Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





I segreti del boudoir della regina Maria Antonietta Библиотека : Парфюмерия и косметика Biblioteca: Profumi e cosmetici

Секреты из будуара Марии Антуанетты I segreti del boudoir della regina Maria Antonietta

Интерес к великой прожигательнице жизни и законодательнице мод Марии Антуанетте не угасал никогда. Interesse per la vita e la moda prozhigatelnitse grande regina Maria Antonietta non è mai spenta. С самого момента ее казни на гильотине в 1793 году, она занимает сердца и умы многих красавиц и модниц. Dal momento della sua esecuzione, alla ghigliottina nel 1793, ha preso i cuori e le menti di tante bellezze e modaioli.

Rete RORER pubblicità
В этом году все стали буквально одержимы идеей воскресить привычки и быт известной королевы. Questo anno, tutti sono stati letteralmente ossessionato dall'idea di far risorgere le abitudini e la vita della celebre regina. София Коппола ( Sofia Coppola ) в октябре выпускает на экраны биографический фильм о жизни Марии Антуанетты со всеми пикантными подробностями и сентиментальными моментами. Sofia Coppola (Sofia Coppola), pubblicato nel mese di ottobre sugli schermi film biografico sulla vita di Maria Antonietta, con tutti i dettagli piccanti e momenti sentimentali.

Французская пресса обсуждает, жива ли общенациональная неприязнь французов к знаменитой «австрийке» (еще бы, ведь она растратила половину французской казны на наряды и развлечения, в то время как народ голодал и нищенствовал). La stampa francese sta discutendo, se viva l'avversione a livello nazionale per il famoso francese "austriaco" (ancora sarebbe, perché ha sperperato la metà del Tesoro francese su abiti e di intrattenimento, mentre la gente moriva di fame e di un mendicante).

В Японии вышел музыкальный диск певицы Mayuko Karasawa, в который вошла песня «C'est mon ami», сочиненная самой Марией Антуанеттой и впервые изданная на CD. In Giappone, ha pubblicato un CD musicale del cantante Mayuko Karasawa, con la canzone «C'est mon ami», composta da Maria Antonietta e il primo pubblicato su CD. А в июне на бразильском гей-параде участников в костюмах скандальной королевы было не меньше, чем переодетых в героев «Горбатой горы». E in giugno, il brasiliano partecipanti parata gay in costume regina scandalosa è stata non meno vestita come eroi di "Brokeback Mountain".

После недавнего выхода биографии придворного парфюмера, написанной историком Элизабет де Федо ( Elisabeth de Feydeau ), стало модно ароматизировать перчатки – точь-в-точь так, как делала знаменитая королева. In seguito alla recente liberazione di biografia del profumiere Corte, scritta dallo storico Elisabeth de Fedone (Elisabeth de Feydeau), è diventato di moda per aromatizzare i guanti - un pelo, come reso celebre regina.

Книга «A Scented Palace» (к сожалению, пока не переведенная на русский язык) рассказывает историю Жана-Луи Фержена ( Jean-Louis Fargeon ), родившегося в 1748 году в местечке Монпелье, которое до Грасса считалось парфюмерной столицей Франции. Il libro «A Scented Palace» (purtroppo non ancora tradotto in russo), racconta la storia di Jean-Louis Ferzhena (Jean-Louis Fargeon), nato nel 1748 nella città di Montpellier, che si credeva al profumo di Grasse, capitale francese. В 1773 году Фержен переезжает в Париж с мечтой служить женщине, сводящей с ума всю Европу. Nel 1773 Ferzhen si trasferì a Parigi con un sogno di servire la donna, esasperante tutta l'Europa. Спустя три года он, наконец, попадает в окружение Марии Антуанетты. Tre anni dopo, ottiene finalmente nell'ambiente di Maria Antonietta.

Несмотря на то, что Фержен был ярым республиканцем и отвергал монархию, он просто обожествлял Марию Антуанетту и снабжал Ее Величество многочисленными мылами, румянами, помадами, пудрами, кремами, мушками и зубными щетками. Nonostante il fatto che Ferzhen era un fervente repubblicano e ha respinto la monarchia, ha appena adorato Marie Antoinette e fornito di Sua Maestà saponi numerosi, arrossire, rossetto, polvere, creme, bellezze e spazzolini da denti. Но именно его мастерство как парфюмера, в конце концов, снискало ему расположение молодой королевы. Ma era la sua abilità come un profumiere, alla fine, gli valse la posizione della giovane regina.

В Версале XVIII века царил не аромат духов, а совершенно другой «аромат» , складывавшийся из запахов немытых тел, разлагающейся пищи и продуктов жизнедеятельности людей и животных. A Versailles del XVIII secolo non regnava profumo, ma completamente diverso "sapore", comprendente gli odori corpi non lavati, in decomposizione degli alimenti e di escrementi umani e animali. Но в то время на это никто не обращал внимания, поэтому новые стандарты гигиены, привезенные Марией Антуанеттой из Австрии, поначалу вызвали непонимание и недоверие при дворе. Ma a quel tempo nessuno prestava attenzione, così le nuove norme in materia di igiene, ha portato Maria Antonietta d'Austria, inizialmente causato confusione e sfiducia nei confronti del giudice.

Каждый день она принимала ванну , в которую добавлялась смесь из очищенного сладкого миндаля, сосновых орехов, льняных семян, корня алтея и луковиц лилий. Ogni giorno ha preso uno bagno, che è stata aggiunta una miscela di purificato mandorle dolci, pinoli, semi di lino, radici e bulbi gigli Althea. Вместо мочалки королева использовала небольшой мешочек с отрубями. Invece regina washcloths utilizzato un sacchetto di crusca. Безупречной гигиены требовала Мария Антуанетта и от своих придворных, поэтому вскоре ее окружение стали в шутку называть «парфюмерный двор». Igiene eccellenza richiesto da Maria Antonietta e la sua corte, e ben presto il suo entourage ha cominciato come un gioco chiamato "il profumo del cantiere.

Она очень любила цветы и в конце жизни назвала их своей истинной страстью. У нее был свой небольшой садик, «Маленький Трианон» ( Petit Trianon ), где она собственноручно выращивала разнообразные цветы. Amava i fiori, e alla fine della vita, li ha chiamati la sua vera passione. Aveva suo giardinetto, "Little Trianon» (Petit Trianon), dove ha personalmente coltivato una grande varietà di fiori. Однажды королева попросила своего придворного парфюмера создать аромат, который вобрал бы в себя всю атмосферу обожаемого ею Маленького Трианона. Un giorno la regina chiese profumiere giudice per creare un profumo che dovrebbe essere assorbita in sé tutta l'atmosfera adorava Little Trianon.

По иронии судьбы эти же духи стали причиной гибели королевской семьи. Ironia della sorte, questi stessi spiriti causato la morte della famiglia reale. В 1791 году, когда они бежали из Парижа от разъяренной толпы революционеров, именно по этим духам Мария Антуанетта была узнана, и ее семья помещена под арест. Nel 1791, quando fuggì da Parigi da una folla inferocita di rivoluzionari, è per questi spiriti, Maria Antonietta era appreso, e la sua famiglia sono stati messi agli arresti.

Изучив стиль Марии Антуанетты, палитру Жана-Луи Фержена и Национальный архив Франции, Элизабет де Федо объявила, что знает формулу королевских духов . Dopo aver studiato lo stile di Maria Antonietta, la tavolozza di Jean-Louis Ferzhena e gli Archivi Nazionali di Francia, Elisabetta de Fedor ha annunciato che conosce la formula degli spiriti reale. Оказалось, что Мария Антуанетта, законодательница моды во всех направлениях изящной жизни, использовала революционные для своего времени духи . Si è scoperto che Maria Antonietta, la fashion-setter in tutte le direzioni, la vita elegante, ha utilizzato un rivoluzionario per i suoi spiriti tempo. Цветочные ароматы были необычны для той эпохи, предпочитавшей тяжелые анималистические запахи. Sentori floreali sono inusuali per l'epoca, preferendo pesanti odori animaleschi.

Открытием Элизабет де Федо заинтересовалась парфюмерная компания Quest International, которая поручила известному «носу» Фрэнсису Киркджану ( Francis Kurkdjian ), автору таких известных современных ароматов как Le Male, Fragile и Gaultier2 от Jean Paul Gaultier, Davidoff Silver Shadow, Green Tea от Elizabeth Arden, Narciso Rodriguez for her и многих других, воссоздать аромат королевы по имеющемуся списку ингредиентов. L'apertura di Elisabetta de Fedor interessati a tutta l'azienda profumi Quest International, che pagano il famoso "naso" Francesco Kirkdzhanu (Francis Kurkdjian), autore di ben noti sapori contemporanei come Le Male, Fragile Gaultier2 e da Jean Paul Gaultier, Davidoff Silver Shadow, Green Tea di Elizabeth Arden, Narciso Rodriguez per lei e per molti altri, per ricreare il profumo della regina nella lista degli ingredienti esistenti.

Результатом его работы стал парфюм MA Sillage de la Reine – нежный букет из роз, ириса, жасмина, туберозы и цветков апельсина, выгодно оттененный нотами кедра и сандала и переходящий в «базу» из бамбукового мускуса и серой амбры. Il risultato del suo lavoro è stato un profumo MA Sillage de la Reine - un delicato bouquet di rose, iris, gelsomino, tuberosa e fiori d'arancio, benefico note all'ombra del cedro e sandalo e di laminazione a "base" di muschio e ambra grigia di bambù.

Элизабет де Федо считает, что воссозданный аромат по оригинальности не уступает Chanel No.5 и Angel от Thierry Mugler. Elisabetta de Fedor ritiene che l'aroma ricreato di originalità non è inferiore a Chanel n.5 e Angel di Thierry Mugler. Чтобы сохранить атмосферу XVIII века, аромат был создан полностью из натуральных ингредиентов (хотя и без животных составляющих). Per preservare l'atmosfera del XVIII secolo, la fragranza è stata creata interamente da ingredienti naturali (anche se senza componenti di origine animale).

Аромат создавался при участии Версаля, и изначально планировалось, что он будет демонстрироваться как один из экспонатов во дворце. L'aroma è stato creato con la partecipazione di Versailles, ed è stato originariamente previsto che correrà come una delle mostre nel palazzo. Однако позже было принято решение немного модифицировать аромат и выпустить его в продажу. Tuttavia, in seguito si è deciso di modificare leggermente il sapore e la rende disponibile per la vendita.

Купить старинный аромат не так просто , ведь он выпущен ограниченным тиражом всего в тысячу экземпляров и продается исключительно в Версале и на сайте музея. Acquistare un sapore antico, non è facile come ha rilasciato una edizione limitata di mille copie e venduto esclusivamente a Versailles e nel sito del museo. Цена флакона 25 мл составляет 350 евро. Di prezzo del 25 ml flacone è di 350 euro. Дополнительно будут изготовлены десять эксклюзивных флаконов из горного хрусталя емкостью 250 мл. Maggiori informazioni saranno resi esclusivi dieci fiale di cristallo di rocca capacità di 250 ml. Их можно будет приобрести за 8000 евро. Possono essere acquistati per 8.000 €. Сообщается, что все доходы от продаж пойдут на реставрацию дворца. È stato riferito che tutti i proventi dalle vendite andranno al restauro del palazzo.
Автор: Людмила Лаврушина Autore: Ludmila Lavrushina


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Парфюмерия и косметика Categoria profumi e cosmetici Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Парфюмерия и косметика»: «Черная орхидея» Тома Форда , 5 вопросов новичка , Интервью с Оливьером Креспом , Красота губ. Fresh articoli nella categoria "profumi e cosmetici": "Black Orchid Tom Ford, 5 domande di un principiante, Intervista a Oliviero Crespo, labbra bellezza. Часть 2 , Новинки от Coty и Kenzo , Красота губ. Parte 2, New items da Coty e Kenzo, labbra bellezza. Часть 1 , Lancome раскрывает свои секреты , Союз любви и таланта , Сколько ароматов должно быть у женщины , Страницы истории российской парфюмерии: Новая Заря Parte 1, Lancome rivela i suoi segreti, l'unione di amore e talento, quanti ricordi di essere una donna, Pagine di storia della Russia Profumo: New Dawn


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Fragranza d ambiente|косметика dolci bellezze|fragranza d`ambiente|парфюмермя fragranza d`ambiente|fragranza dambiente|серия fragranza d ambiento в самаре|fragranza d ambiento|как пользоваться fragranza ambiente|fragranza d ambiente в отель|fragranza dambiente как пользоваться|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact