Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Winning somnolence Библиотека : Здоровье Bibliothèque: Santé

Как победить сонливость Winning somnolence

Вот и март на дворе. Ici et Mars dans la cour. Казалось бы, самое время радоваться все чаще выглядывающему солнышку, обновлять гардероб, менять имидж, и, вообще, начинать новую жизнь. Il semblerait que c'est le moment de profiter de tapie de plus en plus le soleil, mise à jour penderie, changer l'image, et, en général, commencer une nouvelle vie. Но сил на это нет – все они уходят на борьбу с постоянной сонливостью. Mais les forces sur ce n'est pas - tout ce qu'ils vont se battre avec une somnolence constante. На работе тянет уронить голову на папку с отчетом, в маршрутке – на плечо соседа, а звонок будильника по утрам вызывает желание стать кем-то маленьким, вроде гномика, забиться в укромный уголок и доспать…. Au travail, tire sa tête tomba dans le dossier avec le rapport, un minibus - sur l'épaule de son voisin, et réveil le matin, donne envie d'être quelqu'un d'un peu comme s `crèche, se cacher dans un coin et Dospat ....

RORER réseau publicitaire
Надо, надо высыпаться! Non, pas de sommeil!

Старая, как мир, истина – чтобы не клевать носом весь день, надо хорошо выспаться. Vieille comme le monde, la vérité - de ne pas signe de tête toute la journée, avoir un bon sommeil. Что для этого нужно? Ce qui est nécessaire? Перед сном – стакан теплого молока с ложкой меда, теплый, но не горячий душ, никаких ужастиков, ссор или обсуждения рабочих проблем – словом, всего того, что может вывести нас из душевного равновесия. Avant d'aller dormir - un verre de lait chaud avec une cuillère de miel, chaud mais pas douche chaude, pas d'horreur, des querelles, ou discuter de problèmes reliés au travail - en bref, tout ce qui peut nous conduire hors de l'équilibre spirituel. Еще - кровать с достаточно жесткой поверхностью, легкое одеяло (зачастую к нарушениям сна ведет именно перегрев). Un autre - un lit avec une surface un peu rude, une couverture légère (mène souvent à des violations du sommeil est en surchauffe). Оптимальная температура для спальни – 16-18 градусов, так что незадолго до сна стоит либо хорошо проветрить комнату, либо просто оставить на ночь приоткрытой форточку. La température optimale pour la chambre à coucher - 16-18 degrés, de sorte que, peu avant le sommeil est un bien ventiler la pièce, ou tout simplement quitter la fenêtre entrebâillée la nuit. Хорошему сну мешает и слишком сухой воздух. В этом случае незаменимым помощником окажется ионизатор, даже самый маленький. Une bonne nuit de sommeil perturbe l'air trop sec. Dans ce cas, l'ioniseur demeurera irremplaçable, même les plus petits. Как вариант – прикрыть на ночь батареи мокрой простыней или полотенцем. Comme une option - le couvercle des piles dans la nuit dans un drap humide ou une serviette.

Вряд ли кому-то не знакома ситуация, когда звон будильника «вырывает» из сна. Il est peu probable que quelqu'un ne connaît pas la situation quand le réveille-matin "tire" d'un rêve. После этого прийти в себя бывает очень непросто, и ощущение разбитости, недосыпа остается на весь день. Après cela viennent d'être très difficile, et la sensation de faiblesse, le manque de sommeil est pour toute la journée. Вроде бы и поспать удалось 7, 8 часов, а бодрости все равно нет. Il semble être capable de dormir, et 7, 8 heures, et la joie de toute façon. Все просто: во время сна чередуются так называемые фазы: C'est simple: pendant le sommeil, alternant dite phase:

• «быстрая» (человек, разбуженный в это время, как правило, помнит сон; учащаются дыхание и пульс, могут подергиваются руки и ноги, двигаться зрачки; занимает в среднем 10-15 минут); • «rapide» (homme, réveillé à ce moment-là, en règle générale, rappelez-vous un rêve, une respiration plus fréquent et le pouls mai être secousses mains et des pieds, de déplacer les élèves, prend en moyenne 10-15 minutes);

• «медленная» (сон, наоборот, вспомнить очень трудно или же вообще невозможно). • «Slow» (sommeil, au contraire, rappelez-vous qu'il est très difficile, voire impossible).

Если человека разбудить во время «быстрой» фазы, то, скорее всего, самочувствие днем у него будет оставлять желать лучшего, если же во время «медленной» – подъем будет легким, да и днем сонливость вряд ли одолеет. Si les gens se réveillent la "rapide" phase, il est susceptible de ressentir la journée, il va laisser beaucoup à désirer, mais si au cours de la «lente» - la hausse serait facile, et une somnolence diurne sont peu susceptibles de vaincre. Ученые давно подметили это явление и дали ему объяснение - цикл «медленный-быстрый сон» занимает около полутора часов. Les scientifiques ont longtemps remarqué ce phénomène et lui a donné une explication - une série de «sommeil lent-REM occupe environ une heure et demie. (Если есть желание выяснить именно «свое» время, можно попросить кого-то из близких понаблюдать за вами, когда вы спите и отметить длительность той или иной фазы). (Si vous avez un désir de savoir exactement "son" temps, vous pouvez demander à quelqu'un de la famille vous regarder quand vous dormez et de noter la durée d'une phase). Если же брать стандартные полтора часа, то нехитрые вычисления покажут, что, если вы легли в полночь, то проснуться будет куда проще в шесть или в половине восьмого утра, а, допустим, не в семь или полседьмого. Si nous prenons la seule norme heures et demie, puis quelques calculs simples montrent que si vous posez à minuit, il sera beaucoup plus facile de réveiller à six ou sept heures et demie du matin, mais peut-être pas à sept ou six heures et demie.

Правильно встаем Get right up

Итак, будильник прозвенел. Ainsi, le réveil a sonné. Не надо сразу вскакивать с кровати и галопом нестись в ванную . Ne pas sauter immédiatement hors du lit et se précipitent au galop dans la salle de bain. Лучше 3-5 минут провести в постели, устроив «мини-зарядку»: несколько раз крепко зажмуриться, повертеть головой, повращать кистями, ступнями, напрячь-расслабить мышцы всего тела, покрутить «велосипед». Il vaut mieux être 3-5 minutes dans son lit, après avoir organisé un "mini-charge": blink dur à quelques reprises, povertet tête povraschat mains, des pieds, étirer, détendre les muscles du corps, de tordre une "bicyclette".

С вечера очень неплохо бы поставить на прикроватную тумбочку термос с чем-нибудь горячим и вкусным. Dans la soirée, une très bonne idée de mettre sur le thermos de chevet avec quelque chose de chaud et savoureux. Это может быть крепкий сладкий чай с лимоном, какао , настой шиповника, компот из сухофруктов. Cela peut être un solide, du thé sucré avec du citron, du chocolat, l'infusion d'églantier, compote de fruits secs. Даже после пары глотков такого напитка вылезать из-под одеяла уже не так противно. Même après quelques gorgées de cette boisson à sortir de dessous la couverture n'est pas aussi dégoûtant.

Несколько слов о будильнике. Quelques mots sur le réveil. Понятно, что звук у него должен быть по возможности приятным, не слишком громким и резким. Il est clair que le son doit être un possible agréable, pas trop fort et pointu. Еще лучше - настроить музыкальный центр или компьютер – пусть будят вас любимой мелодией. Mieux encore - mettre en place un système stéréo ou un ordinateur - et encore les réveiller airs que vous préféré. И совсем отлично, если звук будет нарастать постепенно. Et bien, si le bruit va progressivement augmenter.
Прогнать остатки сна помогут прохладный душ и зарядка. Conduisez les restes de sommeil aidera douche fraîche et la charge. Особенно хороши дыхательные упражнения из ушу, йоги, гимнастики цигун, насыщающие организм кислородом (в холодное время года, в том числе и ранней весной, организм испытывает недостаток О2, и сонливость – одно из следствий этого). En particulier la respiration bon exercices de Wushu, le yoga, le Chi Kung, saturant l'organisme avec l'oxygène (à la saison froide, y compris le début du printemps, le corps manque de O2, et de la somnolence - une conséquence de cela.)

Днем опять тянет спать Journée tire en arrière pour dormir

Дневная, особенно послеобеденная сонливость, - явление довольно распространенное. Journée, surtout la somnolence après-midi - un phénomène assez répandu. Что делать, если веки тяжелые, голова ничего не соображает, а до конца дня, как до Марса, и впереди еще куча бумажной работы? Que faire si mes paupières lourdes, la tête ne comprend rien, et avant la fin de la journée, comme sur Mars, et il ya encore beaucoup de paperasse? Энергично трем носогубные складки, уши, сильно сжимаем и разжимаем веки. Énergiquement trois plis nasogéniens, des oreilles, des compresses grandement et décompresse les paupières. По большому счету, стряхнуть с себя вялость можно, хоть на немного оторвавшись от того занятия, за которым вас сонливость и застала. En grande partie, de secouer l'inertie peut être, au moins pour un peu rompu avec les classes pour lesquelles vous avez sommeil et trouvé. Устройте себе физкультпаузу, прогуляйтесь по коридору, прочитайте в Интернете пару-тройку свежих анекдотов. Convenir d'une fizkultpauzu, marcher le long du corridor, lu sur internet, deux ou trois blagues frais. Поможет и крепкий кофе (впрочем, увлекаться им не следует), и крепкий, свежезаваренный черный чай с сахаром. Vous aidera et café fort (mais ils ne doivent pas être emportés), et fort, fraîchement infusé de thé noir avec du sucre.

На прогулку – шагом марш! Sur la promenade - Mars!

Как правило, постоянная сонливость является одним из признаков общего ослабления организма, что очень характерно для начала весны (о сонливости, как о признаке заболевания, разговор особый, и сейчас речь не об этом). En général, la somnolence constante est l'un des signes d'affaiblissement général de l'organisme, qui est typique pour le début du printemps (de la somnolence comme un signe de maladie, en particulier à la conversation, et maintenant ce n'est pas ce sujet). В общем, организму надо помогать - правильное питание, физкультура, витамины, прогулки на свежем воздухе и прочие нужные и важные вещи – словом, все то, что подразумевается под здоровым образом жизни. En général, le corps devrait aider - une bonne nutrition, l'entraînement physique, les vitamines, l'air frais, et autres choses nécessaires et importantes - en bref, tout ce qui est entendu par un mode de vie sain.
Автор: Виктория Должикова Auteur: Victoria Dolzhikova


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Здоровье Catégorie Santé Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Frais d'articles dans la catégorie «Santé»: Un nouveau regard sur la nature de la douleur, la peau sensible du visage. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Comment prendre soin d'elle, petits secrets grande cuisine - 2, L'Art de Vivre. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Partie 2, La Beauté Orange, Comment choisir le produits aromatiques, Secrets de la santé de la femme, Cinq Best "C", ou Comment survivre à l'hiver, les petits secrets culinaires grand, Kleptomanie - Hobbies, de maladie ou crime?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
La nature будильник|инструкция к будильнику son de la nature|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact