, de sorte que l'air ne plus les poches et les bulles.



Ждем 1-5 минут в зависимости от диаметра литника и свойств шликера, пока фарфоровая деталь внутри формы не наберет необходимую толщину (обычно 2-3 мм). Nous attendons pour 1-5 minutes, selon le diamètre de la tige de coulée et les propriétés de la boue, tandis que le détail de porcelaine dans le formulaire ne sera pas recueillir l'épaisseur requise (habituellement 2-3 mm). После этого оставшийся шликер из формы сливаем, иначе деталь не будет полой и может деформироваться при сушке и обжиге. Après cela, le reste de la forme de lisier de fusion, sinon l'article ne sera pas creux et mai se déformer lors du séchage et de cuisson.

Через 1-3 часа снимаем резинки и аккуратно разнимаем форму. Après 1-3 heures en retirer la gomme et tirez doucement à part le formulaire.



Вот она, наша деталь! C'est notre rôle! Осторожно, она еще мягкая, на ней могут оставить следы даже пальцы. Avec précaution, elle reste molle, car elle peut laisser des traces de même les doigts. Аккуратно вынимаем ее, срезаем литник и делаем отверстия согласно схеме. Retirez elle, coupée d'admission et faire des trous selon le schéma. Важно сделать их до высыхания – потом это практически невозможно без повреждения фарфоровой детали! Il est important de les faire sécher -, alors il est pratiquement impossible sans endommager les pièces de porcelaine!

Вот готовы все наши детали: тельце, ручки, ножки и голова куклы. Ici, sont prêts à toutes nos coordonnées: corps, des mains, des jambes et des poupées tête.

Теперь их надо высушить. Maintenant, ils doivent être séchés. На них остались “швы” от формы. Ils sont les «coutures» sur le formulaire. Их необходимо зашлифовать до обжига, после него фарфор станет прочнее камня. Ils ont besoin pour être poncé avant le tir, après il devient plus fort en pierre de porcelaine. Сделать это можно мелкой наждачной бумагой или куском капронового чулка. Vous pouvez le faire un papier sablé fin ou un morceau de bas de nylon.



Обжиг фарфора происходит по сложной схеме набора и снижения температуры. Porcelaine à feu est un schéma complexe de recrutement et de réduire la température. Он может занять 10-12 и даже более часов, все зависит от вида фарфора и печи. Il peut prendre 10-12 heures ou plus, tout dépend du type de four en porcelaine.

Но вот все детали обожжены. Mais tous les détails de brûlé. Раскрасим лицо куклы. Nous allons donner à la personne une poupée.

Можно использовать простую ПВА-темперу или специальные керамические краски, требующие высокотемпературного обжига. Vous pouvez utiliser un simple-PVA tempera ou de peinture céramique spéciaux qui nécessitent cuisson à haute température. Но мне нравятся акриловые краски для керамики и фарфора – они обжигаются в обычной духовке, а блеск и текстура у них “интеллигентней”, чем у темперы. Mais j'aime sa peinture acrylique pour la céramique et la porcelaine - sont cuites au four conventionnel, et la brillance et la texture de leur "intelligents" que la détrempe.



Собираем куклу, продевая в отверстия резиновый шнур. Nous recueillons la poupée, des trous prodevaya dans le cordon de caoutchouc.

Одним отрезком шнура крепим к телу обе руки, связав его концы через отверстие для головы. Un segment du cordon d'attache au corps à deux mains, attacher les extrémités dans le trou pour la tête.

Другим отрезком крепим голову и ноги. Un autre segment attache de la tête et les jambes. Чтобы петля не проскальзывала в отверстии в шее куклы, проденем ее в металлическую шайбу соответствующего размера. Cette boucle, le ne glisse pas dans le trou dans le cou prodenem poupées dans une rondelle métallique de dimension appropriée. Концы резинки свяжем через отверстие литника внизу тела куклы. Les extrémités du contact élastique à travers le trou de coulée au fond des poupées corps.



Вот, “фарфоровая” часть работы над куклой завершена. Ici, la «Chine» une partie des travaux sur la poupée est terminée.

Осталась самая интересная и творческая - одеть куклу, сделать прическу, подобрать аксессуары . Sauf une intéressante et créative - à la robe de la poupée, le coiffeur, pick up accessoires.

Творческих успехов! Creative succès!

Приглашаю Вас зайти на мой сайт http://www.artdoll.ru/ . Je vous invite à visiter mon site http://www.artdoll.ru/. На нем Вы увидите куклы, созданные в этой и других техниках. Sur cela, vous verrez des poupées qui sont créés ici et dans d'autres techniques.

Уважаемые дамы! Mesdames!
Заходите на наш форум "Куклы" и задавайте Галине Ишимикли интересующие Вас вопросы. Venez à notre forum "Dolls" et demander Galina Ishimikli vos questions.
Автор: Галина Ишимикли Auteur: Galina Ishimikli


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Куклы Catégorie Dolls Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Куклы»: Художественный проект КУКЛЫ МИРА , Мастер-класс. Frais d'articles dans la catégorie "Poupées": projet d'art POUPEES DU MONDE, Master Class. Изготовление летней феечки , "Кума 2013" , Стадии лепки тела куклы , Лепка «японской» куклы на шарнирах , Лепка головы , Культура и искусство Японии , Куклы – это серьезно? , Мастер-класс Натальи Горбуновой , Кукла на шарнирах. Production feechki année, "Kuma 2013, Stages de sculpture du corps de poupées, Molding" poupée "japonais sur charnières, moulage de la tête, Art et Culture de Japon, poupées - est-ce grave?, Master Class Natalia Gorbunova, Doll sur charnières. Часть 4 Partie 4


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Литьё шликера|гипсовые формы для литья|отливка в гипсовые формы шарнирной куклы|литье кукол|порселен сахан при какой температуре|формы для литья из гипса|зд гипсовые модели для литья из шликера|гипсовые формы для литья шарнирных кукол заказать|как сделать формы для отлики шарнирной куклы|как сделать формудля литья щликера|изготовление гипсовых форм для литья шликера|гипсовые формы для литья шликера|гипсовые формы для литья кукол|формы из гипса для литья грузил|литье шликера в форму мастер класс|жестяные формы для литья из гипса|ajhvs lkz kbnmz bp ikbrthf
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact