Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Casi di tè Библиотека : Мой дом и интерьер Biblioteca: La mia casa e degli interni

Дела чайные Casi di tè

Спроси путешествующего человека – чего тебе, брат, не хватает? Chiedere l'uomo in viaggio - Qual è la tua, fratello, non è sufficiente? О чём тоскуешь в дальних краях, куда тебя забросила беспокойная судьба? Cosa struggimento in terre lontane, in cui si ignora il destino inquieto? И он ответит – мне нужен утюг и чайник. Ed egli vi risponderà: - Ho bisogno di un ferro da stiro e bollitore. Маленький складной утюг, чтобы по утрам выглядеть прилично, и маленький электрический чайник, чтобы не бродить по унылым закусочным в поисках обычного, крепкого, горячего чая… Di ferro pieghevole a guardare decente al mattino, e un piccolo bollitore, in modo da non vagare per il pranzo cupa cercando normale, forte, tè caldo ...

Rete RORER pubblicità
Ну, об утюгах мы ещё поговорим. Beh, sul ferri da stiro, ne riparleremo. А маленький чайник, какой-нибудь очаровательный электрический Kenwood с парой пластмассовых стаканчиков и таких же миниатюрных чайных ложечек внутри (приятный бонус для странствующего рыцаря), можно купить прямо сейчас. Un po 'di tè, qualche affascinante Kenwood elettrica con un paio di bicchieri di plastica e l'cucchiaini stessa piccola all'interno (un bel bonus per un cavaliere errante), è possibile acquistare adesso. Отправиться в магазин, вытащить из кармана бумажник и сказать милой хозяйке : «Дайте мне вот эту штуковину, очень уж чаю хочется». Per andare al negozio, tirare fuori il portafoglio e dire, signora dolce: "Give me questa cosa questa, molto favore."

Чайники попадаются на глаза чаще всего. Может, потому что стоят они сущую ерунду . Bollitori catturato l'occhio più spesso. Forse perché sono parlavano assurdità. Или это просто очень ходовой товар (любит народ чайники и скупает десятками). O è solo una merce molto commerciabili (come bollitori e le persone che comprano decine). Но и нам порой очень хочется купить что-нибудь необыкновенное, стильное (терпеть не могу этого бессмысленного словечка) и технически совершенное. Ma a volte davvero vogliamo acquistare qualcosa di insolito, alla moda (non può tollerare questa parola senza senso), e tecnicamente perfetta. Значит, надо покупать – не отказывать же себе в этих невинных удовольствиях? Quindi, dovete comprare - non rinunciare a te stesso lo stesso in questi piaceri innocenti?

Чайник электрический, если это не модель портативных размеров (как вышеупомянутый Kenwood, любимая игрушка автора этих строк), состоит из двух частей – пластмассовой или металлической ёмкости (хотя совсем без пластика здесь не обойтись) со встроенным нагревателем и станины. Станина подключается к электрической сети, и на неё устанавливается сам чайник. Bollitore elettrico, se non è un modello di dimensioni portatile (come sopra Kenwood, un giocattolo preferito per l'autore di queste righe), si compone di due parti - una contenitori di plastica o in metallo (anche se del tutto priva di uno di plastica non possono fare) con built-in di riscaldamento e di un letto. Il letto è collegato alla rete elettrica e si stabilisce bollitore. То есть в станину вмонтированы электрический шнур и пара электрических контактов, подключающихся к выводам нагревателя. Che è, nel centro della stand montati cavo elettrico e un paio di contatti elettrici che collegano le conclusioni del riscaldatore. Если чайник дорожный , то провод может быть вмонтирован в основание самой ёмкости для воды – ради обеспечения маленьких размеров и пущей портативности. Se il bollitore strada, poi il filo può essere installato alla base della cisterna per l'acqua - per il bene della foresta di piccole dimensioni e la portabilità.

Дело вроде бы нехитрое, но владельцы электрических чайников подтвердят – станина станине рознь. Круглая станина с центральными контактами гораздо удобнее станин прямоугольных и фигурных , в которых контакты разнесены. Sembra abbastanza per essere semplice, ma i proprietari di bollitori elettrici confermare - lotte telaio del letto. Letto circolare con un contatto centrale è molto più conveniente alloggiamenti rettangolari e bretelle, in cui i contatti sono separati. На круглую станину чайник можно установить в любом положении, не «прицеливаясь». Al centro stand una pentola rotonda può essere installato in qualsiasi posizione, non "prendere la mira". На фигурную станину чайник устанавливается только в одном определённом положении. Al centro stand teiera ricci impostata solo in una situazione specifica. При неаккуратном обращении можно и промахнуться, завалив чайник набок. Так что станина должна быть именно круглой . Durante la manipolazione e disattento può mancare, dopo aver percorso bollitore su un lato. Così il letto dovrebbe essere esattamente l'.

Далее, в основании станины, в нижней её части должен быть паз для укладки электрического провода . Inoltre, il telaio di base, la parte inferiore di esso dovrebbe essere uno slot per la posa di cavi elettrici. Избыток провода в этом случае аккуратно укладывается в паз, а наружу выпускается ровно столько, сколько надо для подключения провода к розетке. Il cavo in eccesso in questo caso si inserisce perfettamente in una scanalatura, e viene fuori esattamente quanto necessario per collegare i cavi alla presa. Нет этой мелочи, и провод будет болтаться по всему кухонному столу. Nulla di tutto questo dettaglio, e filo per appendere intorno al tavolo della cucina.

Форма корпуса, внешний вид – дело десятое, но всё же и здесь есть определённые тонкости. Крышка , к примеру, должна чётко фиксироваться в закрытом положении и легко открываться, чтобы её не приходилось подцеплять вилкой или ножом. Forma dello scafo, l'aspetto - ha dieci, ma anche qui ci sono alcune sottigliezze. Coprire, ad esempio, dovrebbe essere chiaramente registrati nella posizione di chiusura, e facilmente aperto, in modo che essa non ha avuto podtseplyat forchetta o un coltello. На корпусе должен быть индикатор заполненности чайника. Il corpo dovrebbe essere un indicatore della teiera occupazione. Дело в том, что электрическому нагревателю одинаково опасны и включение без воды, и переполненный чайник . Il fatto che il riscaldatore elettrico sono ugualmente pericolose e senza l'inclusione di acqua, e traboccante bollitore. В первом случае сработает автоматика и чайник не включится (если, конечно, сработает). Nel primo caso di automazione del lavoro e il tè non è incluso (a meno che, naturalmente, lavoro). Во втором – кипящая вода может выплеснуться через носик со всеми вытекающими (в буквальном смысле) последствиями. Nel secondo - acqua bollente può estendersi attraverso il naso, con tutte le (letteralmente) gli effetti.

Лучшие модели имеют в боковой поверхности большое светлое окно . I modelli migliori hanno un lato molto più brillante della finestra. Ещё лучше – наличие подсветки (подобные чайники выпускает, к примеру, Vitek ). Ancora meglio - la presenza di illuminazione (come bollitori produce, per esempio, Vitek). Подсветка работает ещё и как световой индикатор включения – не придётся прислушиваться к закипающему чайнику или присматриваться к положению кнопок. Evidenziazione funziona anche come un indicatore luminoso incluso - non devono ascoltare il bollitore o per guardare da vicino la posizione dei pulsanti. Кстати, о кнопках . Parlando di pulsanti. Их две – включения и выключения. Loro due - on e off. Расположение кнопок должно быть удобным. Posizione dei tasti dovrebbe essere conveniente. Берём чайник за рукоятку – кнопка выключения автоматически срабатывает и выключает нагреватель. Prendiamo il bollitore per il manico - il tasto spegne automaticamente attivato e si spegne il riscaldatore.

О форме корпуса можно сказать только одно – носик у чайника должен быть «правильным». Нет ничего хуже проливающегося на стол (хорошо, если на стол) кипятка. Sulla forma della conchiglia può dire solo una cosa - una teiera becco deve essere "corretto". Non c'è niente di peggio di spargimento sul tavolo (e, se la tabella) di acqua bollente. Этим недостатком – стеканием жидкости по носику и корпусу – страдают заварные чайники, но попадаются и электрические водонагреватели, перенявшие этот вечный «чайниковый» грешок . Questo svantaggio - il drenaggio di liquidi da naso e corpo - soffrono teiera, ma ci sono anche alcuni riscaldatori elettrici d'acqua, hanno adottato peccatuccio questo eterno "Chainikova". К сожалению, проверить «правильность» устройства носика в магазине возможным не представляется. Purtroppo, verificare la correttezza "del dispositivo becco nel negozio non sembra possibile. Но можно осмотреть само устройство. Ma si può vedere il dispositivo stesso.

Важно убедиться при осмотре, что в носик вмонтирована фильтровочная металлическая сетка . E 'importante verificare durante l'ispezione, che l'ugello è montato maglia metallica filtrovochnaya. Она предотвращает попадание в чашку частиц накипи. Impedisce la formazione di una tazza di particelle di scala. И частично служит фильтром при заполнении чайника через носик из водопроводного крана. E serve anche come un filtro durante il riempimento del bollitore attraverso il beccuccio del rubinetto. Хотя, лучше иметь отдельный фильтр под крышкой. Anche se è meglio avere un filtro separato sotto il coperchio.

Самое главное – тип нагревателя . La cosa più importante - il tipo di riscaldamento. Трубчатый нагревательный элемент – ТЭН – может быть вставлен в герметичную спиралевидную трубку или вмонтирован в плоский металлический диск. Так вот – хороший чайник имеет дисковый нагреватель . Elemento riscaldante tubolare - riscaldamento - possono essere inseriti in un tubo sigillato o una spirale incorporata in un disco piatto di metallo. So - Maker dispone di un buon riscaldamento del disco. Диск легче очищать от накипи. Il disco è più facile da purificare da feccia. Он не выступает над дном ёмкости для воды – меньше мест, куда могут забиться частички накипи. Egli non è al di sopra del fondo dei contenitori per l'acqua - dei luoghi in cui le particelle possono battere scala. Дисковый нагреватель долговечней, его легче чистить, он элементарно практичней (больше теплоотдача, поскольку на нём меньше остаётся накипи). Riscaldatore Disc durevole, è più facile da pulire, è elementare pratico (più calore, perché è più piccola scala).

В дорогих («правильных») чайниках диск вмонтирован в донышко заподлицо и покрыт цветным металлом. La strada ( "corretta") unità bollitore è montato a filo sul fondo e ricoperti di metallo colorato. Кроме фильтра в носике в этих чайника есть многоуровневая система фильтрации воды (целая система сеточек). In aggiunta al filtro nel beccuccio della teiera in un sistema multilivello di filtrazione dell'acqua (reticolo l'intero sistema). Наконец, дорогие чайники обладают надёжными предохранителями . Infine, bollitori costosi hanno fusibili affidabili. В любом электрическом чайнике есть, как минимум, два автоматических выключателя. In ogni caldaia è, almeno due interruttori automatici. Один из них основной. Una delle principali. Мы включаем его рычажком, когда устанавливаем заполненный водой чайник на станину. Includiamo la sua leva, quando è riempita di acqua impostare il bollitore sul supporto. Как только биметаллическая пластина нагреется закипевшей в чайнике водой, выключатель сработает и обесточит нагревательный элемент. Non appena la piastra bimetallico riscalda nel bollitore dell'acqua, e sezionatore funzionerà l'elemento riscaldante. Второй автомат выполняет функцию собственно предохранителя. La seconda macchina svolge la funzione del fusibile vero e proprio. Он устроен по тому же принципу (датчик – биметаллическая пластина, которая деформируется под воздействием высокой температуры), но настроен на больший нагрев. È organizzato sullo stesso principio (sensore - piastra bimetallica che si deforma ad alta temperatura), ma è configurato per una maggiore riscaldamento. Этот выключатель обесточивает нагреватель в том случае, если в чайнике нет воды. Questa opzione si diseccita il riscaldatore nel caso in cui non c'è acqua nel bollitore.

Биметаллическая пластинка с выключателем называется контроллером . Bimetallo con un interruttore si chiama il controller. При всей видимой простоте этого прибора, он выпускается всего двумя компаниями - английской STRIX и немецкой OTTER . Nonostante l'apparente semplicità di questo dispositivo, si tratta solo due società - la OTTER STRIX britannici e tedeschi. На любом «правильном» чайнике должна быть маркировка одной из этих фирм. In ogni "corretto" teiera dovrebbe segnare una di queste società. Если контроллер изготовлен другой компанией, такой чайник лучше не покупать, поскольку нет никакой гарантии его надёжности. Se il controller è prodotto da un'altra società, la caldaia è meglio non comprare, perché non vi è alcuna garanzia della sua affidabilità.

Вот такая техника – электрический чайник. Che tale veicolo - un bollitore elettrico. Вроде бы совсем простая. Sembra essere abbastanza semplice. А присмотришься - и… Ma un'occhiata più da vicino - e ...
Автор: Николай Надеждин Autore: Nicholas Nadezhdin


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Мой дом и интерьер Topic mia casa e degli interni Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Мой дом и интерьер»: Вы и ваш интерьер , Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, или 10 запасных вещей, которые всегда должны быть дома , Первый блин комом, зато следующий что надо! Articoli freschi nella categoria "La mia casa e degli interni": Tu e il tuo interno, ma il tuono scoppia, l'uomo non ha croce, o 10 cose di ricambio che dovrebbe essere sempre a casa, la frittella primo è sempre grumoso, ma che dovrebbe essere la prossima! (народная мудрость) , Просто утюг , Пылесосы. (saggezza popolare), solo un ferro da stiro, aspirapolvere. Часть 3. Parte 3. Стою и чищу , Электрокамины и водонагреватели , Пылесосы. Stand e purgato, il riscaldatore elettrico e di riscaldamento acqua, aspirapolvere. Часть 2. Part 2. Такие разные и… одинаковые , Пылесосы. Così diversa e lo stesso ..., aspirapolvere. Часть 1. Parte 1. Родом из Америки и Европы , Наука заваривать чай , Мелкая бытовая техника Originario di America ed Europa, il tè BREW Science, Piccoli Elettrodomestici


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Bollitore|comprare un letto di metallo|ferro da stiro con caldaia milady|buon viaggio da tua vita!!!!!!!!|ferro da stiro con caldaia|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact