Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Библиотека: ОТДЫХ Biblioteca: TEMPO LIBERO

Страницы: Pagine:
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]


[29.07.2005 8:10:00] Путешествие в одиночку [29.07.2005 8:10:00] Viaggiare da soli

Viaggiando da soli Часто говорят – неважно ГДЕ, главное – С КЕМ. Si dice spesso - non importa dove, soprattutto - con chi. Поскольку лучшего человека, чем вы, на свете не найти, то и путешествие с самим собой может стать очень приятным занятием. Come l'uomo migliore di te, il mondo non si trova, quindi un viaggio con se stessi può essere un'esperienza molto piacevole. Даже больше! Ancora di più! Во-первых, можно попытаться найти лучшего человека в другой стране. In primo luogo, si può provare a trovare la persona più adatta in un altro paese. Во-вторых, убедиться в том, что найти лучшего невозможно. In secondo luogo, assicurarsi che trovare la migliore possibile. В-третьих, подобные предприятия позволяют вполне трезво оценить собственные возможности: как коммуникативные (общение с миром), так и "внутрикоммуникативные" (способность находить общий язык с самим собой БЕЗ знакомых до боли в глазах лиц). Читать далее >> In terzo luogo, queste società possono ben valutare realisticamente le proprie capacità: una comunicazione (comunicazione con il mondo) e "vnutrikommunikativnye" (la capacità di trovare un linguaggio comune con se stesso, senza amici per un dolore agli occhi delle persone fisiche). Saperne di più>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 12 ) Invia risposta (Commenti: 12)


[26.07.2005 8:10:00] Ненавижу женские журналы [26.07.2005 8:10:00] I hate riviste femminili

I hate riviste femminili Ненавижу женские журналы типа «Космополитен», «Она» и тому подобную муть! Odio le riviste femminili come "Cosmopolitan", "Lei" e la melma come! А развелось их сейчас, как тараканов на кухне моего соседа. E li divise ora, come gli scarafaggi in cucina del mio prossimo. Несколько лет назад мне было абсолютно наплевать на эти издания. Diversi anni fa ero totalmente indifferente a queste pubblicazioni. Я лишь тихо удивлялся - неужели это покупают, ведь читать то в них нечего, а денег стоит бешеных, которые платишь только за рекламу, которой эти журналы напичканы? Ho appena chiesto con calma - è un buy, perché leggere qualcosa in nulla, ma il denaro è pazzesco che si paga solo per la pubblicità che queste riviste sono pieni? А года полтора назад моя жена начала покупать эти самые журналы... Читать далее >> Un anno e mezzo fa, mia moglie iniziato ad acquistare queste stesse riviste ... Leggi tutto>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 4 ) Lasciare un feedback (Commenti: 4),


[28.06.2005 8:00:00] Прописываю вам… кошку! [28.06.2005 8:00:00] prescritto ... gatto! Или «кошкотерапия» O "koshkoterapiya"

Prescritto ... gatto! O "koshkoterapiya" Ваша рыжая бестия приносит Вам одни беспокойства? Il tuo rosso-bestia dai capelli ti porta qualche preoccupazione? То разбита любимая ваза, то пропали ключи с тумбочки, а то вдруг в три часа ночи ей захотелось поиграть и погонять по квартире плохо лежащие предметы? Che fracassato vaso preferito, poi perso le chiavi ai tavoli, e poi improvvisamente alle tre del mattino che voleva giocare e di sollecitare la piatta distesa cose cattive? Знакомо? Suona familiare? Пора собирать дань с этой милой проказницы! Читать далее >> E 'tempo di raccogliere un omaggio a questa bella cattiva! Per saperne di più>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Lasciare una mancia (Commenti: 0)


[20.05.2005 8:00:00] Азы этикета. [20.05.2005 8:00:00] ABC dell'etichetta. Часть 2 Parte 2

ABC dell'etichetta. Parte 2 Сахар при отсутствии специальных щипчиков берут рукой, а не ложкой и опускают в чашку. Di zucchero, in assenza di pinzette speciali prendere la mano, non con un cucchiaio e si lasciò cadere la tazza. Пирожное и бисквиты едят с помощью десертной ложки, а не вилки и ножа. Torte e biscotti da mangiare con cucchiai, forchette e coltelli non. Джем и желе намазывают на хлеб ножом, а не вилкой. Confettura e gelatina spalmata sul pane con un coltello, non una forchetta. Чай и кофе не принято пить из блюдца. Tè e caffè per bere il piattino. Ложку, которой размешивали сахар, нужно вынуть из чашки (стакана) и положить на блюдце. Spoon, che agitava lo zucchero, è necessario tirare fuori dalla tazza (cup) e messo in un piattino. Блюдце держат в левой руке, а правой подносят чашку к губам. Piattino nella mano sinistra e porta a destra una tazza alle labbra. Кофе подают, по возможности, в другом помещении. Il caffè è servito, se possibile, in un'altra stanza. Чашки подают ручкой влево, а кофейные ложки кладут на блюдце ручкой вправо. Читать далее >> Tazze serve una maniglia a sinistra e il cucchiaio da caffè sul piattino un manico a destra. Saperne di più>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Lasciare una mancia (Commenti: 0)


[17.05.2005 8:00:00] Фламенко по-турецки (продолжение) [17.05.2005 8:00:00] Flamenco Turco (continua)

Flamenco-legged (continua) Сегодня мы заканчиваем публикацию глав из книги известной русской писательницы Светланы Бестужевой-Лады . Это произведение относится к циклу "Детектив-сказка", состоящему из шести книг. Приглашаем к сотрудничеству издателей! Книга пока не опубликована! Глава тринадцатая. Oggi abbiamo finito la pubblicazione dei capitoli del libro del famoso scrittore russo Svetlana Pavlovič Bestužev-Lada. Questo brano appartiene a un ciclo di "Detective-racconto", che si compone di sei libri. Ti invitiamo a collaborare con gli editori! Libro non ancora pubblicato! Capitolo Tredici. Пить надо меньше. Впрочем, я не стала затягивать паузу, поскольку за последнее время как-то привыкла к самым разнообразным сюрпризам и считала их почти нормой. -Чем может быть вам полезен Исмаил-бей? Potabile deve essere inferiore. Tuttavia, non ho prolungare la pausa, perché l'ultima volta, una volta abituati a una serie di sorprese e li consideravano quasi norm.-Come si può essere utile Ismail Bey? – крайне вежливо осведомилась я. -Мне позвонил друг моего мужа и сказал, что Олег…Олег Анатольевич – в тюрьме. - Molto educatamente asked.-ho chiamato un amico di mio marito e ha detto che ... Oleg Oleg - in carcere. И что помочь мне связаться с ним может только Исмаил-бей. Читать далее >> E che mi aiutano in contatto con lui può solo Ismail Bey. Saperne di più>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Lasciare una mancia (Commenti: 0)


[11.05.2005 8:00:00] Фламенко по-турецки (продолжение) [11.05.2005 8:00:00] Flamenco Turco (continua)

Flamenco-legged (continua) Мы продолжаем публикацию глав из книги известной русской писательницы Светланы Бестужевой-Лады . Новые главы планируется размещать раз в неделю. Это произведение относится к циклу "Детектив-сказка", состоящему из шести книг. Приглашаем к сотрудничеству издателей! Книга пока не опубликована! Глава двенадцатая. Continuiamo a pubblicare i capitoli del libro del famoso scrittore russo Svetlana Pavlovič Bestužev-Lada. Capitoli New verranno messi una volta alla settimana. Questo brano appartiene a un ciclo di "Detective-racconto", che si compone di sei libri. Ti invitiamo a collaborare con gli editori! Libro non ancora pubblicato! Capitolo Dodici . За все надо платить. Положение у Сергея, конечно, оказалось хуже губернаторского. Tutto quello che dovete pagare. Sergei La situazione, naturalmente, si è rivelato peggiore del governatore. Не признать меня он не мог: наша рекламная контора весь этот год плотно работала с его фирмой и основная часть контактов с самим Сергеем осуществлялась именно мною. Признать меня он, кажется, побаивался: возможно, Олег по телефону уже сообщил ему скорбную весть о моей кончине. Non riconoscono me, non poteva: La nostra azienda pubblicitaria attraverso questo anno ha lavorato a stretto contatto con la sua impresa e la maggior parte dei contatti con i Sergei se stessi in nome di me. "Riconoscimento a me, sembra di avere paura di: non è possibile, Oleg già al telefono ha detto di lui la triste notizia della mia morte . В общем, почти патовая ситуация, из которой Сергей выбрал все-таки наиболее цивилизованный способ. Читать далее >> In generale, quasi una situazione di stallo, da cui Sergei ha scelto ancora il modo più civile. Saperne di più>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Lasciare una mancia (Commenti: 0)


[09.05.2005 8:01:00] Героический подвиг советского народа [09.05.2005 8:01:00] L'eroico del popolo sovietico

L'impresa eroica del popolo sovietico 9 мая – День Победы над фашистской Германией. 9 maggio - Giorno della Vittoria sulla Germania nazista. Он ознаменовал славный итог героического подвига советского народа, совершенного в годы Великой Отечественной войны. Читать далее >> Ha segnato il risultato glorioso della eroico del popolo sovietico, commessi durante la Grande Guerra Patriottica. Saperne di più>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Lasciare un feedback (Commenti: 1)


[04.05.2005 8:00:00] Все уходит в книгу [04.05.2005 8:00:00] Tutte le foglie in un libro

Tutto va nel libro Галина Врублевская – автор нескольких книг по снам, имевших успех. Galina Vrublevskaya - autore di numerosi libri sui sogni, che era successo. Подобная тематика весьма востребована книжным рынком, потому что сновидения всегда подкидывают нам все новые и новые загадки, а любовь человека к неизвестному – безгранична. Mercato del libro Questo tema è molto popolare, perché il sogno è sempre podkidyvayut tutti noi nuovi puzzle, e l'amore dell'uomo verso l'ignoto - è sconfinata. Казалось бы, будущее литературной карьеры Галины предопределено, ан нет… Читать далее >> Sembrerebbe che il futuro della carriera letteraria Galina predeterminato, non un ... Leggi tutto>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Lasciare una mancia (Commenti: 0)


[29.04.2005 8:00:00] Лесная сказка ... [29.04.2005 8:00:00] fiaba Forest ... В городе In città

Forest fairy tale ... In città Я попала в эти края совершенно случайно: искала место для отдыха, непосредственно связанного с лечением. Sono venuto in questa regione quasi per caso: in cerca di un posto per riposare, è direttamente associato al trattamento. По ряду причин, о которых умолчу, Швейцария, Франция и Баден-Баден отпали в первом же туре. Per diversi motivi, che mantengono il silenzio, la Svizzera, la Francia e il Baden-Baden sono scomparsi nel primo turno. Почти остановив выбор на Карловых Варах, я вдруг узнала, что теперь это – курорт для очень богатых новых русских, где даже свобода передвижений кое-где ограничена частной собственностью. Quasi fermare l'elezione a Carlsbad, improvvisamente mi imparato che è ora - una stazione per i più ricchi russi nuovo, dove anche la libertà di circolazione in alcuni posti è limitato alla proprietà privata. И тут Интернет «глюкнул» и выдал нечто принципиально новое. E poi Internet "glyuknul" e ha dato qualcosa di radicalmente nuovo. Что на самом деле оказалось не просто забытым, а мало кому известным старым. Читать далее >> Ciò che in realtà si è rivelato essere non solo dimenticato, e poco conosciuto vecchio. Saperne di più>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Lasciare un feedback (Commenti: 1)


[28.04.2005 8:30:00] Фламенко по-турецки (продолжение) [28.04.2005 8:30:00] Flamenco Turco (continua)

Flamenco-legged (continua) Мы продолжаем публикацию глав из книги известной русской писательницы Светланы Бестужевой-Лады . Новые главы планируется размещать раз в неделю. Это произведение относится к циклу "Детектив-сказка", состоящему из шести книг. Приглашаем к сотрудничеству издателей! Книга пока не опубликована! Глава одиннадцатая. Continuiamo a pubblicare i capitoli del libro del famoso scrittore russo Svetlana Pavlovič Bestužev-Lada. Capitoli New verranno messi una volta alla settimana. Questo brano appartiene a un ciclo di "Detective-racconto", che si compone di sei libri. Ti invitiamo a collaborare con gli editori! Libro non ancora pubblicato! Capitolo Undici . Редкая профессия – киллер Я взяла игрушку в руки: копия той, прежней. Rare professione - ho preso il giocattolo killer in mano: una copia di quella precedente. За одним-единственным исключением: когда открывалась крышка, звучал какой-то незатейливый восточный мотив. Per una sola eccezione: quando non aperto, sembrava un motivo pianura orientale. Неужели и ту купили тут же? -Ханум понравилась шкатулка? Potrebbe essere che hanno acquistato subito? Khanum piaceva la scatola? – тут же осведомился хозяин. -Нет, мне недавно подарили такую же в точности. - Ha immediatamente chiesto al padrone. "No, di recente ho dato la stessa precisione. Вот я и подумала, не у вас ли она куплена. -Не исключено. Così ho pensato, non è se hai comprato it.-Non è escluso. Эти шкатулочки по несколько штук в год делает один мой знакомый старик. Questi bara per alcuni pezzi di un anno fa un mio vecchio amico. Честно сказать, я просто помогаю ему выжить, все это так старомодно, что почти не пользуется спросом. Читать далее >> Francamente, mi sto solo aiutarlo a sopravvivere, è tutto così all'antica, quasi nessuna domanda. Saperne di più>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Lasciare una mancia (Commenti: 0)

Страницы: Pagine:
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]

Разделы библиотеки Sezioni della biblioteca

| Астрология | Мода | Красота&Стиль | Парфюмерия и косметика | Карьера | Здоровье | Беременность, роды, воспитание детей | Йога | Психология | Истории из жизни | Интим | Мой дом и интерьер | Авто на шпильках | Мужчинам на заметку | Отдых | Куклы | В мире цветов | Дача, сад, огород | Праздники. | Astrologia | Fashion | Beauty & Style | Profumi e Cosmetici | Career | Salute | Gravidanza, parto, genitorialità | Yoga | Psicologia | Storie di vita | Adult | My Home & Interior | Auto tacchi a spillo | Consigli Men's | Attività | Dolls | A mondo dei fiori | Cottage, giardino, orto | Vacanze. История, традиции, поздравления | Чудеса своими руками | Магия, гадания, непознанное | В стране сновидений | Гороскоп | Астрологический прогноз на неделю | Storia, tradizione, saluti | Miracoli proprie mani | divinazione magia, paranormale | In un paese dei sogni | Oroscopo | Previsioni Astrologiche per la settimana |

Специальные разделы Sezioni Speciali

| Литературная гостиная | Притчи и сказки | Колонка кинокритика | | Sala letterarie | Proverbi e racconti | critico cinematografico Colonna |



 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact