News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Ежик шел по лесу и горько плакал Hedgehog marché dans la forêt et pleura amèrementЕго маленькие лапки ухватились за одну из иголок на его шубке и пытались ее безуспешно оторвать. Ses petites mains pour saisir l'une des aiguilles sur son manteau et a tenté en vain de divorcer. И ежику было больно. Et le hérisson n'a été blessé. И еще очень обидно. Et encore très mal.От возмущения и обиды иголки еще только больше растопырились в разные стороны... De la colère et le ressentiment sont des aiguilles un peu plus étalés dans des directions différentes ... И ежик почти зарыдал. Et le hérisson presque pleuré. Он уже и по земле катался, и о камень спинкой терся, чтобы хоть как-то их затупить и сточить. Il est déjà sur le terrain roulé et frotté sur la pierre remontant au moins à certaines de leurs émoussé et grignotage. И в дерево с ра-а-а-азбегу врезался всем маленьким тельцем. Et dans un arbre avec ra-ah-azbegu frappé tous le petit corps. Ничего не спасало. Rien n'a été enregistré. Иголки торчали упрямо и колко. Aiguilles coller d'acharnement et de manière poignante. И хоть бы одна надломилась! Et si une seule panne! А душа у ежика была трогательная и нежная. Et l'âme d'un hérisson est un livre touchant et tendre. И еще очень ранимая. Et si précieuses. «Смотрите, игольная подушка шкандыбает!» - смеялся над ним Хорек. «Regardez, aiguille, shkandybaet oreiller!" - Se moqua de lui Weasel. «Эй, лучший друг наркомана, куда намылился?» - издевался циничный Волк. "Hey, le meilleur ami, un toxicomane, lui-même savonné où?" - On s'est moqué cynique Wolf. А под новый год хулиганы даже поймали его и попытались нарядить вместо елки, развешивая на нем фантики от конфет, огрызок яблока, кусочки мандариновой кожуры вперемешку с мишурой... Et les hooligans année prochaine, même rattrapé et j'ai essayé de robe au lieu d'un arbre de Noël, accrochée sur lui emballages de bonbons de Candy, pomme souche, des morceaux de zeste de mandarine mixtes d'oripeaux ... - Вот в лепешку разобьюсь, а с иголками покончу! - Voici une pause gâteau, et le terminer avec des aiguilles! И ежик решительно засеменил лапками в сторону поселка. Et le hérisson pieds zasemenil fermement dans la direction du village. Когда-то давно на солнечной поляне он подслушал случайно разговор старой Борзой и симпатичной Болонки, которых хозяева вывезли на пикник. Il était une fois sur la prairie ensoleillée, il a entendu par hasard une conversation de la Borzoi vieux et un épagneul jolie, dont les propriétaires ont été prises pour un pique-nique. «Вы сегодня - просто неотразимы!» - вальяжно пролаяла Борзая. "Vous êtes aujourd'hui - tout simplement irrésistible!" - Imposer aboyait Greyhound. «Да мы тут на днях заезжали к парикмахеру. «Oui, nous avons ici l'autre jour je suis allé voir le barbier. Ах, пришлось мне целый час терпеть его неповоротливость. Oh, j'ai eu à endurer une heure de sa maladresse. И этот звук лязгающих ножниц - сплошное раздражение! Et les ciseaux sonore retentissant - un ennui complet! Но результат - неплохой! Mais le résultat - pas mal! Тем более, что лето на носу», - болонка тряхнула аккуратными кудряшками, принюхалась и убежала к хозяйской руке за кусочком ветчины. En outre, l'été sur le nez "- bichon ballotté en boucles soignée, renifle et courut à la main du maître sur une tranche de jambon. Ежик слушал и размышлял. Hedgehog écouté et médité. И вдруг... Soudain ... буквально подпрыгнул на месте. littéralement rebondi sur place. - То, что нужно! - Qu'est-ce qu'il vous faut! Ножницы... Ciseaux ... Он еще точно не знал, как выглядят эти лязгающие приятели, но именно в них он увидел свое спасение. Il ne sait toujours pas exactement à quoi il ressemble ces amis retentissant, mais c'est là qu'il a vu son salut. Ежик уже добрался до ограды какого-то дома, как вдруг! Hérisson est parvenue à la clôture d'une maison, quand soudain! Всегда вот случается это непредвиденное - ВДРУГ. Il arrive toujours de telle sorte que l'inattendu - un coup. Навстречу ему выбежала маленькая девочка. Courut à sa rencontre une petite fille. Они удивленно уставились друг на друга. Ils se regardèrent les uns les autres. - Это точно не ножницы! - Il n'est certainement pas une paire de ciseaux! - подумал Еж. - Hérisson Thought. - Какая странная мышка, - подумала девочка. - Qu'est-ce qu'un étrange souris, - se dit la petite. Она взяла ежика на руки, его сердце почти остановилось от испуга... Elle a pris un hérisson sur ses mains, son cœur s'arrêta presque par la peur ... за девочку. pour une fille. Он так боялся поранить ее крошечные теплые ладошки, что даже зажмурился. Il était tellement peur de blesser ses petites mains au chaud, même clignotaient. А девочка положила его на ладошку, а другой стала приглаживать его иголки, приговаривая: «Не бойся, миленькая мышка! Une jeune fille le mettre sur la paume et l'autre était lisse ses aiguilles, en disant: "Ne vous inquiétez pas, chère petite! Я тебя не обижу! Je ne suis pas mal! Давай поиграем с тобой в дочки-матери!» Jouons avec vous dans la belle-mère! " Она продолжала щебетать и гладить ежика... Elle a continué à gazouiller et à caresser un hérisson ... И вдруг он заметил, что его иголки, словно живые, перестали топорщиться, а покорно и складно легли одна к другой, подчиняясь движению рук малышки... Et soudain, il remarqua que ses aiguilles, s'ils sont vivants, ont cessé de crête, et humblement et soigneusement mis les uns aux autres, de présenter à la circulation de la main des filles ... С тех пор Ежик забыл про Ножницы, Хорька, Волка и все свои обиды. Depuis Hedgehog Mot de ciseaux, la belette, le loup et l'ensemble de leurs doléances. Он просто полюбил девочку всем сердцем. Il vient de tomber en amour avec une fille de tout mon cœur. И играл с ней в дочки-матери, пока она не выросла. J'ai joué avec sa belle-mère, jusqu'au moment où elle a grandi. Вот и сказочке конец!!! C'est la fin du conte de fée! А кто слушал??? Et qui est à l'écoute?? Молодец!!! Bravo!
Свежие статьи в рубрике «Притчи и сказки»: Мой лучший друг , Правильный выбор , Свет в ночи , Ромашка или как все Frais d'articles dans la catégorie «Paraboles et Tales": Mon meilleur ami, le choix à droite, Lumière dans la nuit, la camomille ou la totalité |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Творческий подъем créateur||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |