Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Cibo sano. Scambio di sali minerali Библиотека : Здоровье Biblioteca: Salute

Здоровое питание. Cibo sano. Обмен минеральных солей Scambio di sali minerali

Минеральные соли нужны нашему организму так же, как и белки, углеводы, жиры и вода. I sali minerali sono necessari per il nostro corpo così come le proteine, carboidrati, grassi e acqua. Почти вся периодическая система Менделеева представлена в клетках нашего организма, однако роль и значение некоторых элементов в обмене веществ до сих пор еще полностью не изучены. Quasi tutti del sistema di periodica di Mendeleev è presentato nelle cellule del nostro corpo, ma il ruolo e l'importanza di alcuni elementi del metabolismo non è ancora pienamente compreso. Что касается минеральных солей и воды, то известно, что они являются важными участниками процесса обмена веществ в клетке. Per quanto riguarda i sali minerali e acqua, si sa che sono importanti attori nel processo di metabolismo della cellula. Они входят в состав клетки, без них нарушается обмен веществ. Essi fanno parte della cellula, senza disturbi del metabolismo. И так как в нашем организме нет больших запасов солей, необходимо обеспечить их регулярное поступление. E dal momento che i nostri corpi non sono grandi riserve di sale, è necessario garantire il loro approvvigionamento regolare. В этом нам и помогают пищевые продукты, содержащие большой набор минеральных веществ. Questo ci aiuta e gli alimenti che contengono una grande collezione di minerali.

Rete RORER pubblicità
Минеральные соли – это необходимые компоненты здоровой жизни человека. I sali minerali - sono componenti necessarie per una vita umana sana. Они активно участвуют не только в процессе обмена веществ, но и в электрохимических процессах нервной системы мышечной ткани. Sono attivamente coinvolti non solo nel processo di metabolismo, ma anche nei processi elettrochimici del sistema nervoso, tessuto muscolare. Также они необходимы при формировании таких структур, как скелет и зубы . Sono inoltre necessari per la formazione di strutture come lo scheletro e denti. Некоторые минералы играют также роль катализатора во многих биохимических реакциях нашего организма. Alcuni minerali svolgono anche un ruolo di catalizzatore in molte reazioni biochimiche nel nostro corpo.

Минералы подразделяются на две группы: Minerali sono divisi in due gruppi:

- те, которые необходимы организму в относительно больших количествах. - Quelli che sono necessarie per l'organismo in quantità relativamente grandi. Это макроэлементы ; Questa è una macro;

- те, которые необходимы в малых количествах. - Quelli che sono necessarie in piccole quantità. Это микроэлементы. Questo microelementi.

Все они не только действуют в качестве катализаторов, но и активизируют работу ферментов в ходе химических реакций. Essi non solo agire come catalizzatori, ma anche intensificare l'opera di enzimi nel corso delle reazioni chimiche. Поэтому микроэлементы, даже если они действуют в бесконечно малых количествах, необходимы организму так же, как и макроэлементы. Pertanto, oligoelementi, anche se opera in quantità infinitamente piccole, necessarie per il corpo così come macro. В настоящее время ученые еще не пришли к единому мнению, в каких количествах микроэлементы должны поступать в организм, чтобы это считалось идеальным. Al presente, gli scienziati non hanno ancora raggiunto un parere unanime, in cui tracce devono essere ingeriti, quindi si è ritenuto ideale. Достаточно сказать, что отсутствие микроэлементов может привести к различным заболеваниям. Basti dire che la mancanza di micronutrienti può portare a diverse malattie.

Больше других солей мы употребляем поваренную соль, которая состоит из натрия и хлора. Натрий участвует в регулировании количества воды в организме, а хлор, соединяясь с водородом, образует соляную кислоту желудочного сока, который очень важен в пищеварении. Più altri sali usiamo sale da tavola, che consiste di sodio e cloro. Sodio è coinvolto nel regolare la quantità di acqua nel corpo, e il cloro si combina con l'idrogeno, formando acido cloridrico succhi gastrici, che è molto importante nella digestione. Недостаточное потребление поваренной соли приводит к усиленному выделению воды из организма и недостаточному образованию соляной кислоты желудочного сока. Insufficiente apporto di sale porta ad un aumento delle dotazioni di acqua dal corpo e la mancanza di formazione di acido cloridrico del succo gastrico. Излишек же поваренной соли ведет к задержке воды в организме, что способствует появлению отеков . Eccedenza come il sale porta alla ritenzione di acqua nel corpo, che contribuisce alla comparsa di edema. Вместе с калием натрий оказывает влияние на функции головного мозга и нервов. Insieme con il potassio, sodio influisce sulla funzione del cervello e nervi.

Так как потребность в соли удовлетворяется тем количеством, которое содержится в готовых продуктах питания, старайтесь ограничить ее потребление. Dal momento che l'esigenza è soddisfatta dalla quantità di sale contenuta negli alimenti trasformati, tentare di limitare il suo consumo. Суточная потребность организма в соли составляет 1-2 грамма. Indennità giornaliera di sale è di 1-2 grammi. Для этого достаточно съесть 100 г черного хлеба и кусочек маринованной селедки. E 'abbastanza da mangiare 100 grammi di pane nero e un pezzo di aringhe marinate. Больше всего соли содержится в копченых продуктах и мясных изделиях. La maggior parte dei prodotti a base di carne il sale contenuto nei prodotti e affumicato.

Калий – это один из важнейших элементов, содержащихся в клетке. Potassio - è uno degli elementi più importanti contenuti nella cella. Он необходим для поддержания возбудимости нервной и мышечной тканей. E 'necessario mantenere l'eccitabilità dei nervi e tessuto muscolare. Без калия невозможно обеспечить снабжение головного мозга глюкозой. Senza di potassio impossibilità di garantire l'approvvigionamento di glucosio al cervello. Дефицит калия отрицательно сказывается на готовности мозга к работе. Carenza di potassio che incide negativamente sulla disponibilità del cervello al lavoro. У человека ослабевает способность к концентрации и даже могут появиться рвота и понос. In esseri umani, diminuita capacità di concentrazione e può anche comparire vomito e diarrea. Соли калия в достаточных количествах содержатся в картофеле, бобовых культурах, капусте и многих других овощах. Sali di potassio in quantità sufficienti contenuta nelle patate, legumi, cavoli e molte altre verdure. Включая в рацион питания рыбу, мясо и птицу, вы получаете необходимое количество этого элемента. Compresa la dieta a base di pesce, carne e pollame, si ottiene la quantità necessaria di questo elemento. Потребность в калии составляет около 4 граммов в день, что можно восполнить, выпив стакан бананового молока, например, или съев порцию овощного салата . La necessità di potassio è di circa 4 grammi al giorno, che possono essere reintegrati bevendo un bicchiere di latte di banana, per esempio, o mangiare una porzione di insalata di verdure.

Соли кальция необходимы для стабилизации клеточных мембран клеток головного мозга и нервных клеток, а также для нормального развития костной ткани. I sali di calcio necessario per la stabilizzazione delle membrane cellulari delle cellule del cervello e delle cellule nervose, così come per il normale sviluppo del tessuto osseo. Кальциевый обмен в организме регулируется витамином D и гормонами. Metabolismo del calcio è regolato dalla vitamina D e gli ormoni. Недостаток кальция в организме, так же, как и его избыток, может иметь весьма вредные последствия. Carenza di calcio nel corpo, così come il suo eccesso, può avere conseguenze molto dannose. Опасность появления кальцийсодержащих камней в почках можно предупредить, если пить в достаточном количестве минеральную воду. Rischio di calcio contenenti calcoli renali possono essere evitati bevendo quantità adeguata di acqua minerale. Кальций в высоких концентрациях и в хорошем соотношении с фосфором (примерно от 1:1 до 2:1) содержится в молоке и молочных продуктах, за исключением мороженого, творога, а также молодого, мягкого и плавленого сыра. Calcio in alte concentrazioni e in buona correlazione con il fosforo (circa 1:1 to 2:1) trovato nel latte e nei prodotti lattiero-caseari, ad eccezione di gelati, ricotta, così come il formaggio giovane, morbido e sciolto.

Если, предположим, вы едите креветки или сардины, то получаете большие дозы кальция, но не в благоприятном соотношении с фосфором. Se, per esempio, si mangia gamberetti o sarde, si ottiene una buona dose di calcio, ma non in un rapporto favorevole con il fosforo. А зеленая капуста, семена кунжута или подсолнечника дадут организму и кальций, и фосфор в необходимых пропорциях. Un cavolo verde, semi di sesamo o di semi di girasole darà il corpo e il calcio e del fosforo nelle proporzioni necessarie. Ежедневно нам требуется 1200 миллиграммов кальция, что с успехом может покрыть, например, литр молока. Ogni giorno abbiamo bisogno di 1.200 milligrammi di calcio che può soddisfare con successo, per esempio, un litro di latte.

Соотношение солей кальция и калия важно для нормальной деятельности сердечной мышцы . Il valore di calcio e di potassio è importante per il normale funzionamento del muscolo cardiaco. При их отсутствии или недостатке сердечная деятельность замедляется, а вскоре полностью прекращается. In loro assenza o la mancanza di attività cardiaca rallenta e si ferma presto completamente.

Фосфор отвечает за производство энергии из питательных веществ. Fosforo è responsabile per la produzione di energia da sostanze nutritive. Взаимодействуя с витамином D и кальцием, он обеспечивает организм теплом и энергией для поддержания всех его функций, в том числе и функций головного мозга и нервов. Lavorare con vitamina D e calcio, che fornisce il calore e l'energia per mantenere tutte le sue funzioni, incluse le funzioni del cervello e dei nervi. Лидерами по содержанию фосфора являются молоко и молочные продукты. Leader sul contenuto di fosforo sono il latte ei prodotti lattiero-caseari. Суточная потребность в фосфоре составляет от 800 до 1000 миллиграммов. Domanda giornaliera del fosforo è 800-1.000 milligrammi. Недостаточное снабжение организма фосфором практически исключено. Alimentazione insufficiente dell'organismo di fosforo è praticamente impossibile. При составлении своего рациона питания постарайтесь, чтобы не возникало дефицита фосфора, но и не допускайте его излишка, который отрицательно сказывается на снабжении организма кальцием. Nel redigere la sua dieta, provare che non vi è carenza di fosforo, ma non lasciare che il suo eccesso, che incide negativamente sulla fornitura di calcio. Постарайтесь придерживаться благоприятного для организма соотношения фосфора и кальция от 1:1 до 2:1, и вам не придется следить за тем, чтобы употреблять продукты с низким содержанием фосфора. Cercare di mantenere un equilibrio favorevole per il corpo di fosforo e calcio da 1:1 a 2:1, e non si dispone a seguire, al fine di evitare cibi con un basso contenuto di fosforo.

Магний является одним из важных минеральных веществ для нашего организма. Il magnesio è un minerale importante per il nostro corpo. Поступление солей магния просто необходимо для всех клеток. Ammissione di sali di magnesio è essenziale per tutte le cellule. Он играет решающую роль в белковом, жировом и углеводных обменах и отвечает за все важные функции организма. Essa svolge un ruolo cruciale in proteine, grassi e il metabolismo dei carboidrati ed è responsabile di tutte le funzioni importanti dell'organismo. Этот элемент, благодаря которому осуществляется проводимость по волокнам нервной системы, регулирует просвет кровеносных сосудов, а также работу кишечника . Questo elemento, che viene effettuata da fibre di conduzione del sistema nervoso, regola il lume dei vasi sanguigni, così come il lavoro di l'intestino. Исследования последних лет показали, что магний защищает организм от негативных воздействий стресса, стабилизируя клеточные мембраны нервных клеток. Recenti studi hanno dimostrato che il magnesio protegge il corpo dagli effetti negativi dello stress da stabilizzare le membrane cellulari delle cellule nervose.

При недостатке магния возможны тяжелые расстройства во всех сферах организма, например, ослабление памяти и способности к концентрации внимания, а также сильная нервозность и раздражительность. Con una carenza di magnesio può gravemente disabili in tutte le zone del corpo, come l'indebolimento della memoria e la capacità di concentrarsi, come pure una forte ansia ed irritabilità. Переизбытка магния в организме, как правило, не бывает, так как наш организм сам выделяет его через почки, кишечник и кожу . Sovrabbondanza di magnesio nel corpo, di solito non avviene, perché il nostro corpo stesso rilascia attraverso i reni, intestino e pelle.

Отличными поставщиками магния являются бобовые культуры, горох, неочищенный рис, пшеничные отруби. I diversi fornitori di magnesio sono i legumi, i piselli, riso integrale, crusca di frumento. Много магния содержится также в черном хлебе, соевой и овсяной муке и орехах. Molti di magnesio si trova anche nel pane nero, di soia e farina di avena e noci. Суточная потребность в магнии составляет 300–400 миллиграммов. La domanda giornaliera di magnesio è 300-400 milligrammi. Ее могут с успехом восполнить 100 г неочищенного риса, 100 г творожного сыра или обед из фасоли. Può essere un successo di recuperare 100 grammi di riso integrale, 100 g di formaggio fresco o un piatto di fagioli.

Железо входит в состав гемоглобина – вещества, которое переносит кислород из легких к клеткам и тканям. Il ferro è un costituente di emoglobina - la sostanza che trasporta l'ossigeno dai polmoni alle cellule e tessuti. Поэтому можно смело сказать, что железо – едва ли не самый важный элемент для организма человека. Pertanto, possiamo tranquillamente dire che il ferro - forse l'elemento più importante per l'organismo umano. При недостаточном обеспечении организма железом появляются различные недомогания, связанные с недостатком кислорода. Quando vi è l'insufficienza della causa di ferro in vari disturbi legati alla mancanza di ossigeno. Особенно страдает от этого головной мозг – главный потребитель кислорода, который мгновенно теряет трудоспособность. In particolare soffrono il cervello - il principale consumatore di ossigeno, che perde subito la possibilità di lavorare. Правда, надо отметить, что наш организм очень бережно расходует запасы железа, и его содержание обычно резко снижается только из-за потери крови. Tuttavia, va notato che il nostro organismo spende molto attentamente depositi di ferro, e il suo contenuto è di solito nettamente ridotto solo a causa della perdita di sangue.

Суточная потребность в железе равна 10-15 миллиграммам. Il fabbisogno giornaliero di ferro è di 10-15 milligrammi. Особенно богаты железом яичный желток, мясо, птица, дичь, крупы, овощи и фрукты. Particolarmente ricca di ferro, tuorlo d'uovo, carne, pollame, pollame, cereali, ortaggi e frutta. Мясо содержит значительно больше железа, чем растительная пища, при этом железо при употреблении мясных продуктов усваивается лучше – около 25 процентов попадает в кровь. A base di carne contiene ferro significativamente più cibi vegetali, con il ferro per l'uso della carne è meglio assorbita - circa il 25 per cento rientrano nel sangue. Из растительной пищи в кровь попадает только 4-9 процентов железа. Di alimenti vegetali nel sangue diventa solo 4-9 per cento di ferro. Поэтому вегетарианцам следует восполнять недостаточное поступление железа витамином С. Pertanto, i vegetariani devono compilare l'assunzione insufficiente di ferro con la vitamina C.

Фтор входит в состав зубной эмали, поэтому у людей, живущих в местностях, где питьевая вода бедна этим элементом, чаще портятся зубы. Fluoruro è una parte dello smalto dei denti, così le persone che vivono in zone dove l'acqua potabile è scarsa in questo elemento, spesso rovinare i denti. Сейчас на помощь в таких случаях приходят современные зубные пасты. Dobbiamo aiutare in casi quali, l'avvento di dentifrici moderni.

Йод также является жизненно необходимым элементом. Iodio è anche un elemento di vitale importanza. Он участвует в синтезе гормонов щитовидной железы. Egli partecipa alla sintesi degli ormoni tiroidei. При дефиците йода постепенно развиваются патологии щитовидной железы («зоб»). Quando carenza di iodio è lo sviluppo graduale della tiroide (gozzo). Большое количество йода содержится в морепродуктах как животного, так и растительного происхождения. Grandi quantità di iodio trovati nei frutti di mare, sia origine animale e vegetale.

Медь и ее соли участвуют в процессах кроветворения. Rame e suoi sali sono coinvolti nei processi di ematopoiesi. Медь «работает» в тесном сотрудничестве с железом и витамином С, снабжая организм кислородом и питая нервные оболочки. Il rame è "lavorare" in stretta collaborazione con ferro e vitamina C, che fornisce il corpo con l'ossigeno e nutrienti la membrana del nervo. При дефиците этого элемента в организме железо плохо используется по своему прямому назначению, развивается малокровие. La carenza di questo elemento in ferro corporeo male utilizzati, alla loro destinazione, si sviluppa l'anemia. Недостаток меди может вызвать и психические расстройства. Carenza di rame può causare malattie mentali.

В достаточно больших количествах медь содержится в говядине и говяжьей печени, в рыбе и яйцах, в картофеле , горохе и полноценных зернах. In sufficientemente grandi quantità di rame contenuta nella carne e fegato di manzo, pesce e uova, uno di patate, piselli e cereali pieno. Поскольку нашему организму требуется 2,5 миллиграмма меди в сутки, это с успехом может быть обеспечено потреблением 0,2 кг говядины, 0,1 кг неочищенного риса, 0,2 кг свежих овощей. Poiché il nostro organismo ha bisogno di 2,5 milligrammi di rame per giorno, può essere realizzato con successo il consumo di 0,2 kg di carne bovina, 0,1 kg di riso, 0,2 kg di verdura fresca.

Хром играет важную роль регулятора инсулина в его функции управления уровнем сахара в крови. Cromo gioca un importante ruolo di regolamentazione di insulina nelle sue funzioni per controllare il livello di zucchero nel sangue. Если хрома недостаточно, содержание сахара в крови повышается, что может привести к заболеванию диабетом. Se Chrome non è sufficiente, si alza di zucchero nel sangue, che può portare al diabete. Хром стимулирует активность ферментов, которые участвуют в процессе обмена глюкозы и в синтезе жирных кислот и протеинов. Cromo stimola l'attività degli enzimi che partecipano al processo di metabolismo del glucosio e la sintesi degli acidi grassi e delle proteine. Недостаток хрома может быть причиной повышения уровня холестерина в крови, что создает опасность инсульта. La mancanza di cromo può causare un aumento dei livelli di colesterolo nel sangue, creando così un rischio di ictus.

Больше всего хрома содержится в сыре, хлебе, картофеле. La maggior parte del cromo contenuto nel formaggio, pane, patate. Покрыть потребность в этом элементе можно, потребляя мясо, репчатый лук, натуральный рис, бобовые культуры, черный перец, красную смородину, бруснику и натуральный мед. Coprire le esigenze di questo elemento può, consumando la carne, le cipolle, riso naturale, i legumi, pepe nero, ribes, mirtilli e miele naturale. Суточная потребность нашего организма в хроме составляет 50-200 микрограммов. Il fabbisogno giornaliero del nostro corpo in cromo è 50-200 microgrammi.

Составной частью более чем 150 ферментов и гормонов является цинк , обеспечивающий белковый и жировой обмен. Parte integrante di oltre 150 enzimi e degli ormoni è di zinco, che fornisce proteine e il metabolismo dei grassi. Исследования последних лет позволяют предполагать, что цинк играет важную роль в процессах обучения, т.к. Recenti studi suggeriscono che lo zinco svolge un ruolo importante nei processi di apprendimento, perché он управляет биохимическими связями между клетками головного мозга. che gestisce le connessioni biochimiche tra le cellule cerebrali. Многие специалисты полагают, что недостаток цинка влияет на нервную систему, из-за этого наступают состояния страха, депрессивные расстройства , бессвязность мыслей, нарушается речь, а также возникают трудности при ходьбе и движении. Molti esperti ritengono che la carenza di zinco colpisce il sistema nervoso, a causa di questo stato uno di paura, disturbi depressivi, incoerenza di pensiero, di parola è violato, così come difficoltà nel camminare e libera.

Поскольку цинк, как и медь, встречается во многих продуктах питания, опасность его дефицита очень мала. Perché lo zinco, come il rame, si trova in molti alimenti, il rischio di disavanzo è molto piccolo. При правильном здоровом питании, предполагающем употребление мяса, рыбы, яиц, молочных продуктов , овощей и фруктов, организм получает достаточное количество этого элемента. Con la corretta dieta sana, destinazione d'uso di carne, pesce, uova, prodotti lattiero-caseari, frutta e verdura, il corpo riceve una quantità sufficiente di questo elemento. Суточная потребность в цинке составляет 15 микрограммов. La domanda giornaliera di zinco è di 15 microgrammi.

Кобальт – еще один элемент, который отвечает за снабжение головного мозга кислородом. Cobalto - un altro elemento che è responsabile per la fornitura del cervello con l'ossigeno. Кобальт придает витамину В12 особое качество: единственный из витаминов он имеет в своей молекуле атом металла – и как раз посередине. Cobalt attribuisce alla vitamina B12 è una qualità speciale: l'unica delle vitamine che ha nella sua molecola atomo di metallo - e proprio nel mezzo. Вместе со своим витамином В12 кобальт участвует в производстве красных кровяных телец и тем самым снабжает мозг кислородом. Insieme con i suoi cobalto di vitamina B12 è coinvolta nella produzione di globuli rossi e fornisce quindi il cervello con l'ossigeno. И если организму не хватает витамина В12, значит, он испытывает дефицит кобальта, и наоборот. E se il corpo privo di vitamina B12, ciò significa che egli soffre di una mancanza di cobalto e viceversa.

Но некоторые специалисты считают, что и витаминонезависимый кобальт также имеет для организма большое значение. Ma alcuni esperti dicono che il cobalto vitaminonezavisimy ha anche un grande significato per l'organismo. Поскольку кобальт содержится в основном в продуктах животного происхождения, то, съев 100 г телячьей или говяжьей печени, вы покроете дневную норму этого микроэлемента. Perché cobalto è contenuta principalmente in prodotti di origine animale, quindi, dopo aver mangiato 100 grammi di carne di vitello o fegato di manzo, si coprirà la norma quotidiana di questo microelemento. И хотя специалисты не пришли еще к единому мнению, считается, что нашему организму достаточно 5-10 граммов кобальта. Sebbene gli esperti non è ancora giunto ad un parere unanime, si crede che il nostro corpo abbastanza 5,10 grammi di cobalto.

Блюдо, которое я сегодня прелагаю вам, обеспечит организм не только кобальтом, но и всеми другими минеральными солями, углеводами, достаточным количеством протеина и жиров. Piatto, che offre ora la si garantisce il corpo non solo di cobalto, ma anche tutti gli altri sali minerali, carboidrati, proteine e grassi abbastanza.

Печень телячья по–провансальски Fegato di vitello in Provenza

Подготовьте 4 порции телячьей печени, 1 большую луковицу, несколько зубчиков чеснока, половину пучка зелени петрушки. Preparare 4 porzioni di fegato di vitello, 1 grossa cipolla, chiodi di garofano diversi di aglio, metà del fascio di prezzemolo verde. Нам понадобятся также ½ чайной ложки ароматических молотых пряностей, щепотка сушеного тимьяна, 1 столовая ложка муки, 1 чайная ложка молотого сладкого красного перца, 1 столовая ложка растительного масла , 1 столовая ложка маргарина, соль и перец по вкусу. Avremo anche bisogno di ½ cucchiaino di terreno spezie aromatiche, un pizzico di timo secco, 1 cucchiaio di farina, 1 cucchiaino di pepe rosso, 1 di olio vegetale cucchiaio, 1 cucchiaio di margarina, sale e pepe a piacere.

Репчатый лук и чеснок очень мелко порубить, петрушку мелко нарезать и смешать с луком, чесноком, тимьяном и пряностями. Cipolle e aglio tritato molto finemente, tritare finemente il prezzemolo e mescolare con cipolla, aglio, timo e spezie. Смешать муку и сладкий молотый перец и обвалять в этой смеси печень. Mescolare il pepe e la farina dolce e arrotolare la miscela nel fegato. Растительное масло вместе с маргарином разогреть на сковороде и на среднем огне около 3 минут обжаривать печень с обеих сторон. Di olio vegetale con la margarina in una padella a fuoco medio circa 3 minuti per arrostire il fegato su entrambi i lati. Куски печени должны быть толщиной 1 см. Затем печень посолить, поперчить и выложить на нагретое блюдо. Pezzi di fegato dovrebbe essere di 1 cm di spessore poi il fegato con sale e pepe e porre su un piatto riscaldato. В оставшийся на сковороде жир высыпать подготовленную ранее смесь. Con l'olio rimanente in una padella versate il composto preparato in precedenza. Потушить эту смесь в течение 1 минуты и посыпать ею печень. Stufato la miscela per 1 minuto e cospargere il suo fegato.

Подавать к столу с запечеными помидорами, жареным картофелем или салатом. Servire con pomodori al forno, patate fritte o insalata.

Поскольку минеральные вещества выводятся из организма постоянно, они должны быть в равном количестве восполнены с приемом пищи. Poiché i minerali rimosso dal corpo in modo permanente, devono essere in numero pari riempito con l'assunzione di cibo. Отсутствие солей в пищевом рационе может привести к смерти быстрее, чем полное голодание. La mancanza di sale nella dieta può portare a morte più veloce di fame.
Автор: Инесса Оливка Autore: Ines Olive


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Здоровье Categoria Salute Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Freschi articoli della categoria "Salute": Un nuovo sguardo sulla natura del dolore, sensibile pelle del viso. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Come prendersi cura di essa, piccoli segreti grande cucina - 2, L'Arte di Vivere. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La bellezza Orange, Come scegliere i prodotti aromatici, Segreti di salute della donna, i cinque migliori "C", o Come sopravvivere al inverno, piccoli segreti di cucina grande, Cleptomania - Hobby, malattia o crimine?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Zinco cjcnfd|sali minerali|i provenzali olio secco vegetale|master per alimenti у львові|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact