Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Foriera di cambiamento (in esame: il film "Amityville Horror" / Amityville Horror) Библиотека : Колонка кинокритика Biblioteca: critica cinematografica Colonna

Предвестник перемен (Предмет обзора: художественный фильм "Ужас Амитивилля" / Amityville Horror) Foriera di cambiamento (in esame: il film "Amityville Horror" / Amityville Horror)

Думаю, никто не станет отрицать, что «американский хоррор» – жанр Credo che nessuno può negare che l'orrore americano - un genere
крайне предсказуемый, если не сказать – вторичный. altamente prevedibili, se non - al secondario.

Rete RORER pubblicità
Судите сами – некоторые особо творчески-одаренные зрители, сидя в кинотеатре с колой и поп-корном, научились предсказывать, когда (и даже – чем) их будут пугать – громогласно извещая своих невольных соседей по получению адреналина о последнем. Giudicate voi - alcuni molto talento creativo il pubblico, seduto in un cinema con una Coca-Cola e popcorn, imparato a prevedere quando (o anche - a) saranno spaventati - annuncia ad alta voce i loro vicini inconsapevoli di ottenere l'adrenalina di questi ultimi.

Виноваты в затухании жанра, безусловно, режиссеры этих самых хорроров, давно уже забившие на изобретение велосипеда. La colpa per l'attenuazione del genere, ovviamente, quegli amministratori più orrore, è stato a lungo segnato a reinventare la ruota. Действительно, к чему придумывать новое двухколесное средство передвижения, когда уже есть целый «Камаз» штампов и клише различной степени тяжести? Infatti, perché inventare una due nuove ruote trasporto, quando vi è un "Kamaz" timbri e cliché diversi gradi di gravità?

Впрочем, пока еще выходят фильмы, заставляющие в отдельные моменты даже самых бывалых зрителей поперхнуться поп-корном от неожиданности. Eppure il film ha alcuni momenti, per costringere anche gli spettatori più esperti choke sorpresa popcorn. Встречайте – новый «маяк» для американских хорроров. Meet - il nuovo "faro" per l'orrore americano. Красную дорожку, впрочем, можете приберечь до более удачного случая. Red carpet, tuttavia, può mettere da parte fino a quando un evento di maggior successo.

A lesson learned Una lezione appresa

Ушлый голливудский продюсер Майкл Бэй – полностью в своем репертуаре. Cocaina produttore di Hollywood Michael Bay - in tutte le loro repertorio. Снимая римейк фильма не первой свежести (оригинал датирован 1979 годом), Бэй усвоил урок своих предшественников – коллег по цеху. Durante la ripresa di un remake del film non è la freschezza prima (originale del 1979), Bay imparato la lezione dei suoi predecessori - colleghi in officina. В «Ужасе Амитивилля» упор сделан скорее на визуальную составляющую, нежели на атмосферу (коей, впрочем, не могло не найтись места), а клише поданы в значительно завуалированном и, на манер японских ужасов, чуть суховатом и безэмоциональном виде. La "Amityville Horror", l'accento è posto maggiormente la componente visiva, piuttosto che l'atmosfera (nessun modo, tuttavia, potrebbero non trovare un posto), come depositato presso il cliché molto velata e con le modalità di horror giapponesi, un po 'asciutto, e la forma bezemotsionalnom. В итоге, с экрана нас пугают мастерски загримированные представители хоррор-фауны, грамотно давят на психику депрессивного вида помещения, а также регулярные видения героя Рейнолдса (добавляющие, к слову, ленте некоторую психоделичность). Come risultato, la schermata di spaventarci sapientemente truccati fauna rappresentanti horror, con competenza esercitare pressioni sulla psiche di un tipo di depressione dei locali, così come la visione di regolare l'eroe Reynolds (aggiungere, tra l'altro, qualche nastro psichedelica).

Также, весьма нетипичен для «американских хорроров» факт необозначенного Главного Злодея. Inoltre, un un grande "fatto horror americano unmarked villain principale. Заштатные режиссеры приучили нас, по условному знаку (будь то сатанинский смех, угрозы всему человечеству, или же плотоядная ухмылка, во все 64 зуба), отождествлять источник помех с олицетворением Зла в фильме. Indifferente registi abituati noi, condizione che il segno (se risata satanica, la minaccia per tutta l'umanità, o sorriso carnivoro, in tutti i 64 denti), per individuare la fonte di interferenza con la personificazione del male nel film. Так вот, ожидать этот самый «внешний раздражитель» вы можете до самых титров... Quindi, aspettiamo che questo stesso "stimolo esterno" è possibile fino al titolo ...

Впрочем, несмотря на всю оригинальность, от некоторых стереотипов жанра так скоро уйти не удастся. Tuttavia, nonostante l'originalità di alcuni degli stereotipi del genere, come non essere presto in grado di lasciare. Тут вам и маленькая девочка не самой здоровой внешности (пулевое отверстие в голове пока еще никому здоровья не прибавляло), и старый особняк (скелеты в шкафу прилагаются), и священник, с диким ужасом открещивающийся от посещения последнего.... Allora e la bambina non è l'aspetto molto sano (foro di proiettile in testa ancora non ho aggiunto per la salute di nessuno), e la vecchia casa (gli scheletri nell'armadio allegata), e il prete, con un rinnega selvaggio terrore ultima visita .... А уж о «пуганиях из-за угла» и говорить не приходится – основной столп жанра просто не подлежит обсуждению. E nulla della "spaventosa, perché l'angolo e non può parlare - il pilastro principale del genere non è solo negoziabile. Однако, несмотря на затасканность отдельных элементов, лента выглядит вполне целостно (в отличие от того же «Звонка-2» , отличившегося абсолютно неудобоваримой дискретностью происходящего). Tuttavia, nonostante zataskannost singoli elementi, il nastro aspetto olistico (in contrasto con la stessa "Ring-2", si è distinto discretezza totalmente indigesto di quello che sta accadendo).

Напоследок, отдельным абзацем, хотелось бы выделить феномен Райана Рэйнолдса . Infine, un paragrafo a parte, vorrei mettere in evidenza il fenomeno di Ryan Reynolds. Такой впечатляющей игры (после провальной роли в «Блэйде-3» ) от него никто не ожидал. Quali un impressionante gioco (dopo un errore nel ruolo di "Blade-3") da lui, nessuno si aspettava. Отдельные рецензенты даже сбили перья, сравнивая Рейнолдса с Джеком Николсоном из «Сияния» авторства Стэнли Кубрика . Alcuni ospiti anche abbattuto le piume, il confronto con Jack Nicholson Reynolds da "Splendor" autore Stanley Kubrick. Мы таким святотатством заниматься не будем, но сам факт, согласитесь, чего-то да стоит. Noi pertanto non essere sacrilego, ma il fatto che sarete d'accordo, qualcosa di così vale la pena.

Пугаться – подано Spaventa - ha presentato

Как ни странно, подвести итоговую черту под рецензией на этот раз оказалось как нельзя сложно. Ironia della sorte, la finale tracciare una linea con le recensioni di questo tempo non era così difficile. Наверняка, найдутся люди, которым фильм не понравится, и форумы запестрят яростными репликами в адрес рецензентов.... Certo, ci sono persone che non amano il film, e forum zapestryat commenti violenti per gli arbitri .... Но, как бы там ни было, сегодня перед нами – представитель нового класса ужасов. Ma, in ogni caso, ora davanti a noi - una nuova classe di orrori.
Американский хоррор умер, да здравствует американский хоррор? L'horror americano è morto, viva l'horror americano?
Автор: Dolphin Autore: Dolphin


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Колонка кинокритика Colonna categoria critica cinematografica Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Колонка кинокритика»: Черная орхидея (The Black Dahlia) , Кирпич , Сенсация (Scoop) , Парфюмер. Fresh articoli nella categoria "critica cinematografica colonna": The Black Dahlia (The Dahlia Black), Brick, Sensation (Scoop), Profumo. История одного убийцы (Das parfum - Die Geschichte eines Morder) , Наука сна (La science des reves) , Боже, спаси Америку! , Небандитский Петербург (предмет обзора: художественный фильм "Питер FM") , Концентрированный Ужас (предмет обзора - художественный фильм "Сайлент Хилл" / Silent Hill) , Незолотая молодежь (создано после просмотра худ. фильма «Сволочи») , Страсти вампирские (Предмет обзора: худ. фильм «Бладрейн» (BloodRayne)) Storia di un assassino (Das Parfum - Die Geschichte eines Morder), Science of Sleep (La Science des reves), Dio salvi l'America!, Nebanditsky Pietroburgo (l'oggetto della revisione: il film "Peter FM"), concentrato Horror (oggetto di riesame - film "Silent Hill" / Silent Hill), i giovani Nezolotaya (creato dopo aver visto nulla. film "Bastardi"), The Passion of the Vampire (soggetti a revisione: sottili. film "BloodRayne» (BloodRayne))


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Пан американо оригинал|пан американо (оригинал)|pan_americano_original|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact