Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Hoovers. Part 1. Originario di America e in Europa Библиотека : Мой дом и интерьер Biblioteca: La mia casa e degli interni

Пылесосы. Hoovers. Часть 1. Part 1. Родом из Америки и Европы Originario di America e in Europa

Борьба с пылью – одно из самых трудоёмких занятий во время уборки квартиры. La lotta contro la polvere - una delle classi più impegnative durante la pulizia dell'appartamento. И откуда только она берётся? E dove una volta viene? В маленькой, в общем-то, квартире (во всяком случае, не гектарами свою жилплощадь измеряем), и сами вовсе не грязнули, а пыли набирается столько, что руки опускаются. In un piccolo, in generale, piatta (almeno, non il loro spazio di vita si misura in ettari), ed essi stessi non maiale, e la polvere digitato così tanto che le sue mani sono state omesse. Потому-то одна из первых «больших» покупок молодой семьи – это пылесос. È per questo che uno dei primi "grandi" acquisti una famiglia giovane - un aspirapolvere.

Rete RORER pubblicità
Штука совершенно необходимая и вроде бы нехитрая. Assolutamente necessario Piece e vorrebbe che il semplice. Однако зайдите в магазин, посмотрите на полки с бытовой техникой . Tuttavia, andare al negozio, guarda gli scaffali di elettrodomestici casa. Моделей пылесосов столько, что глаза разбегаются. Modelli di aspirapolvere in modo che i loro occhi si. Что именно выбрать? Che cosa scegliere? Ориентироваться только по цене? Basarsi unicamente sul prezzo? Но и дорогие модели кто-то покупает. Ma costosi modelli qualcuno compra. Значит, дело не только в деньгах… Pertanto, non è solo questione di soldi ...

Пылесосы можно разделить на две большие группы – европейского, или напольного, типа и американского, или башенного, типа. Aspirapolvere possono essere suddivisi in due grandi gruppi - europee, o piano, e il tipo americano, o una torre, di tipo. Европейский пылесос придуман в Швеции (компанией Electrolux). Aspirapolvere europeo è stato inventato in Svezia (da Electrolux). Для нас это традиционный пылесос, в котором всасывающий вентилятор с двигателем и пылесборник установлены в отдельном корпусе, а щётка соединена с корпусом металлической (пластмассовой) трубой гибким гофрированным шлангом. Per noi questo è un vuoto più pulito tradizionale, in cui il motore della ventola di aspirazione e collettore di polveri installato in un caso separato, una spazzola collegata a un contenitore metallico (in plastica) tubo flessibile tubo corrugato.

Американцы традиционно используют другой тип пылесосов. Gli americani hanno tradizionalmente utilizzato un diverso tipo di aspirapolvere. В нём пылесборник объединён с щёткой и установлен в единый корпус на колёсиках. Si è fusa con la spazzola Dust e installati in un solo caso su ruote. К корпусу прикреплена длинная рукоять, за которую пылесос и перемещается по комнате. Fissato al corpo di un lungo manico, per i quali l'aspirapolvere e muoversi per la stanza. Внешне башенные пылесосы напоминают полотёр и немного газонокосилку. Esteriormente, la lucidatrice torre e aspirapolvere assomigliare ad un piccolo prato rasaerba. Этакая тележка, которую приходится перемещать по квартире. Una sorta di carrello, che devono essere spostati in appartamento.

Пылесосом европейского, традиционного для нас типа удобно очищать закоулки, стены, узкие пространства за мебелью. Aspirapolvere in Europa, di tipo tradizionale è conveniente per noi, per pulire i vicoli, le mura, stretto spazio per i mobili. Американский пылесос предназначен для просторных помещений, в которых есть где развернуться. Aspirapolvere americana è pensata per le sale spaziose in cui un primo sguardo. В принципе, причины различий между этими пылесосами понятны. In linea di principio, le ragioni per le differenze tra questi aspirapolvere chiaro. Американцы живут в более просторных жилищах (как, впрочем, и разъезжают в более просторных автомобилях). Gli americani vivono in abitazioni più ampie (come, in effetti, guidare intorno in un auto più spaziosa). А Европа сильно перенаселена, привыкла к компактным домам, многоуровневым квартирам с массой закоулков, кладовых и укромных уголков. Gravemente sovraffollate e in Europa, è stato utilizzato per case compatto e multi-appartamenti livello con un sacco di angoli, armadi e angoli appartati.

Честно говоря, особых восторгов использование пылесоса башенного типа в домашних условиях не вызывает. Francamente, molto entusiasta l'uso della torre vuoto nella casa è. Ну да, вещь импортная, необычная. Beh, la cosa più importate, insolito. Но всё же громоздкая и в наших условиях неудобная. Ma ancora ingombrante e scomodo nelle nostre condizioni. Потому и в магазинах подобных аппаратов совсем немного – нет большого спроса. Pertanto, e nei negozi di tali dispositivi un po '- non chiedere molto. А вот иметь дело с европейским напольным пылесосом - одно удовольствие. Ma a che fare con l'addetto alle pulizie europeo vuoto all'aperto - è un piacere. Сам корпус большую часть времени остаётся неподвижным, а мы убираем квартиру лёгкой щёткой, удлинённой трубой. Costruzione di Sam maggior parte del tempo rimane fisso, e togliamo l'appartamento di un pennello di luce, un tubo allungato. И тяжестей особых не приходится перемещать, и залезть можно в самый дальний уголок… Non ho un sacco di mossa speciale, e si può salire verso l'angolo più lontano ...

Работает пылесос за счёт разрежения воздуха, создаваемого вентилятором. Насаженная на ось электромотора крыльчатка гонит воздух, создавая разрежение в пылесборных щелях щётки. Vacuum cleaner Works attraverso l'aria di diluizione, prodotta da un ventilatore. Equipaggiata sull'asse del motore elettrico spinge il girante aria, creando un vuoto nelle fessure di un pennello di polvere. Всасываемый воздух устремляется вовнутрь пылесоса, захватывая твёрдые частицы пыли. Aria di aspirazione si precipita dentro un aspirapolvere, cattura le particelle di polvere. Затем воздух проходит сквозь стенки основного фильтра, в котором собирается пыль. Quindi l'aria passa attraverso le pareti del filtro principale, che ha raccolto polvere. Чтобы твёрдые абразивные частицы не проникали в отсек электродвигателя, пылесос оснащён вторым, вспомогательным микрофильтром, способным удерживать самые мелкие частицы, которые свободно проходят через основной фильтр. To hard particelle abrasive non penetrano nel compartimento del motore, aspirapolvere dotato di un secondo, microfiltro ausiliari in grado di trattenere le particelle più piccole, che sono liberamente passare attraverso il filtro principale. Вот, собственно, и всё устройство. Qui, infatti, l'intero dispositivo.

Между прочим, до идеи всасывания пыли надо было додуматься. Per inciso, l'idea di aspirare la polvere aveva escogitato. Первые пылесосы не всасывали, а выдували пыль вместе со струёй воздуха, и потому их правильнее было бы называть «пыледувами». Il primo aspirapolvere non viene assorbita, e soffiò la polvere con un getto di aria, e quindi, avrebbero dovuto essere chiamati "pyleduvami. Но это было очень давно, в самом начале 20-го века… Ma era tanto tempo fa, agli inizi del 20 ° secolo ...

Наверное, есть смысл присмотреться внимательней к пылесосам самой разной конструкции, чтобы выбрать наиболее эффективный. Forse ha senso guardare più da vicino ad un aspirapolvere design molto diversi tra cui scegliere la più efficace. Заметим сразу – в общем случае цена достаточно точно отражает возможности пылесоса. Nota: una volta - nel caso generale, il prezzo riflette accuratamente la possibilità di un aspirapolvere. То есть, чем аппарат дороже, тем он проще в обслуживании, функциональнее и удобнее. Che è, la macchina più costosa, quindi è più facile da mantenere, funzionale e confortevole. Но всё же есть и некоторые нюансы. Eppure ci sono alcune sfumature. К примеру, модный «моющий» пылесос может погубить дорогой ковёр . Per esempio, una moda "lavaggio" di un aspirapolvere può distruggere un tappeto costoso. Не всегда дополнительная функция это благо. Non sempre una funzione opzionale è una benedizione. Но… всё по порядку. Ma ... tutto in ordine.

Главный параметр , на который мы обращаем внимание при выборе нового пылесоса, – это мощность всасывания, которая напрямую зависит от мощности установленного в пылесосе электродвигателя. Il parametro principale per il quale prestare attenzione a quando si sceglie un cleaner nuovo vuoto - è potenza di aspirazione, che dipende dalla capacità installata nel motore aspirapolvere. Здесь логика очень простая – чем мощней двигатель пылесоса, тем больше разрежение и тем работа пылесоса эффективней. Questa logica è molto semplice - il più potente motore aspirapolvere, maggiore è il vuoto e il lavoro aspirapolvere in modo più efficiente.

Далее - тип установленного фильтра . Avanti - il tipo di filtro. Здесь могут быть варианты. Ci possono essere delle variazioni. Многие пылесосы до сих пор оснащаются многоразовыми тканевыми фильтрами , которые можно стирать. Aspirapolvere Molti sono ancora dotati di filtri a tessuto riutilizzabili, che possono essere lavati. При очевидной экономии (можно не тратиться на сменные фильтры) – это не самое лучшее решение. Per evidenti risparmi (non si può spendere soldi per i filtri di ricambio) - non è la soluzione migliore.

Во-первых, ткань менее прозрачна для тока воздуха, чем специальная волокнистая бумага. In primo luogo, il tessuto meno trasparente alla corrente d'aria che la carta speciale fibroso. Во-вторых, фильтр приходится часто чистить и стирать, поскольку частицы органики, застрявшие между тканевыми волокнами, представляют собой отличную среду для развития вредных микроорганизмов. In secondo luogo, il filtro deve essere pulito e lavarsi di frequente, perché le particelle di materia organica, bloccato tra le fibre del tessuto, rappresentano un ambiente eccellente per la crescita di microrganismi nocivi. Наконец, очищать тканевый фильтр от набившейся пыли - занятие не из самых приятных. Infine, pulire la polvere dal filtro a maniche nabivsheysya - l'occupazione non è la più piacevole.

Если уж мы всё-таки решим не отказываться от применения тканевого фильтра, то при выборе модели пылесоса стоит полюбопытствовать, как этот фильтр устроен. Se siamo ancora decidere di non revocare l'applicazione di filtri a tessuto, la selezione di vuoto modello è curioso, come il filtro è stato progettato. В некоторых пылесосах тканевый фильтр разъёмный, с пластиковой замыкающей планкой по одной из сторон мешка. In alcuni aspirapolvere split tessuto filtro, con una striscia di plastica sul finale uno dei lati del sacchetto. Вынимаем из пылесборника мешок, вытаскиваем планку (длинный П-образный зажим), выворачиваем мешок и вытряхиваем из него на газету всю пыль. Prendiamo fuori dalla borsa collettore di polvere, si estrae il bar (a lungo a forma di U-clamp), ottiene la borsa e la butta fuori su carta tutta la polvere. Если этой планки на мешке нет, то с пылью придётся справляться, выворачивая мешок через узкую горловину, которая в рабочем состоянии прижимается к всасывающему патрубку. Se questa striscia sulla borsa lì, poi con la polvere dovrà gestire, torcere il sacchetto con la gola stretta, che si trova in condizioni di lavoro è premuto contro il tubo di aspirazione. Очень неприятная процедура. Procedura molto sgradevole.

Тканевые мешки обычно многослойны. Borse in tessuto sono di solito multistrato. Внешняя часть - из редкой ткани, внутренняя – из более плотной. La parte esterna - di tessuti rari, interno - dal più denso. Стирая такой мешок, следует проследить, чтобы между слоями ткани не осталось старой пыли. Cancellazione di una borsa, si dovrebbe fare in modo che tra gli strati di tessuto è rimasto delle vecchie polveri.

Лучше работают сменные бумажные мешки . Lavorare meglio sacchetti sostituibili. Структура бумаги такова, что расстояние между волокнами существенно меньше, чем между нитями ткани. Struttura del documento è che la distanza tra le fibre è notevolmente inferiore rispetto tra i fili del tessuto. В то же время бумага оказывает меньшее сопротивление движению воздуха. Al tempo stesso, la carta ha meno resistenza al movimento di aria. Двигателю пылесоса с бумажным основным фильтром работать легче, чем с тканевым мешком. Vacuum cleaner motore con un filtro di carta primaria per lavorare meglio il panno-bag. Срок службы сменного бумажного фильтра больше, чем у тканевого мешка. Sostituzione del filtro Lifetime carta più di una borsa in tessuto. То есть, менять бумажный мешок придётся реже, чем стирать тканевый пылесборник. Cioè, cambiare il sacchetto di carta avrà meno di una borsa di stoffa di lavaggio del filtro. С другой стороны, в свежем фильтре нет застрявших пылинок, которые, в конце концов, могут снова попасть в помещение через микрофильтр. D'altro canto, in un filtro di fresco, senza polvere bloccati, che, alla fine, può cadere di nuovo nella stanza attraverso un microfiltro.

Сменные бумажные фильтры имеют лишь три недостатка. Filtri di carta di ricambio sono solo tre inconvenienti. Во-первых, они стоят денег. In primo luogo, costano denaro. Во-вторых, мешки не универсальны. In secondo luogo, le borse non sono universali. Купив экзотическую в наших краях модель пылесоса, мы рискуем в скором времени озаботиться приобретением более популярной модели, мешки к которой продаются на каждом шагу. Con l'acquisto di un esotico nel nostro angolo del modello di aspirapolvere, si rischia nel prossimo futuro, di partecipare per l'acquisizione di modelli più popolari, a cui le borse sono venduti a ogni passo. Кстати, выбирая пылесос, стоит обратить внимание, есть ли в продаже сменные мешки к нему. Tra l'altro, la scelta di un aspirapolvere, si dovrebbe prestare attenzione a se vi è una vendita di sacchetti di ricambio per lui. И не только в том магазине, где мы берём пылесос, но и в других магазинах. E non solo nel negozio, dove si prende l'aspirapolvere, ma anche in altri negozi.

Ну и третий недостаток – бумажные мешки категорически не терпят влаги. Beh, un altro inconveniente - sacchetti di carta categoricamente non tollera l'umidità. Если во время уборки в трубу пылесоса попадёт каким-то образом вода (хотя бы чуть-чуть), то уборка закончится грандиозным пылевым смерчем – струя пыльного воздуха из фильтра вырвется наружу из выходной решётки пылесоса. Se durante la pulizia del tubo diventa più pulita l'acqua in qualche modo (seppur di poco), poi la pulizia è sopra un gran turbinio di polvere - flusso d'aria polverosa dal filtro uscire dalla produzione del vuoto reticolo. Хорошо, если при этом не придётся ремонтировать сам пылесос – частицы пыли, да ещё и в огромном количестве, пройдут через двигатель вентилятора и обязательно угодят в подшипники мотора. Beh, se non sono io a fissare un aspirapolvere - particelle di polvere, e anche in gran numero, passerà attraverso la ventola del motore e sempre terra nei cuscinetti del motore.

Есть и альтернативные решения, которые, правда, существенно поднимают стоимость пылесоса. Ci sono soluzioni alternative, che però, significativamente aumentare il costo del aspirapolvere. Это центробежные и водяные фильтры . Questa centrifuga e filtri per l'acqua. Обычно работает пара фильтров – грубая очистка от пыли производится в центробежном фильтре, а тонкая – в водяном. Pronto per la coppia di filtri di lavoro - una compensazione massima di polvere prodotto in un filtro centrifuga e sottili - in acqua.

Смысл центробежного фильтра в том, что воздух попадает в цилиндрическую ёмкость и под воздействием разрежения закручивается в ней с большой скоростью. Il significato del filtro centrifuga in aria che entra nel contenitore cilindrico e la diluizione sotto l'influenza di colpi di scena in essa con grande velocità. Твёрдые частицы пыли отбрасываются на стенки ёмкости и задерживаются специальными выступами-улавливателями. Polvere di particolato sganciata sulla parete del vaso e alzò una proiezione speciale catchers. Затем воздух поступает в следующий отсек для тонкой очистки от мельчайших фракций пыли. Poi il flusso d'aria all'interno del vano prossimo per la purificazione fine della più piccola frazione di polvere. Здесь он проходит через воду, которая связывает мелкие фракции. Qui si passa attraverso l'acqua, che collega la piccola frazione. И воздух очищается почти полностью (почти, потому что идеальных фильтров не бывает). E l'aria è quasi completamente cancellato (quasi, perché non ci sono filtri ideali).

Преимущества таких пылесосов понятны – какие-либо сменные фильтры не нужны вообще, а чистка пылесоса упрощается до предела. I vantaggi di aspirapolveri sono chiare - eventuali filtri di ricambio non sono necessari a tutti, e di aspirazione è semplificata al massimo. Достаём из корпуса цилиндрический центробежный пылесборник и высыпаем из него собранную пылесосом пыль. Si ottiene dal corpo cilindrico raccoglitore centrifuga polvere e versate fuori di esso raccolti aspirapolvere polvere. А водяной фильтр освобождаем от пыли, просто сливая грязную воду и заполняя ёмкость чистой водой. Un filtro per l'acqua libera dalla polvere, semplicemente si fondono l'acqua sporca e riempire il serbatoio con acqua pulita.

Минусом центробежных и водяных фильтров является сам факт их очистки вручную. Inconveniente di centrifughe e filtri per acqua è il fatto del loro trattamento a mano. Как бы ни был совершенен пылесос, сам себя он не очистит. Non importa quanto perfetta aspirapolvere, se stesso, egli non pulire. На практике бывает проще и комфортней вынуть из пылесоса использованный, заполненный пылью мешок и просто его выбросить, чем возиться с мойкой загрязнённых ёмкостей. In pratica è più facile e più comodo togliere dal aspirapolvere è stato utilizzato, con il sacchetto pieno di polvere e solo per buttarlo via piuttosto che preoccuparsi di lavare i contenitori contaminati. Зато эффективность очистки воздуха у пылесосов с водяным фильтром гораздо выше по сравнению с простыми аппаратами, оснащёнными бумажным фильтром. Ma l'efficacia di pulizia dell'aria in aspirapolvere con filtro ad acqua è molto più elevato rispetto a semplice apparecchio, dotato di una carta da filtro.

Отдельная тема – микрофильтр. Он устанавливается между мешком (основным фильтром) и всасывающим внутренним патрубком вентилятора. Separati tema - microfiltro. E 'installato tra il sacchetto (filtro primario) e il tubo di aspirazione ventola interna. Этот фильтр удерживает микрочастицы, которые прошли сквозь волокна основного фильтра. Questo filtro intrappola le particelle microscopiche, che passava attraverso il filtro core della fibra. Фильтр тонкой очистки изготавливают либо из нетканых материалов (в этом случае его можно мыть), либо из нескольких слоев рыхлой волокнистой бумаги (в этом случае фильтр по мере загрязнения просто меняют). Fine del filtro è fatto né di non-tessuti di materiali (in questo caso può essere lavato), o da diversi strati di carta sciolti fibrosi (in questo caso, il filtro si sporca solo a me).

Почему мы заостряем внимание на микрофильтре? Perché, dunque, l'attenzione per il microfiltro? Дело в том, что в отличие от основного фильтра на микрофильтр мало кто обращает внимание. Il fatto è che, a differenza del filtro principale per l'attenzione microfiltro pochi pagare. Бывает так, что микрофильтр служит столько же, сколько и сам пылесос. Talvolta accade che il microfiltro è lo stesso di me stesso e un aspirapolvere. И это неправильно, поскольку этот фильтр тоже подвержен загрязнению и должен либо регулярно очищаться, либо по мере загрязнения заменяться. E questo è sbagliato, perché questo filtro è anche oggetto di contaminazione e devono essere o puliti regolarmente, o almeno sostituito da inquinamento.

Определить степень загрязнения этого фильтра достаточно просто – воздух, выходящий из пылесоса, не должен содержать застоявшегося неприятного запаха . Determinare il grado di contaminazione di questo filtro è molto semplice - l'aria lasciando l'aspirapolvere non deve contenere odore stagnante. И сам микрофильтр должен быть чистым, не содержать серого пылевого налёта. Sia il micro-filtro deve essere pulito, non contengono l'accumulo di polvere grigia.

Пылесос - вещь не такая уж сложная, но требующая ухода не меньше, чем какая-нибудь супер-плита или дорогой холодильник. Aspirapolvere - una cosa non è poi così complicato, ma richiede una cura è meno di una sorta di super-costose stufa o il frigorifero. Речь-то идёт ни много, ни мало о нашем здоровье. Questo qualcosa non è né più né meno della nostra salute. О воздухе, которым мы дышим в своём доме. L'aria che respiriamo nelle nostre case.
Автор: Николай Надеждин Autore: Nicholas Nadezhdin


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Мой дом и интерьер Topic mia casa e degli interni Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Мой дом и интерьер»: Вы и ваш интерьер , Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, или 10 запасных вещей, которые всегда должны быть дома , Первый блин комом, зато следующий что надо! Articoli freschi nella categoria "La mia casa e degli interni": Tu e il tuo interno, ma il tuono scoppia, l'uomo non ha croce, o 10 cose di ricambio che dovrebbe essere sempre a casa, la frittella primo è sempre grumoso, ma che dovrebbe essere la prossima! (народная мудрость) , Просто утюг , Пылесосы. (saggezza popolare), solo un ferro da stiro, aspirapolvere. Часть 3. Parte 3. Стою и чищу , Дела чайные , Электрокамины и водонагреватели , Пылесосы. Stand e purgato, cause tè, stufa elettrica e riscaldamento acqua, aspirapolvere. Часть 2. Part 2. Такие разные и… одинаковые , Наука заваривать чай , Мелкая бытовая техника Così diversa e lo stesso ..., tè BREW Science, Piccoli Elettrodomestici


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Aspirapolvere|fusa tessuto|для уборки квартир disinfettanti pronto per uso|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact