Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Hedgehog marché dans la forêt et pleura amèrement Библиотека : Притчи и сказки Bibliothèque: Proverbes et Contes

Ежик шел по лесу и горько плакал Hedgehog marché dans la forêt et pleura amèrement

Его маленькие лапки ухватились за одну из иголок на его шубке и пытались ее безуспешно оторвать. Ses petites mains pour saisir l'une des aiguilles sur son manteau et a tenté en vain de divorcer. И ежику было больно. Et le hérisson n'a été blessé. И еще очень обидно. Et encore très mal.

RORER réseau publicitaire
- Нет, ну где справедливость? - Non, bien, où est la justice? Ну почему белка, например, вся такая мягкая и пушистая? Pourquoi des protéines, par exemple, tous les si doux et moelleux? Заяц тоже шелковистый и легкий. Hare aussi soyeuse et légère. Даже енот и тот, ворчун, но никаких иголок из него не торчит?! Même un raton-laveur et une chipie, mais pas d'aiguilles qui sortait de ce pas?

От возмущения и обиды иголки еще только больше растопырились в разные стороны... De la colère et le ressentiment sont des aiguilles un peu plus étalés dans des directions différentes ... И ежик почти зарыдал. Et le hérisson presque pleuré.

Он уже и по земле катался, и о камень спинкой терся, чтобы хоть как-то их затупить и сточить. Il est déjà sur le terrain roulé et frotté sur la pierre remontant au moins à certaines de leurs émoussé et grignotage. И в дерево с ра-а-а-азбегу врезался всем маленьким тельцем. Et dans un arbre avec ra-ah-azbegu frappé tous le petit corps. Ничего не спасало. Rien n'a été enregistré. Иголки торчали упрямо и колко. Aiguilles coller d'acharnement et de manière poignante.

И хоть бы одна надломилась! Et si une seule panne!

А душа у ежика была трогательная и нежная. Et l'âme d'un hérisson est un livre touchant et tendre. И еще очень ранимая. Et si précieuses.

«Смотрите, игольная подушка шкандыбает!» - смеялся над ним Хорек. «Regardez, aiguille, shkandybaet oreiller!" - Se moqua de lui Weasel.

«Эй, лучший друг наркомана, куда намылился?» - издевался циничный Волк. "Hey, le meilleur ami, un toxicomane, lui-même savonné où?" - On s'est moqué cynique Wolf.

А под новый год хулиганы даже поймали его и попытались нарядить вместо елки, развешивая на нем фантики от конфет, огрызок яблока, кусочки мандариновой кожуры вперемешку с мишурой... Et les hooligans année prochaine, même rattrapé et j'ai essayé de robe au lieu d'un arbre de Noël, accrochée sur lui emballages de bonbons de Candy, pomme souche, des morceaux de zeste de mandarine mixtes d'oripeaux ...

- Вот в лепешку разобьюсь, а с иголками покончу! - Voici une pause gâteau, et le terminer avec des aiguilles!

И ежик решительно засеменил лапками в сторону поселка. Et le hérisson pieds zasemenil fermement dans la direction du village.

Когда-то давно на солнечной поляне он подслушал случайно разговор старой Борзой и симпатичной Болонки, которых хозяева вывезли на пикник. Il était une fois sur la prairie ensoleillée, il a entendu par hasard une conversation de la Borzoi vieux et un épagneul jolie, dont les propriétaires ont été prises pour un pique-nique.

«Вы сегодня - просто неотразимы!» - вальяжно пролаяла Борзая. "Vous êtes aujourd'hui - tout simplement irrésistible!" - Imposer aboyait Greyhound.

«Да мы тут на днях заезжали к парикмахеру. «Oui, nous avons ici l'autre jour je suis allé voir le barbier. Ах, пришлось мне целый час терпеть его неповоротливость. Oh, j'ai eu à endurer une heure de sa maladresse. И этот звук лязгающих ножниц - сплошное раздражение! Et les ciseaux sonore retentissant - un ennui complet! Но результат - неплохой! Mais le résultat - pas mal! Тем более, что лето на носу», - болонка тряхнула аккуратными кудряшками, принюхалась и убежала к хозяйской руке за кусочком ветчины. En outre, l'été sur le nez "- bichon ballotté en boucles soignée, renifle et courut à la main du maître sur une tranche de jambon.

Ежик слушал и размышлял. Hedgehog écouté et médité.

И вдруг... Soudain ... буквально подпрыгнул на месте. littéralement rebondi sur place.

- То, что нужно! - Qu'est-ce qu'il vous faut! Ножницы... Ciseaux ...

Он еще точно не знал, как выглядят эти лязгающие приятели, но именно в них он увидел свое спасение. Il ne sait toujours pas exactement à quoi il ressemble ces amis retentissant, mais c'est là qu'il a vu son salut.

Ежик уже добрался до ограды какого-то дома, как вдруг! Hérisson est parvenue à la clôture d'une maison, quand soudain! Всегда вот случается это непредвиденное - ВДРУГ. Il arrive toujours de telle sorte que l'inattendu - un coup. Навстречу ему выбежала маленькая девочка. Courut à sa rencontre une petite fille.

Они удивленно уставились друг на друга. Ils se regardèrent les uns les autres.

- Это точно не ножницы! - Il n'est certainement pas une paire de ciseaux! - подумал Еж. - Hérisson Thought.

- Какая странная мышка, - подумала девочка. - Qu'est-ce qu'un étrange souris, - se dit la petite.

Она взяла ежика на руки, его сердце почти остановилось от испуга... Elle a pris un hérisson sur ses mains, son cœur s'arrêta presque par la peur ... за девочку. pour une fille. Он так боялся поранить ее крошечные теплые ладошки, что даже зажмурился. Il était tellement peur de blesser ses petites mains au chaud, même clignotaient.

А девочка положила его на ладошку, а другой стала приглаживать его иголки, приговаривая: «Не бойся, миленькая мышка! Une jeune fille le mettre sur la paume et l'autre était lisse ses aiguilles, en disant: "Ne vous inquiétez pas, chère petite! Я тебя не обижу! Je ne suis pas mal! Давай поиграем с тобой в дочки-матери!» Jouons avec vous dans la belle-mère! "

Она продолжала щебетать и гладить ежика... Elle a continué à gazouiller et à caresser un hérisson ... И вдруг он заметил, что его иголки, словно живые, перестали топорщиться, а покорно и складно легли одна к другой, подчиняясь движению рук малышки... Et soudain, il remarqua que ses aiguilles, s'ils sont vivants, ont cessé de crête, et humblement et soigneusement mis les uns aux autres, de présenter à la circulation de la main des filles ...

С тех пор Ежик забыл про Ножницы, Хорька, Волка и все свои обиды. Depuis Hedgehog Mot de ciseaux, la belette, le loup et l'ensemble de leurs doléances.

Он просто полюбил девочку всем сердцем. Il vient de tomber en amour avec une fille de tout mon cœur. И играл с ней в дочки-матери, пока она не выросла. J'ai joué avec sa belle-mère, jusqu'au moment où elle a grandi.

Вот и сказочке конец!!! C'est la fin du conte de fée! А кто слушал??? Et qui est à l'écoute?? Молодец!!! Bravo!
Автор: Гала Росс Auteur: Gala Ross


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Притчи и сказки Catégorie Proverbes et Contes Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Притчи и сказки»: Мой лучший друг , Правильный выбор , Свет в ночи , Ромашка или как все Frais d'articles dans la catégorie «Paraboles et Tales": Mon meilleur ami, le choix à droite, Lumière dans la nuit, la camomille ou la totalité


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Творческий подъем créateur||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact