News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
TAKE IT EASY TAKE IT EASYЭто, пожалуй, первая фраза, которую стоит выучить по-английски. Questa è forse la prima frase, che vale la pena di apprendimento in lingua inglese. Русский аналог подбирается с трудом: будь проще, относись к этому легче… Как-то не совсем так… Analogico russo è stato selezionato con uno sforzo: è più facile mettere in relazione a questo meglio ... Come può qualcosa di non così ...Начиналось все вполне неплохо . La partenza è stata abbastanza buona. Гора кофточек быстро росла, но вот дело дошло до памятной футболки , год назад привезенной с соревнований из Норвегии. Camicette Monte è cresciuto rapidamente, ma poi venne il T commemorative-shirt, un anno fa ha portato al concorso dalla Norvegia. И тут из груди моей вырвался сдавленный хрип. E poi il mio cuore scoppiò un rantolo strozzato. А дело все в том, что неделю назад футболка была выдана любимому человеку «надеть после душа» под клятвенное обещание вернуть в первозданном виде. Un caso è che una settimana fa, T-shirt è stata data una persona cara "per mettere su, dopo una doccia" sotto giuramento per tornare alla sua forma originaria. Даже выстиранном. Anche lavare via. А зря… Прямо на левом плече кремовой футболки красовались радужные синие разводы, а низ был вытянут так, будто туда с коленками залезали. E invano ... destro sulla T spalla sinistra Crema-shirt decorati con vivaci macchie blu, e il fondo era disteso come se non vi salì con le ginocchia. Мой организм усиленно боролся с желанием зареветь, я представлялась себе, наверное, самой несчастной на свете, и помочь мне ничто не могло. Il mio corpo vigorosamente combattuto la voglia di urlare, immagino, forse, i più infelici del mondo, e aiutare me, nulla poteva. И вот в этом «рево-гневе» я все же решила догладить то, что когда-то было памятью и реликвией, на ходу придумывая те страшные ругательства, которые изреку в трубку мобильного телефона своему любимому. Ed è questo Revo "rabbia", ho deciso dogladit che una volta era la memoria e reliquie nel corso di concepire le maledizioni terribili che parlerà al telefono cellulare al ricevitore il suo favorito. Take it easy пришло откуда-то сверху. Сначала стало не так обидно. Take it easy dall'alto. In primo luogo, è diventato non è così male. Потом... Quindi ... Потом просто пришла способность думать. Poi venne la capacità di pensare semplicemente. Футболка, даже дорогая и памятная, не стоит плохого настроения самого дорогого мне человека, а моего и тем более. T-shirt, anche il caro e indimenticabile, non vale la pena di cattivo umore più caro a me l'uomo, e il mio maestro, e ancora di più. Take it easy. Take it easy. Все в жизни такие мелочи, если ты здорова, красива и тебя окружают друзья, родные и любимые. Tutte queste piccole cose nella vita, se sono sani, belli e siete circondati da amici, parenti e amato. А смысл не в том, чтобы промолчать, а в том, чтобы понять и простить. E non il buon senso di tacere e di comprendere e di perdonare. Сегодня на работе тебе не вернули диск, книжку, деньги. Oggi al lavoro non ti ha restituito il CD, libro, soldi. Take it easy, однозначно. Take it easy, sicuramente. Ты уже напомнила человеку об этом, не стоит накручивать себя дальше. Hai già in mente la gente su questo, non imbrogliare se stessi ulteriormente. Мерзкий, вредный пушистик снова сделал огромную лужу в коридоре. Brutta, dannosa Fuzzy di nuovo fatto un enorme pozzanghera nel corridoio. Если не Take it easy, то можно смело избивать кота ногами и за хвост держать над газовой плитой . Se non Take it easy, si può facilmente battere le gambe gatto e la coda tenuta in uno stufa a gas. Но убирать все равно придется. Ma ancora per ripulire. А в сломанном каблуке / ногте / порванном чулке вообще никто не виноват, значит дуться не на кого. E nel tacco rotto / unghie / strappato stoccaggio, in generale, nessuno da incolpare, Pouts allora nessuno. А на себя запрещено категорически! E su un severamente vietato! Может… Может, это все для того, чтобы ты вместо гостей грустно побрела домой и встретила принца, а может… Forse ... Forse è tutto per farvi triste, invece gli ospiti a casa e ha incontrato il principe, ma possono ... И никогда не переживай из-за того, что изменить не в силах. А я пойду заказывать новую футболку с большой красной надписью на груди. E non preoccupatevi per il fatto che il cambiamento non è possibile. E io sto per ordinare una t nuovo-shirt con la grande scritta rossa sul petto. Take it easy. Take it easy. And good luck to you! E buona fortuna a te!
Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Articoli freschi nella categoria "Psicologia": che cosa gli uomini vogliono?, Svekrov-mostro, racconti delle fate Leggi, come modificato, o pregare Dusya!, Bind con lui la sua vita?, Come mantenere, matrimonio, l'amore del diritto. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , Пусть будет послан мне душевный покой , Искать и найти Vantaggi e svantaggi, dove ha fatto il romanticismo?, Womanizer: trovare e disarmare, Let It Be inviato a me la pace di mente, cercare e trovare |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |