Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Библиотека: ЛИТЕРАТУРНАЯ ГОСТИНАЯ Biblioteca: LIVING LETTERARIO

Страницы: Pagine:
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]


[15.02.2005 14:01:16] Все предусмотрено [15.02.2005 14:01:16] Tutte le richieste

Tutti forniti - Дорогой, когда мы поженимся? - Caro, quando ci sposiamo? - спросила Мирей. Андре с трудом сдержал раздражение. - Domande Mireille. Andre rabbia a stento trattenuta. Этот вопрос она задавала каждый раз, когда оставалась у него ночевать. Questa domanda si chiede ogni volta che stare con lui durante la notte. Он наизусть знал последовательность событий: какое-то время после ласк Мирей лежала молча и неподвижно, потом с глубоким, удовлетворенным вздохом переворачивалась на живот, по-кошачьи потягивалась и… спрашивала: Читать далее >> Sapeva a memoria la sequenza dei fatti: qualche tempo dopo carezze Mireille giaceva immobile e in silenzio, poi con un profondo sospiro soddisfatto, girato a pancia in giù, come un gatto allungato e ... ha chiesto: Per saperne di più>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 2 ) Invia risposta (Commenti: 2)


[03.02.2005 14:57:08] Анонс книги "Фламенко по-турецки": ищем издателя! [03.02.2005 14:57:08] Annuncio del libro "Flamenco turco": in cerca di una casa editrice!

автор : Светлана Бестужева-Лада Молодая сотрудница рекламного агентства собирается провести две недели в Турции в обществе своего бойфренда, который, к сожалению, женат. Autore: Svetlana Pavlovič Bestužev Lada giovane impiegato di un'agenzia pubblicitaria si propone di passare due settimane in Turchia in compagnia del suo fidanzato, il quale, purtroppo, sposato. Обстоятельства складываются так, что ей приходится лететь туда одной и она тут же сталкивается с загадочными происшествиями: угрожающими записками, странными посылками и многим другим. Читать далее >> Caso essere tale che ha per volare uno, e lei subito di fronte a una incidenti misteriosi: minaccia note, ipotesi strane e molti altri. Saperne di più>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Lasciare un feedback (Commenti: 1)


[03.02.2005 14:40:42] Дьяволиада [03.02.2005 14:40:42] Dyavoliada

Dyavoliada «Что происходит с обществом?» - вновь и вновь ставится на страницах газет и в устных выступлениях политиков, философов и просто обывателей этакий гамлетовский вопрос наших дней. "Che cosa sta succedendo alla società?" - Ancora una volta e ancora una volta messo nelle pagine dei giornali e nelle dichiarazioni orali dei politici, filosofi e gente comune solo una sorta di questione di Amleto dei nostri giorni. Вопрос, замечу, чисто риторический. La questione, mi nota, puramente retorica. Ибо ответ на него знает каждый, и в то же время ответа не существует. Per la risposta a tutti sanno, e allo stesso tempo non ci sono risposte. Происходит то, что должно происходить, когда утрачена вера, нет абсолютно никаких идеалов, да и сама жизнь человеческая копейки не стоит... Читать далее >> Quello che sta succedendo è ciò che dovrebbe accadere quando si perde la fede, non c'è assolutamente ideali, e anche la stessa vita umana non vale un soldo ... Per saperne di più>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Lasciare una mancia (Commenti: 0)


[01.02.2005 12:53:18] Поездка в Люксембург (путевые заметки) [01.02.2005 12:53:18] viaggio in Lussemburgo (appunti di viaggio)

Viaggio in Lussemburgo (appunti di viaggio) Встали в 5 - темно, за окнами дождь стучит, все равно - раз решено, значит решено. Ci siamo alzati alle 5 - buio, la pioggia batteva alle finestre, in ogni caso - una volta accettato, poi ha deciso. Детей маме на присмотр - сами за зонты и на маршрутку. Infant madre di prendersi cura - per se stessi e gli ombrelloni sul bus. В полшестого на вокзале - светло, просторно, тихо. Alle cinque e mezza alla stazione - luce, spaziose, tranquille. Почти никого. Quasi nessuno. Одна из двух слегка сонных кассирш дала билеты, попутно посоветовав, как сделать, чтоб поездка вышла немного дешевле. Читать далее >> Una delle due cassiere un po 'assonnato ha dato il biglietto, consulenza lungo la strada, come rendere il viaggio un po' meno. Saperne di più>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 3 ) Invia risposta (Commenti: 3)


[22.01.2005 23:47:31] Первое окно [22.01.2005 23:47:31] prima finestra

Мое первое окно выходило на тихую, неприметную улицу в центре старого Петербурга. La mia prima finestra dava su una strada tranquilla e poco appariscente nel centro storico di San Pietroburgo. Она затерялась среди рек, каналов и парадных проспектов – и Время забыло о ней. E si è perso tra i fiumi, canali e grandi viali - e il tempo ha dimenticato. Улица пронесла через века и архаичное название свое, и скромный облик. Strada che percorrono il secolo e il titolo arcaico della sua propria, e l'aspetto modesto. Там и ныне бродят призраки «маленьких людей» Достоевского. Читать далее >> Qui ed ora vagano i fantasmi della gente "piccola" di Dostoevskij. Saperne di più>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 3 ) Invia risposta (Commenti: 3)


[12.01.2005 13:00:08] Рецензия на книгу "Амазонкам дозволено все" [12.01.2005 13:00:08] recensione del libro "Amazon ha consentito a tutti"

Recensione del libro "Amazzonia consentito a tutti" автор: Юлия Большакова Амбициозные молодые ученые отправляются в самое сердце великих сибирских болот. Autore: Julia Bolshakov ambiziosi giovani scienziati vengono inviati al cuore delle paludi grandi della Siberia. Цель их экспедиции - полулегендарное поселение «сибирских амазонок» - женщин-воительниц, живущих в согласии с природой и повелевающих мужчинами. Читать далее >> Lo scopo della loro spedizione - semi-insediamento leggendari delle Amazzoni siberiano "- guerrieri donne, che vivono in armonia con la natura e gli uomini al comando. Saperne di più>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Lasciare un feedback (Commenti: 1)


[04.10.2004 19:46:17] Липовая любовь [04.10.2004 19:46:17] Linden Love

Читать >> Leggi>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 15 ) Invia risposta (Commenti: 15)

Страницы: Pagine:
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

Разделы библиотеки Sezioni della biblioteca

| Астрология | Мода | Красота&Стиль | Парфюмерия и косметика | Карьера | Здоровье | Беременность, роды, воспитание детей | Йога | Психология | Истории из жизни | Интим | Мой дом и интерьер | Авто на шпильках | Мужчинам на заметку | Отдых | Куклы | В мире цветов | Дача, сад, огород | Праздники. | Astrologia | Fashion | Beauty & Style | Profumi e Cosmetici | Career | Salute | Gravidanza, parto, genitorialità | Yoga | Psicologia | Storie di vita | Adult | My Home & Interior | Auto tacchi a spillo | Consigli Men's | Attività | Dolls | A mondo dei fiori | Cottage, giardino, orto | Vacanze. История, традиции, поздравления | Чудеса своими руками | Магия, гадания, непознанное | В стране сновидений | Гороскоп | Астрологический прогноз на неделю | Storia, tradizione, saluti | Miracoli proprie mani | divinazione magia, paranormale | In un paese dei sogni | Oroscopo | Previsioni Astrologiche per la settimana |

Специальные разделы Sezioni Speciali

| Литературная гостиная | Притчи и сказки | Колонка кинокритика | | Sala letterarie | Proverbi e racconti | critico cinematografico Colonna |



 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact