Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Magic color Библиотека : Чудеса своими руками Bibliothèque: Les miracles de ses mains

Магия цвета Magic color

На сегодняшний день никто уже не пытается отрицать тот факт, что такие нетрадиционные методы, как аромотерапия имеют свои эффекты при лечении некоторых заболеваний. À ce jour, personne ne cherche à nier le fait que ces non-méthodes traditionnelles, telles que l'aromathérapie ont leurs effets dans le traitement de certaines maladies. Доказано, что запахи, которые мы вдыхаем, по-разному влияют на нас. Prouvé que les odeurs que nous respirons, ont des effets différents sur nous. Это касается не только запахов, но и цвета. Ceci s'applique non seulement les odeurs, mais aussi la couleur. Ведь целый день нас окружают самые различные цвета. Après une journée nous sommes entourés par une variété de couleurs. Одни для нас любимы, другие - нет. Certains d'entre nous a aimés, d'autres - non. Оказывается, воздействие цвета на человека очень сильно. Il s'avère que l'impact de la couleur sur la personne même beaucoup. Еще в древности считалось, что оно не только способно восстановить душевное равновесие, но и является серьезным лечебным фактором при многочисленных физических недугах. Les anciens croyaient que ce n'était pas seulement capable de rétablir l'équilibre émotionnel, mais est également un facteur curatif important dans de nombreux maux physiques.

RORER réseau publicitaire
Психоневролог Бехтерев считал, что правильно подобранная цветовая гамма может оказывать не меньшее воздействие, чем лекарства. Neuropsychiatre Bechterev croyait que les couleurs correctement choisies ne peut avoir aucun impact sur moins de médicaments. Проводимые им опыты показали, что голубой цвет тормозит возбуждение (поэтому так редко встречается голубое нижнее белье), а розовый активирует эмоции, если человек находится в состоянии психической подавленности, так что большой розовый слон - великолепный подарок при депрессии. Ses expériences en cours ont montré que le bleu inhibe la stimulation (c'est pourquoi si rare sous-vêtements bleu), et rose active les émotions, si une personne est dans un état de dépression mentale, donc un gros éléphant rose - le cadeau idéal pour la dépression.

Надо отметить, что цвета не только действуют на психику и настроение, но и могут вызывать некоторые физиологические сдвиги в организме. Il convient de noter que les couleurs ne sont pas agir seulement sur l'esprit et l'humeur, mais mai causer certains changements physiologiques dans l'organisme. К примеру, в помещении с красными и оранжевыми стенами учащается пульс, повышается температура. Par exemple, dans une salle aux murs rouge et orange pouls devient plus fréquent, la température augmente. Выбор цвета при покраске помещений может дать совершенно неожиданный эффект. Choisir une couleur pour les salles de peinture peut produire un effet tout à fait inattendue. Известен случай, когда желавший улучшить аппетит посетителей хозяин бара выкрасил стены в красный цвет - аппетит гостей улучшился, но вместе с тем увеличилось число драк и количество разбитой посуды. Un cas, quand vous voulez pour améliorer l'appétit des visiteurs barman peint les murs rouges - les invités de l'appétit s'est amélioré, mais dans le même temps augmenté le nombre de bagarres et de la vaisselle cassée.

Каждому из нас нравится какой-то определенный набор цветов. Chacun de nous aime un certain ensemble de couleurs. Цветовые предпочтения в одежде многое могут сказать о человеке. Préférences de couleurs dans les vêtements peuvent en dire beaucoup sur une personne.

Голубой : Люди, которые часто носят одежду светло-голубых оттенков, креативны, чувствительны и полны воображения. Bleu: Les gens qui portent souvent des robes de couleurs bleu clair, créative, sensible et plein d'imagination. Им необходима атмосфера умиротворения. Ils ont besoin d'une atmosphère d'apaisement.

Синий : Те, кто предпочитает темно-синюю одежду, слывут людьми независимыми и умными. Bleu: Ceux qui préfèrent le vêtement d'un bleu foncé, les gens sont considérés comme indépendants et intelligents. У них сильно развито чувство ответственности. Ils ont un sens élevé des responsabilités. Они стремятся к спокойствию и предпочитают быть окруженными вниманием и лаской. Ils ont tendance à rester calme et préfère être entourée d'une attention et d'affection.

Желтый : Предпочитающие желтую одежду - очень интересные личности. Jaune: des vêtements jaunes préférée - une personne très intéressante. Среди них мало ведомых, в основном это ведущие. Parmi eux petite esclave, principalement du plomb. Им присущ активный образ жизни, они часто бросают вызов жизни. Ils sont inhérents d'une manière active de la vie, ils défient souvent la vie. Эти люди ищут счастья. Ces gens sont à la recherche du bonheur.

Оранжевый : Те, кто часто одевают оранжевую одежду, являются людьми действия, они компетентны и сведущи во многих сферах. Orange: Ceux qui portent souvent des vêtements orange, sont des gens d'action, ils sont compétents et bien versé dans de nombreux domaines. Но, вместе с тем, такие персоны часто нетерпеливы. Mais dans le même temps, ces personnes sont souvent impatients. Это независимые, хорошо организованные, целеустремленные люди. Cet organisme indépendant, bien organisée, très motivée personnes. Это также креативные и практичные личности, у них много энергии и они не могут стоять на одном месте. Il est aussi créatif et personne pratique, ils ont beaucoup d'énergie et ils ne peuvent pas rester au même endroit.

Красный : Предпочитающие красный цвет в одежде - фигуры амбициозные, импульсивные, легко возбудимые и энергичные. Rouge: Preferred couleur rouge du vêtement - un chiffre ambitieux, impulsifs, facilement excitable et énergique. Они часто бывают смелыми, их деятельность весьма продуктивна. Ils sont souvent ambitieux, leurs activités sont très productives. Это экстраверты. Cette extravertis. Такие качества могут сформировать лидера. Ces qualités peuvent former un leader.

Зеленый : Предпочитающие зеленый цвет в одежде - люди осторожные, им свойственно наблюдать, а не действовать. Vert: préférer des vêtements de couleur verte - un peuple prudents, ils ont tendance à observer plutôt que d'agir. Но с другой стороны, это гуманисты, готовые прийти на помощь и оказать услугу. Mais d'un autre côté, les humanistes, prêts à aider et rendre service. Они чувствительны. Ils sont sensibles. Часто замечают то, что скрыто от глаз других людей. Remarquent souvent ce qui est caché aux yeux des autres.

Фиолетовый : Людей, которые любят фиолетовый цвет в одежде, можно охарактеризовать как обладающих хорошей интуицией, милосердных и тонко чувствующих. Violet: Les gens qui aiment la couleur pourpre dans les vêtements, peuvent être caractérisées comme ayant des sentiments intuitifs, compatissant et délicat. Их чувственная природа может сделать их уязвимыми, поэтому часто цветотерапевты рекомендуют таким людям носить одежду цвета маджента - цвета, который помимо фиолетового содержит красный и может помочь им укрепить веру в себя. Leur nature sensuelle mai rendent vulnérables, si souvent chromotherapist recommander ces gens à porter la couleur magenta - couleur, qui en plus contient rouge violet et mai les aider à renforcer leur foi en eux-mêmes.

Черный : Если вы носите одежду черного цвета от случая к случаю, то такой выбор означает, что вы хотите контролировать себя и создаете имидж авторитетного и дисциплинированного человека, обладающего сильной волей и сложившимся мнением. Noir: Si vous portez des vêtements noirs au cas par cas, un tel choix signifie que vous voulez contrôler vous-même et de créer l'image d'une personne crédible et disciplinée avec une forte volonté et l'opinion dominante. Люди же, которые практически всегда носят черную одежду, часто являются противоречивыми натурами. Mais les hommes qui, presque toujours porter des vêtements noirs, des natures souvent contradictoires. Такой выбор может говорить о том, что человек хочет убежать от окружающих, закрыться. Un tel choix mai indiquer que cette personne veut échapper à d'autres, de se fermer.

Белый : Означает начало. Blanc: Indique le début. Люди, предпочитающие белый цвет в одежде, часто наделены чувством справедливости, они стремятся к согласию и миру с другими людьми. Les gens qui préfèrent la couleur blanche dans les vêtements, ont souvent un sens de la justice, ils cherchent une entente et la paix avec d'autres personnes. Часто хотят нравиться и даже очаровывать. Souvent, ils veulent s'il vous plaît et même charme. Но если белого в одежде слишком много, можно говорить о чувстве превосходства, собственной неполноценности или о болезни. Mais si la robe blanche trop, vous pouvez parler de ce sentiment de supériorité ou d'infériorité de leur propre maladie.

Бывает так, что человеку не нравится красный цвет, а он, в свою очередь, придает уверенность, дает силы постоять за себя. Il arrive parfois que les gens n'aiment pas la couleur rouge, et lui, à son tour, donne confiance, donne la force de se battre pour eux-mêmes. В таком случае можно надевать нижнее белье красного цвета. Dans ce cas, vous pouvez porter rouge des sous-vêtements. Цвет воздействует не только через зрение, но и через кожу. Couleur affecte non seulement par la vue mais aussi par la peau.

Что касается профессиональной одежды, то цвет одежды, как правило, зависит от того, к какому роду деятельности принадлежит человек. Les vêtements professionnels, la couleur des vêtements, dépend généralement à ce type d'activité appartient au peuple. К примеру, красный - цвет отваги, действия и агрессии - любили носить главным образом военные, особенно на парадах. Par exemple, rouge - la couleur de courage, d'action et d'agression - aimé porter principalement des militaires, en particulier dans les défilés. Цвет моря - голубой , синий - часто является цветом морской формы. Серую или серо-голубую форму носят летчики. Couleur de la mer - bleu, bleu - est souvent la couleur de la mer des formes. Gray ou de l'uniforme gris-bleu sont les pilotes. Это цвет самолетов и порой цвет неба. Черный - цвет власти и силы, носят люди профессии, в которой необходимо обладать этими качествами. C'est le plans de couleur et parfois la couleur du ciel. Noir - la couleur de puissance et de force, les gens sont des professions où vous voulez avoir ces qualités. Например, руководители. Par exemple, les gestionnaires. Однако этот цвет может производить и устрашающее воздействие, поэтому его следует разбавлять каким-либо другим цветом. Красный цвет (галстук) позволит подчиненным доверять начальнику и помогать, а оранжевый даст понять, что руководитель молод душой и даже обладает веселым характером. Toutefois, cette couleur peut produire et l'effet dissuasif, donc il doit être diluée avec une autre couleur. Rouge (ex aequo) permettent de faire confiance à ses subordonnés et d'aider le chef, et à l'orange, il sera clair que le chef de jeunes au coeur, et a même un caractère gai. Также с помощью черного цвета можно сосредоточиться на духовных идеалах. En outre, en utilisant le noir, vous pouvez vous concentrer sur des idéaux spirituels. Неудивительно, что деловые люди часто предпочитают носить серые или голубые костюмы. Pas étonnant que les gens d'affaires préfèrent souvent porter un costume gris ou bleu. Эти цвета создают впечатление мягкости, они внушают доверие к людям, одетым подобным образом. Ces couleurs donnent l'impression de douceur, ils inspirent confiance dans le peuple, vêtu de manière similaire.

Если ваша профессия связана с общением с людьми, то лучше носит одежду мягких пастельных тонов . Si votre profession est liée à la communication avec les gens, il est mieux un port tons pastel. Особенно хорошо помогает бирюзовый цвет тем, кто сильно нервничает в присутствии незнакомых людей. Particulièrement bien placées pour aider turquoise ceux qui sont très nerveux en présence d'étrangers. Такое сочетание голубого и зеленого помогает поддерживать общение, одаривает умением находить нужные слова. Cette combinaison de bleu et vert contribue à maintenir la communication, les bouffées de la capacité de trouver les mots justes.

Цветом можно вылечить даже болезни. Les couleurs peuvent même guérir la maladie. Сейчас в некоторых саунах или банях благодаря специальному оборудованию есть возможность принимать целебные цветовые ванны. Maintenant, certaines des saunas ou des bains avec du matériel spécifique peut faire la guérison de bain de couleur.

Организм человека – тонкий механизм, на который можно с успехом воздействовать такими, казалось бы, незначительным методами, как цвет, музыка, ароматы. Le corps humain - un mécanisme subtil, qui peut réussir l'impact de telles pratiques les plus anodines, comme la couleur, la musique, les senteurs.

При подготовке статьи использовались материалы сайта www.colorzone.ru En préparant cet article a utilisé des matériaux www.colorzone.ru droit d'auteur
Автор: Богданова Юлия Auteur: Bogdanova, Julia


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Чудеса своими руками Catégorie des miracles avec ses mains Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Чудеса своими руками»: Все в твоих руках , Жизнь по звездам , Неделя любви , Как выбрать консультанта фэн шуй , Личные талисманы Фен Шуй , Фен Шуй. Fresh articles dans la catégorie «Miracles de leurs propres mains": tout dans vos mains, la vie dans les étoiles, la Semaine de l'Amour, Comment choisir un consultant en Feng Shui, Feng Shui personnel Talismans, Feng Shui. Искать консультанта или пробовать свои силы? , Стань волшебницей , Увидеть Париж - и выжить. Trouver un consultant ou tenter leur force?, Devenir assistant, voir Paris - et survivre. Романтическая история о любви , Миллион подарков в брачной корзине , Мужской подарок (женский взгляд) Une histoire romantique sur l'amour, Million Gift to the shopping mariage, Men's Gift (vue féminins)


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Bain de couleur ванна|les vetements dans la vie des gens|des image de patin couleur auchan|les vetements dans la vie|les couleurs dans la vie du peuple|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact