Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Sesso con il fratello amato, o dove iniziare può essere una virtù Библиотека : Интим Libreria: Adult

Переспать с братом любимого, или Куда может завести добродетель Sesso con il fratello amato, o dove iniziare può essere una virtù

Недавно человек (назовем его «Саша»), подвигнувший меня в свое время на поездку в Чечню, прочтение массы литературы, работу в детском доме и т.д., попросил о неожиданном одолжении. Recentemente, un uomo (chiamiamolo "Sasha"), podvignuvshy me in tempo per recarsi in Cecenia, la lettura della letteratura di massa, lavoro in un orfanotrofio, ecc, chiesto il favore inaspettato. «У меня есть двоюродный брат, – сообщил он. "Ho un cugino - ha detto. - Он не совсем здоров. - Non è così. У него проблемы после аварии… Надо лишить его девственности… И я сразу подумал о тебе…» Вот примерная суть разговора. Ha un problema dopo l'incidente ... Dobbiamo privarlo della sua verginità ... ho subito pensato a te ... "Ecco la chiamata approssimativa.

Rete RORER pubblicità
В сущности, ситуация вырисовывается довольно простая. Есть «не совсем здоровый» человек, которому требуется «естественная» помощь. Но какая женщина , кроме, наверное, проститутки, согласится «помочь» в подобной ситуации?! In realtà, la situazione appare abbastanza semplice. Non vi è "non molto sano" le persone che vogliono "naturale" di supporto. Ma che la donna, ad eccezione, forse, una prostituta, si impegna ad "aiutare" in questa situazione? Благотворительность – это, конечно, хорошо, но все имеет границы. La carità - è naturalmente buono, ma tutto ha un limite. Вот и мой первоначальный ответ был естественно отказом: «С подобными предложениями – не ко мне!» - возмущенно сообщила я. Questa è la mia risposta iniziale è stata di rifiuto corso: "Con queste proposte - non me!" - Ho detto indignato.

Но по прошествии времени моя точка зрения изменилась. Ma il tempo passava, mio punto di vista è cambiato. И вот по какой причине. E per qualche ragione. Гуляя как-то ночью по Москве с фотоаппаратом я встретила Сашу в довольно «странной» компании. Mentre si cammina una notte a Mosca con una macchina fotografica che ho incontrato Sasha in un po ' "strana" società. Он шел по улице с молодой девушкой, толкая впереди себя магазинную тележку. Camminava per strada con una giovane donna che spingeva un carrello della spesa di fronte a lui. В молодой барышне, конечно, не было ничего необычного. Come una giovane donna, naturalmente, non vi era nulla di insolito. Но вот причина, по которой данное шествие возглавляла тележка, показалась мне не совсем понятной. Ma la ragione che questa processione era guidata dal camion, mi ha colpito come non del tutto chiare.

Позвонив ему через пару дней, я решила уточнить причину столь странного поведения. Chiamandolo un paio di giorni, ho deciso di chiarire il motivo per il comportamento strano. «Я нашел эту тележку на улице и отвез обратно в магазин», – сообщил он. "Ho trovato questo camion sulla strada e si diresse al negozio" - ha detto. Ну, скажите, какой человек пойдет отвозить тележку в магазин, когда есть возможность провести ночь гораздо приятнее, в обществе все той же «молодой особы»?! Beh, mi dica, quello che la gente si impegna a riprendere il carrello per il negozio, quando si può trascorrere la notte molto più piacevole nella società tutti uguali "signorina"?

Именно подобное поведение натолкнуло меня на мысль, что в этой жизни не всегда следует делать то, что хочется, а иногда нужно чем-то жертвовать. Che tale comportamento mi ha indotto a pensare che in questa vita deve sempre fare ciò che volete, e talvolta è necessario sacrificare qualcosa. Пускай это и противоречит общепризнанным законам, но что делать, если это действительно НУЖНО. Lasciate questo, e contrariamente alle leggi accettato, ma se ne avete bisogno.

Когда я работала в детском доме, я не задумывалась над вопросом, почему я это делаю. Quando ho lavorato presso l'orfanotrofio, non pensavo di perché lo faccio. Обществом это воспринималось как благотворительность, а по сути ничего кроме времени я не тратила. La società è vista come la carità, ma in realtà nulla, ma il tempo, non ho speso. Ну, подарки детишкам – это мелочь, которую и не стоит считать. Beh, regali per bambini - un po ', e che non dovrebbe essere considerato. Зато все мои действия окупались огромной любовью и благодарностью. Ma tutte le mie azioni ripagare l'amore grande e gratitudine.

А способны ли мы делать что-то абсолютно бескорыстно? Что можно предложить «честной» девушке в обмен на секс с парнем , которого она никогда не видела, да еще и при подобных обстоятельствах? E siamo in grado di fare qualcosa di totalmente disinteressato? Cosa possiamo offrire è "equo" ragazza in cambio di sesso con un ragazzo, che non aveva mai visto, quindi, anche in tali circostanze? Ничего! Niente! Подобный поступок вряд ли можно чем-то «окупить». Tale azione può difficilmente essere in qualche modo "pay back".

Но с другой стороны, когда ты в памяти перебираешь всех, «с кем была», начинаешь понимать, сколько бесценного времени было потрачено впустую. Ma d'altra parte, quando si è nella memoria di tutti i tipi fuori ", che fu", si comincia a capire quanto sia prezioso il tempo è stato sprecato. Коля, Петя, Вася – что они вынесли из общения с тобой? Kohl, Peter, Vasja - ciò che hanno imparato da comunicare con voi? Как повлияла на них ваша близость? Come li influenzano la vostra intimità? Наверняка, вспомнив всех своих «бой-френдов», ты найдешь хотя бы одного «нелюбимого», а собственно, чем этот юноша хуже?! Di sicuro, ricordando tutto il suo "fidanzato", troverete almeno un "non amati", ma in realtà peggiore di questo giovanotto?

Мы спим с алкоголиками, наркоманами, людьми, которые нас не любят, да и подчас сами заблуждаемся в собственных чувствах. Abbiamo letto con alcolisti, tossicodipendenti, persone che non piace a noi, ea volte illudono nei loro sentimenti. Спим ради денег, карьеры, престижа. Abbiamo dormito per i soldi, la carriera, il prestigio. Спим за подарки, за хорошее отношение, за ласковые слова, а можем ли мы «переспать» просто так – безвозмездно? Abbiamo dormito per i regali, per un buon atteggiamento, una parola gentile, e se siamo in grado di "sonno" solo così - a titolo gratuito? Просто потому, что от этого кому-то станет очень хорошо? Proprio a causa di qualcuno che sarà molto buono? И не из-за самого полового акта, а просто потому, что «его любили», потому что из мальчика его превратили в мужчину, потому что он повзрослел. E non per l'atto sessuale, ma semplicemente perché "amava" a causa del ragazzo si trasformò in un uomo, perché ha maturato. Именно этот юноша, несмотря ни на какие обстоятельства, будет помнить тебя всю жизнь. E 'questo giovane, non importa quali siano le circostanze, si ricorderà di te per tutta la vita. Смакуя по ночам воспоминания об этой ночи во всех подробностях, он будет любить Тебя, потому что именно Ты оказалась его первой и единственной. Он будет благодарен Тебе за эту науку, которой Ты его научила: науку любить и быть любимым. Alla sera, assaporando i ricordi di quella notte in dettaglio, si avrà l'amore di te, perché tu era il suo primo e unico. Egli vi ringrazio per questa scienza, che ti ha insegnato: la scienza di amare ed essere amati.

Ты в состоянии полностью изменить всю его жизнь. Siete in grado di cambiare completamente la sua vita. Подарить уверенность в себе, раскрепощенность. A presentare una fiducia in se stessi, rilassarsi. Одним этим поступком у тебя получится «вылечить» человека. Uno di questo atto si ottiene "guarire" l'uomo. Пускай и не физически, но хотя бы морально. Let non fisicamente, ma almeno moralmente. В то время как обычная проститутка своим «нахальным» поведением может еще больше загнать беднягу «в ступор». Mentre una prostituta comune, il suo "presuntuoso" comportamento potrebbe ulteriormente guidare i poveri "in uno stato di torpore. Представив себе этого мальчика в объятиях грубой, «неумелой» и «брезгующей» «ночной бабочки», я пришла в ужас и поняла, что сделать это лучше именно мне. Immaginate questo ragazzo tra le braccia del grezzo, "inetti" e "disprezzo" "falena", mi ha sconvolto e si rese conto che per farlo è meglio per me.

Я позвонила и сообщила о своем решении. Ho chiamato e informato della sua decisione. Мне предложили приехать и обсудить детали. Sono stato invitato a venire a discutere i dettagli. Саше хотелось знать, что я буду делать, как в точности это будет. Sasha ha voluto sapere che cosa farò, esattamente come sarà. Наверное, я слабая женщина, потому что именно в этот момент я и сломалась. Forse io sono una donna debole, perché è a questo punto mi sono rotto il basso. Я не могла представить себе, как буду обсуждать с Александром подобные сцены. Non riuscivo a immaginare come mi piacerebbe discutere con Alexander la scena. В его присутствии у меня даже думать о другом не получается. Nella sua presenza, non ho neanche pensare a qualcosa d'altro non riesce. Не то что говорить об «этом». Non che parlare di "questo". В итоге я зажалась , нагрубила и убежала. In fine, ho premuto il suo, rude e corse via. А, наверное, следовало остаться… E, forse, dovrebbe rimanere ...

PS: Милые дамы, это вовсе не призыв бросать мужей , любимых и сломя голову мчатся в психоневрологические интернаты. PS: Lovely Ladies, non appello a lasciare i loro mariti, amanti e precipitoso a cura neuropsichiatrica. Это скорее повод задуматься, насколько честной и искренней была наша жизнь и наши влюбленности. Si tratta piuttosto di una ragione per pensare a come onesto e sincero è la nostra vita e il nostro amore. Это лишний повод задуматься о том, что, может быть, все-таки не стоит «размениваться по мелочам»? Questo è ulteriore motivo di pensare che, forse, ancora non è "perdere tempo con sciocchezze"? А стоит дарить свою любовь только в том случае, если Вы оба в ней по настоящему нуждаетесь. E dare il tuo amore è solo se si sia in essa la necessità attuali.
Автор: Чудо Autore: Wonder


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Интим Categoria Adulti Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Интим»: Переход к более близким отношениям. Fresh articoli nella categoria "Adulti": La transizione verso un rapporto più intimo. Когда? , Сексуальные фантазии на вольную тему , Твоя сексуальная революция , Нет монотонности! , Секреты обольщения великих любовниц , Любовь без секса. Quando?, Fantasie sessuali sul tema libero, La tua rivoluzione sessuale, nessuna monotonia!, I segreti di amanti grande seduzione, amore senza sesso. Возможно ли это? , Секс в отсутствии любви. Questo è possibile?, Sesso in assenza di amore. Плюсы и минусы , Чем больше секса, тем лучше? , Собраться с силами и пойти в Monamour , Интимный разговор Vantaggi e svantaggi, il sesso più il migliore?, Raccogliere le forze e andare a Monamour, intima conversazione


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Sesso intervista per strada|с тётей не грех – 1980 (89 11)|sesso con il massagiatore|с тётей не грех – 1980 89 11|с тётей не грех (1980)|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact