Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Science of Sleep (La science des reves) Библиотека : Колонка кинокритика Biblioteca: critica cinematografica Colonna

Наука сна (La science des reves) Science of Sleep (La science des reves)

Скачущий игрушечный пони, самозавязывающиеся шнурки, деревянные машинки, полеты ночью над городом – все это похоже на сны, которые каждый из нас видел в детстве. Galoppo pony giocattolo, pizzi samozavyazyvayuschiesya, auto in legno, i voli di notte sulla città - tutto questo appare come i sogni che ognuno di noi ha visto durante l'infanzia. А вдруг это были не сны, а реальность, и на самом деле действительность – это всего лишь сон. E improvvisamente non erano sogni, ma, la realtà e in effetti la realtà - questo è solo un sogno.

Rete RORER pubblicità
У главного героя Стефана ( Гаэль Гарсия Берналь ) серьезные психические проблемы: он живет в своих снах, «просыпаясь» иногда только для того, чтобы свалить на себя пианино, пойти на работу, которую он терпеть не может, выбросить в реку телевизор или обидеть любимую девушку. Al personaggio principale Stephen (Gael Garcia Bernal) gravi problemi mentali: vive nei suoi sogni, "il risveglio" a volte solo per mettere la colpa su di sé il pianoforte, andare a lavorare, non può stare a gettare nel fiume o di offendere il mio programma televisivo preferito ragazza.

При этом Стефан - талантливый художник с нестандартным мышлением и очень развитым воображением, любящий мастерить разные забавные штуки своими руками. Questo Stefan - un artista di talento, con un pensiero innovativo e molto fantasiosi, artisti amorevole di diverse cose divertenti con le mie mani. Странная композиторша Стефани ( Шарлотта Генсбур ), живущая по соседству, и сексуально озабоченный коллега ( Ален Шаба ) – единственные люди, которые его понимают. Strange kompozitorsha Stephanie (Charlotte Gainsbourg), che abita alla porta accanto, e sessualmente preoccupato collega (Alain Chabat) - le uniche persone che capirlo. Правда, не всегда… Non è sempre ...

Режиссер Мишель Гондри , снявший до этого небезызвестное «Вечное сияние чистого разума», на этот раз представил публике самую настоящую сказку. Diretto da Michel Gondry, che ha sparato a questa famigerata "Eternal Sunshine of the spotless mind", questa volta presentato al pubblico una storia vera fata. В ней есть все необходимые атрибуты: совпадение имен – Стефан и Стефани, машина времени, устройство для чтения мыслей, ожившие игрушки, нехитрые фокусы. Ha tutti gli attributi necessari: la coincidenza di nomi - Stephen e Stephanie, una macchina del tempo, un dispositivo per la lettura, i pensieri, i giocattoli prendono vita, alcuni semplici trucchi. Герои, несмотря на возраст «под 30», остались детьми, не утратив непосредственности в восприятии мира, детской наивности, умения плакать от обиды. Eroi, nonostante l'età "under 30", sono i bambini, senza perdere l'immediatezza della percezione del mondo, l'innocenza dei bambini, la capacità di piangere con la mortificazione.

Ощущение «фильма для детей» подкрепляется явным увлечением режиссера анимацией, главным образом, российской (по его собственным словам). La sensazione di "film per bambini", sostenuta da un produttore di chiara animazione passione, soprattutto la Russia (con le sue parole). Действительно, здесь собрано все: «Падал прошлогодний снег» Татарского, «Цапля и журавль» Норштейна, «Варежка» Качанова, «Каникулы Бонифация» Хитрука. In effetti, tutti raccolti qui: "la neve dello scorso anno era caduta" tartari ", airone e la gru" Norstein, "Varezhka" Kachanov, "per le vacanze Bonifacio" Khitruk. Кажется, что вот-вот мимо пролетит Пластилиновая ворона или выглянет из-за дерева Домовенок Кузя. Sembra che solo di plastilina passato linea d'aria, o guardare fuori da dietro un albero Domovionock Kuzya.

При просмотре этого фильма я не раз ловила себя на мысли, что «Наука любви» - это то, что бы получилось, если бы фильм американца Дэвида Линча стал снимать европеец. Quando si guarda questo film più di una volta mi sorprendevo a pensare che la scienza "d'Amore" - questo è ciò che sarebbe successo se un film americano di David Lynch ha cominciato a prendere un europeo. Вроде бы об одном и том же, но как по-разному! Sembra essere circa lo stesso, ma come modo diverso! Общих черт можно насчитать много: переплетение сна и реальности, внутренние «демоны» героя, текст, прочитанный задом наперед, яркие второстепенные персонажи, появляющиеся в одной лишь сцене, но западающие в память, меткие шутки, нелепые происшествия, невпопад сказанные фразы… У Линча мы бы увидели коктейль из пугающей мистики, замкнутых чудаков, красных штор и синей коробочки. Condizioni generali di poter contare molto: incastro sogno e realtà, demoni interiori "dell'eroe, il testo letto alla rovescia, vividi personaggi secondari che appaiono in un solo stadio, ma ossessionante, scherzi tag, incidenti stupidi, le frasi pronunciate a caso ... io Lynch avremmo visto un cocktail spaventoso di misticismo, chiuso eccentrici, tende rosse e un riquadro blu.

Но, как известно, у разных поваров из одних и тех же ингредиентов получаются разные блюда. Ma, come sappiamo, chef diverso da gli stessi ingredienti sono diversi piatti. Гондри собрал в своем фильме весельчака-психа, ведущего во сне собственный телеканал, музыкантшу-зануду, по вечерам мастерящую деревянную лодку с растущими из нее деревьями, типографщика-грубияна, «страшного снаружи, доброго внутри», и получил историю о любви, одиночестве, снах и людях, которые похожи на дикобразов из притчи Шопенгауэра, «бредущих по снежной пустыне, жмущихся друг к другу от холода и колющих друг друга своими иглами». Gondry ha portato il suo film in una gioviale-manovella, un sogno il tuo canale televisivo, un musicista-foro, nel masteryaschuyu serate barca di legno, con alberi che crescono fuori di esso, le stampanti, villano, "una terribile fuori, dentro bene, e ho una storia d'amore, la solitudine, i sogni e le persone che sono come porcospini dalla parabola di Schopenhauer, "vagare nel deserto di neve, pressati insieme gli uni agli altri dal freddo e accoltellato a vicenda con i loro aghi.

Франция, 2013 Francia, 2013
Режиссер: Мишель Гондри («Вечное сияние чистого разума») Direttore: Michel Gondry ( "Eternal Sunshine of the spotless mind")
В ролях: Гаэль Гарсия Берналь («Сука-любовь», «Нет вестей от бога», «Дневник мотоциклиста»), Шарлотта Генсбур («Лемминг»), Ален Шаба, Миу-Миу. Cast: Gael Garcia Bernal ( "Amores Perros", "Nessuna parola di Dio", "Motorcycle Diario"), Charlotte Gainsbourg ( "Lemming"), Alain Chabat, Miou-Miou.
Автор: Людмила Лаврушина Autore: Ludmila Lavrushina


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Колонка кинокритика Colonna categoria critica cinematografica Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Колонка кинокритика»: Черная орхидея (The Black Dahlia) , Кирпич , Сенсация (Scoop) , Парфюмер. Fresh articoli nella categoria "critica cinematografica colonna": The Black Dahlia (The Dahlia Black), Brick, Sensation (Scoop), Profumo. История одного убийцы (Das parfum - Die Geschichte eines Morder) , Боже, спаси Америку! , Небандитский Петербург (предмет обзора: художественный фильм "Питер FM") , Концентрированный Ужас (предмет обзора - художественный фильм "Сайлент Хилл" / Silent Hill) , Незолотая молодежь (создано после просмотра худ. фильма «Сволочи») , Предвестник перемен (Предмет обзора: художественный фильм "Ужас Амитивилля" / Amityville Horror) , Страсти вампирские (Предмет обзора: худ. фильм «Бладрейн» (BloodRayne)) Storia di un assassino (Das Parfum - Die Geschichte eines Morder), Dio salvi l'America!, Nebanditsky Pietroburgo (l'oggetto della revisione: il film "Peter FM"), concentrato Horror (soggetta a revisione - il film "Silent Hill" / Silent Hill), giovani Nezolotaya (creato dopo aver visto nulla. film "Bastardi"), Harbinger of Change (in esame: il film "Amityville Horror" / Amityville Horror), The Passion of the Vampire (soggetti a revisione: sottili. film "BloodRayne» (BloodRayne))


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Наука сна стефан фокусы с руками|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact