Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Mio figlio - un vero uomo Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей Biblioteca: Gravidanza, parto, genitorialità

Мой сын - настоящий мужчина Mio figlio - un vero uomo

Воспитание ребенка – сложная наука, требующая не только времени, терпения и знаний, но и интуиции, желания и опыта. Crescere un figlio - una scienza complessa, che richiede non solo il tempo, la pazienza e la conoscenza, ma anche l'intuizione, il desiderio e l'esperienza. Не многие из нас обладают всеми этими качествами, не многие из нас всерьез задумываются над проблемой воспитания вообще. Non molti di noi hanno tutte queste qualità, non molti di noi stanno pensando seriamente sul problema della formazione in generale. Не секрет, что демографическая ситуации в России оставляет желать лучшего и, хотя по данным статистики за последние 4 года число новорожденных увеличилось, в среднем коэффициент количества детей на одну семью в нашей стране на данный момент составляет 1,6. Non è un segreto che la situazione demografica in Russia, lascia molto a desiderare, anche se le statistiche degli ultimi 4 anni il numero delle nascite aumentate, il rapporto medio di figli per famiglia nel nostro paese in questo momento è 1,6.

Rete RORER pubblicità
Это означает, что большинство родителей так и не решаются завести второго или третьего ребенка. Questo significa che la maggior parte dei genitori non hanno deciso di avviare un figlio, secondo o terzo. Можно долго рассуждать о причинах этого явления, среди которых, несомненно, и экономическая нестабильность, и ухудшение здоровья населения, и вполне оправданное желание потенциальных родителей «встать на ноги», но главный вывод состоит в том, что в воспитание и взращивание своего единственного ребенка или двоих детей мы просто обязаны сегодня вкладывать все свои силы. Si può discutere a lungo sulle ragioni di questo fenomeno, tra i quali, senza dubbio, e l'instabilità economica e deterioramento della salute pubblica e il legittimo desiderio dei futuri genitori "Stand Up", ma la conclusione principale è che l'istruzione e alzando il bambino solo, o due figli, abbiamo semplicemente deve ora mettere tutta la loro forza. И если нам не удается повысить уровень рождаемости населения, то просто необходимо, что называется, «брать качеством», что получается далеко не у всех. E se non riusciremo ad aumentare i tassi di natalità, si deve semplicemente, come si suol dire, "prendere la qualità di" ciò che accade non è affatto.

Очень трудно требовать от будущей мамы в возрасте 19-24 лет, (а именно этот возраст самый типичный для рожающей россиянки), умения и навыков в воспитании ребенка, поэтому крайне важно, чтобы в этот нелегкий период жизни молодой женщины ей была оказана как материальная, так и моральная поддержка. E 'molto difficile per richiedere la futura madre all'età di 19-24 anni, (e questa è l'età più tipica per il parto rossiyanki), capacità e abilità nella cura del bambino, quindi è indispensabile che durante questo periodo difficile nella vita di una giovane donna che era dato come un materiale, e sostegno morale. Так давайте делиться опытом! So let's condividere esperienze! О беременности, родах, здоровье будущего потомства и уходу за ребенком информации в избытке, о воспитании существует также немало литературы, но выбрать из всего этого многообразия верную модель для своего чада задача не из легких. Sulla gravidanza, il parto, la salute della prole futuro e di informazione dei genitori in abbondanza, per l'educazione c'è anche un sacco di letteratura, ma di scegliere da tutta questa diversità è il modello giusto per il suo bambino non è un compito facile. Долгое время среди авторов концепций воспитания главенствовал Б.Спок со своим крайним либерализмом, а кто-то сказал бы, анархией, но, в общем, дающий массу полезной информации. Per lungo tempo, tra gli autori dei concetti di educazione predominano B. Spock con il suo liberalismo estremo, e qualcuno potrebbe dire, l'anarchia, ma, in generale, dando un sacco di informazioni utili. Сегодня спектр направлений в воспитании и общении с детьми существенно расширился. Oggi la gamma di indicazioni in materia di istruzione e di comunicazione con i bambini è aumentata notevolmente. В последнее время стала очень популярна книга «Общаться с ребенком. Negli ultimi anni, diventata un libro molto popolare "Trattare con un bambino. Как?» автора Ю.Б. Come? "Autore YB Гиппенрейтер, которой успешно пользуются не только родители, но и специалисты – психологи и педагоги. Gippenreiter, che usato con successo non solo i genitori ma anche i professionisti - psicologi e insegnanti.

Многие родители по опыту знают, что воспитание мальчиков и девочек имеет существенную разницу, как и ответственность за будущего члена общества. Molti genitori sanno per esperienza che l'educazione dei ragazzi e delle ragazze è una differenza significativa, come pure la responsabilità di futuro membro della società. У психологов есть мнение, что психологические портреты матерей сыновей и матерей дочерей не похожи. Gli psicologi si ritiene che i ritratti psicologici delle madri e dei figli, figlie, madri non mi piace. Женщина, имеющая сына несколько иначе «позиционирует» себя в семье, нежели женщина, воспитывающая дочь. Una donna che ha un figlio un po 'diverso "posizionamento" se stessi all'interno della famiglia, di una donna, una figlia. Матери сыновей вынуждены быть более внимательными к проявлению своих материнских чувств, дабы не получить в результате избалованного изнеженного и несамостоятельного человека. Madre dei figli sono costretti ad essere più attenti alla manifestazione dei sentimenti della loro madre, in modo da non risultare da una persona viziato coccolato e dipendente. Это в некоторой степени относится и к девочкам, но мягкость и податливость характера куда более естественна для представительниц женского пола. Questo è un po 'vero per le ragazze, ma molle e cedevole natura molto più naturale per la donna. К сожалению, очень часто приходится сталкиваться с этими самыми проявлениями неправильного воспитания будущих мужчин в реальной жизни. Purtroppo, molto spesso hanno a che fare con queste manifestazioni molto di educazione improprio dei futuri uomini nella vita reale. Многолетние стремление к «уравниловке» и вечное желание пожалеть, помочь, облегчить жизнь в менталитете русской матери отложило глубокий отпечаток на образ и самосознание советских и российских мужчин не одного поколения. Lungo impegno di lungo termine a "livellare" e l'eterno desiderio di risparmiare, contribuisce a rendere la vita più facile nella mentalità di una madre russa rinviato un'impronta profonda l'immagine e l'identità dei sovietici e gli uomini russi non sono una generazione.

Оглядитесь вокруг! Guardarsi intorno! Как много вы знаете мужчин способных уверенно стоять на ногах не только в материальном, но и в моральном смысле? Quanto sai gli uomini possono tranquillamente stare in piedi, non solo materialmente, ma anche in senso morale? Кто из них привык самостоятельно принимать решения, нести ответственность за свою семью, выдерживать натиски всевозможных неприятностей и трудностей и, при этом, оставаться заботливым мужем, отцом или сыном, готовым поддержать близких, поборов свой эгоизм и лень? Che si è abituati a prendere decisioni, assumersi la responsabilità per la loro famiglia, in grado di resistere agli attacchi da parte di tutti i tipi di problemi e difficoltà e, quindi, essere un marito premuroso, padre e figlio, pronto a sostenere la famiglia, dopo aver superato il suo egoismo e la pigrizia? Кто способен трезво оценивать свои возможности, не обвиняя окружающих в своих ошибках и неудачах, кто, наконец, не ищет виноватых, пытаясь оставаться объективным и двигаться вперед? Chi può realisticamente valutare le loro capacità, non incolpare gli altri dei propri errori e fallimenti, che, infine, non cerca di colpa, cercando di rimanere obiettivo e andare avanti? Вы чувствуете, что находитесь рядом с мужчиной «как за каменной стеной»? Senti che sei vicino a un uomo "come un muro di pietra?

В чем же дело, куда подевался сильный пол, где благородство, мужество и долг? Qual è il problema, in cui sono stati il sesso più forte, dove la nobiltà, il coraggio e il dovere?

Но нет, в том, что вокруг нас так мало «настоящих мужчин» виноваты и мы, женщины, и даже, может, больше, чем они сами. Ma no, che intorno a noi sono così pochi "veri uomini" sono colpevoli e noi, le donne, e anche, forse più di loro.

Когда в семье появляется малыш, родители испытывают радость, они счастливы, заняты новыми заботами и редко задумываются о том, как они будут вести себя с новым человечком, что будет приоритетом в воспитании ребенка, какие качества необходимо будет прививать, чтобы в будущем не чувствовать разочарования и ощущения несправедливости. Quando c'è un bambino in famiglia, i genitori sentono la gioia, sono felici, impegnato con le nuove preoccupazioni e raramente riflettere su come esse si comportano con l'uomo nuovo piccolo, che sarebbe stata una priorità per allevare un bambino, quali qualità dovrebbe infondere che non in un futuro di sentire la delusione e un senso di ingiustizia. Сколько, мол, мы трудились, растили тебя, старались, воспитывали, вкладывали столько сил и времени, забывая о себе. Come, dicono, abbiamo lavorato, è cresciuto, ha cercato di coltivare, hanno investito così tanti sforzi e il tempo, dimenticando di te. Наверное, многим знакомы эти фразы. Probabilmente, molte di queste frasi. Так часто говорят недовольные своими детьми родители. Così spesso dire ai loro figli i genitori scontenti. Но разве наши дети - это не наше произведение? Ma i nostri figli - non è il nostro prodotto?

Часто родители направляют свои усилия в очень узкое русло – накормлен, одет, обут, ходит в школу. I genitori spesso mettono i loro sforzi in un canale molto stretto - nutrito, vestito, calzato, va a scuola. Все хорошо, все идет, как надо! Tutto bene, tutto va come dovrebbe essere! А если ребенок еще и учится с удовольствием, так это просто мечта, только, чтоб не переутомлялся, побольше кушал и отдыхал. E se il bambino impara anche ad essere felice, quindi è solo un sogno, solo, in modo da non esagerare, un sacco di mangiare e di riposo. А то, что не помогает, хамит время от времени, безразличен к проблемам родителей, смотрит телек или сидит в Интернете с утра до ночи, так это ерунда, сейчас они все такие, главное, чтобы учился, остальное как-нибудь сами. E che non aiuta, Hamit di volta in volta, indifferente alle preoccupazioni dei genitori, a guardare Telecom o seduti su Internet dalla mattina alla sera, quindi questa è una sciocchezza, ora sono tutti così, finché ha studiato, e il resto come qualcosa per te. А, что в итоге? E questo è il risultato? В лучшем случае, вырастает парень, идет в институт, не очень-то заботясь, каких нервов, сил и денег стоит дорогим родителям его обучение, шмотки, развлечения, отдых и прочее. Nel migliore dei casi, il ragazzo cresce, va a l'istituto, in realtà non preoccuparsi di ciò che i nervi, gli sforzi e il denaro è caro per i genitori per l'educazione, stracci, intrattenimento, relax e così via. Поздно приходит, рано уходит, а потом вдруг заявляет, что собирается привести домой девочку - однокурсницу, у них любовь, хотят жить вместе. Arriva troppo tardi, lasciando presto, e poi improvvisamente dichiara che sta per portare a casa una ragazza - un altro compagno di classe, e si amano, vogliono vivere insieme. Возникает вопрос, на что? La questione si pone, che cosa? Обещает найти работу, а пока потерпите немножко, надо закончить институт. Promette di trovare un lavoro, e mentre un po 'di pazienza, è necessario completare l'Istituto. С горем пополам родители «тащат» на себе молодежь. Di dolore in mezzo i genitori "trascinato" per la sua giovinezza.

Потом сынок заканчивает ВУЗ, наконец-то! Poi mio figlio finiture college, finalmente! Находит работу. Trova un lavoro. Намечается свадьба. Previsto matrimonio. Молодые, конечно, хотят, чтобы все по высшему разряду, родители напрягаются, психуют, ссорятся. Giovani, naturalmente, vuole tutti fuori, i genitori sono tesi, psycho, litigare. А детям-то что, пусть орут, лишь бы все сделали, как надо. E la cosa che i bambini, anche se urlo, solo per avere fatto tutto come si deve. И родители делают, с долгами конечно, но все-таки свадьба. E i genitori stanno facendo, con i debiti di certo, ma ancora sposati. Проходит время, возникает проблема пополнения семейства. Il tempo passa, c'è un problema di ricostituzione della famiglia. Детишки просят разменять квартиру, либо планируют снимать жилье, требуя материальной поддержки. La kiddie viene chiesto di cambiare un appartamento, o ha intenzione di affittare l'alloggio, che richiedono un sostegno finanziario. Надо так надо, все-таки внук. Deve essere così, ancora nipote. Рождается ребенок, все начинают лихорадочно принимать участие в процессе ухода за новорожденным, все, кроме папочки, он, конечно, на работе, не высыпается, у него итак проблем по горло. Bambino è nato, tutto comincia freneticamente a partecipare alla cura del neonato, tutti, tranne papà, il quale, naturalmente, al lavoro, non dormire a sufficienza, ha quindi problemi alla gola. Молодые родители начинают ругаться – ему хочется сходить в боулинг, поехать «с ребятами» на шашлыки, пригласить друзей, попить пивка и т.д. Genitori giovani stanno iniziando a maledire - vuole giocare a bowling, andare a "i ragazzi" per barbecue, invitare gli amici, birra, bevande, ecc Она нервничает, устает, не успевает справляться с делами, не хватает денег, а тут еще молодой муж ведет себя так, как будто их жизнь с появлением ребенка никак не изменилась. Lei è nervoso, stanco, non il tempo di occuparsi di questioni che non hanno abbastanza soldi, ma c'era ancora un giovane si comporta come se la loro vita con la comparsa del bambino non cambia. Да и вправду его жизнь не изменилась, только спать по ночам он предпочитает в другой комнате, чтобы ребенок не мешал, да и вообще, все «бабы» как-то справляются, раньше, вон, по пять детей рожали, и нечего. Sì, in effetti la sua vita non è cambiata, ma solo a dormire la notte, egli preferisce nell'altra stanza che il figlio non ha interferito, anzi, tutte le donne "," non riesce in qualche modo, in precedenza ha vinto, ha dato alla luce cinque figli, e non hanno nulla.

Раздражение растет, конфликты усугубляются, он все больше проводит времени на работе, она требует внимания и участия, кричит, плачет…, постепенно брак дает трещину. Temperamenti sono in aumento, aggravata dal conflitto, è sempre più passare del tempo sul luogo di lavoro, richiede attenzione e partecipazione, urlare, piangere ... ea poco a poco il matrimonio fa un crack. В один прекрасный вечер он собирает вещи и уходит. Una serata bella, che raccoglie le cose e se ne va. И снова – СВОБОДА! E ancora - LIBERTA '! Друзья, пьянки, девчонки, нет жениться было рано, не нагулялся еще. Amici, alcol, ragazze, non sposarsi era all'inizio, non funzionano ancora alzato. Правда, родители пилят, что семью бросил, ребенка. Tuttavia, i genitori HEW che la famiglia ha gettato il bambino. Почему бросил, он же приходит на часик раз в неделю, все нормально. Perché buttare, è venuto per un'ora una volta alla settimana, tutto è normale. Денег мало? I soldi non sono sufficienti? Дает, сколько может, ему тоже на что-то жить надо, а если им так ЕЕ жалко, пусть помогают, его им никогда жалко не было. Dà, come si può, ma è anche qualcosa che si deve vivere come se sono così dispiaciuto per lei, far loro aiuto, non potranno mai sentirsi dispiaciuto per lui non è stato. И вообще это они виноваты, могли бы и отговорить жениться так рано, раз такие умные! E, in generale, sono colpevoli, e potrebbe dissuadere sposarsi così presto, proprio così intelligente!

А ОНА теперь может рассчитывать только на себя, в крайнем случае, на родителей, да и то, они ведь не вечны. E lei ora può contare solo su se stessi, in casi estremi, i genitori, e anche allora, non durano per sempre. И вертится она, и «лезет из кожи», растит своего ребенка и думает. E si trasforma, e sale dalla pelle, alza il suo bambino e pensa. Если девочка, то пусть будет умненькая, пусть учится и становится самостоятельной, независимой, чтобы все сама, на мужиков полагаться нельзя, все они сволочи, вот, на мать свою посмотри. Se una ragazza, in modo da essere intelligente, fargli imparare e diventare autonomi, indipendenti, che tutti me stesso, non può far valere i contadini, sono tutti feccia, quindi, di vedere sua madre. Сами знаете, что из этого потом вырастает. Conosci te stesso quello che sarebbe poi crescere.

Если сын, то бедненький мальчик, растет без отца, подонка, который там развлекается, а я одна, бедная-несчастная, но ничего выращу, все смогу, но сынишку своего воспитаю. Se il figlio, il bambino povero, crescere senza un padre, furfante, che intrattiene, e io solo, povero, sfortunato, ma non la crescita, tutto ciò che potevo, ma il suo piccolo figlio è cresciuto. Пусть растет, все самое лучшее, что смогу для него сделаю, единственный мой дорогой человечек. Let It Grow, tutto il meglio che posso fare per lui, solo il mio caro. Главное, чтобы учился, чтобы здоровый был и счастливый. La cosa principale che ho studiato, di modo che è stato un sano e felice. Чтоб не перенапрягался, не нервничал, чтоб отдыхал побольше, а то их так сейчас загружают, бедненькие. А то, что не помогает, хамит время от времени, безразличен, смотрит телек или сидит в Интернете с утра до ночи, так это ерунда, сейчас они все такие, главное, чтобы учился, остальное как-нибудь сама. In modo da non superlavoro, non nervoso per rilassarsi di più, e poi caricarle così ora, poveretti. E questo non aiuta, Hamit di volta in volta, indifferente, guarda Telecom o seduti su Internet dalla mattina alla sera, è una sciocchezza ora sono, soprattutto, che ha studiato, il resto come qualcosa di sé.
И все заново, и замкнутый круг! E ancora una volta, e un circolo vizioso!

Вот и воспитание, вот и мужчины вырастают такие, безответственные, ленивые, несамостоятельные, невнимательные. Che l'educazione è, che gli uomini crescono come irresponsabile, pigro, dipendenti, disattenti. А чтобы воспитывать их, ведь, сколько сил нужно, времени, сколько моральных переживаний, сколько думать надо, сколько анализировать, книги читать. E al fine di educarli, di fatto, come molte forze hanno bisogno di tempo, come molte delle emozioni morali, come non pensare, come analizzare, libri da leggere. А сил уже не хватает, и желания нет, и понимания, что проблема эта наисерьезнейшая тоже отсутствуешь. E le forze non sono più sufficienti, e non c'è il desiderio, e la comprensione che il problema resta la più monumentale, anche otsutstvuesh. Но не поворачивается язык наших героических женщин в этом винить, слишком много взвалили на их плечи наши мужики. Ma il linguaggio non voltare le donne eroiche della colpa, troppo buttata sulle spalle dei nostri uomini. А те немногие, кому повезло, либо заняты карьерой, и отдают своих малышей в руки все тем же сердобольным бабушкам и няням, либо сидят по салонам и фитнесам, и не очень-то озабочены нравственным аспектом воспитания своих детишек. E quei pochi fortunati, o cave, e mandare i figli nelle mani di tutte le nonne stessa compassione e nyanyam o rimanere nelle cabine e fitness, e non molto preoccupati per l'aspetto morale, dell'educazione dei loro figli. Есть и те, кто понимает, что от них и их сегодняшних «вложений» в своих мальчишек и девчонок зависит будущее следующих поколений, да и их материнское счастье. Ci sono quelli che capiscono che sono oggi e le loro "investimenti" nel loro ragazzi e le ragazze sul futuro delle generazioni a venire, e la felicità della loro madre.

Не бойтесь напрягать своих детей, особенно сыновей! Non abbiate paura di esercitare i loro figli, specialmente i figli! Они наша надежда и опора! Essi sono la nostra speranza e il sostegno! Звучит тривиально, но это так. Sembra banale, ma è così. Сегодня он неуклюже помоет вам посуду, неаккуратно подметет пол, по-детски пожалеет вас, если вы устали или, любя вас всем сердцем, поделится с вами своей последней конфетой и простит вам, что вы отказались покупать ему 101-ую машинку, а завтра он же поддержит вас по-взрослому, придет на помощь, выслушает, поймет, не забудет вас, где бы он ни был, подавит свое эго, когда что-то будет нужно вам и, что куда важнее, подарит счастье и спокойствие своей семье, своим детям. Oggi, ha goffamente ti lavi i piatti, spazzare il pavimento sudicio, pietà infantile se sei stanco, o di amare con tutto il cuore per condividere con voi la sua ultima caramella e perdonarti, si è rifiutato di comprare un 101-ую macchina, ma domani supporto come un adulto, viene in aiuto, ascoltare, capire, non dimenticare che, non importa dove si trovava, a schiacciare il suo ego, quando qualcosa sarà bisogno di voi e, soprattutto, dare la felicità e la pace alla sua famiglia, la sua bambini.

Так позволяйте же своим детям быть добрыми и сильными, не ленитесь давать им возможность действовать и ошибаться, у любви так много граней, трудитесь над ней сами, и вам воздастся. Dunque la stessa cosa ai loro figli ad essere buoni e forti, non troppo pigro per dare loro la possibilità di agire e di essere sbagliato, in tante sfaccettature dell'amore, di lavorare su voi stessi, e sarete ricompensati.
Автор: Катя Оленина. Autore: Kate cervo.


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Беременность, роды, воспитание детей Topic Gravidanza, parto, genitorialità Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Articoli freschi nella categoria "Gravidanza, parto e genitorialità: Pogovolim uno adulto, cara mamma, bambino grasso: dovremmo preoccupare i loro genitori?, Il latte della mamma non danneggiare il bambino, padre madre - uno psicologo, e la figlia, più ..., l'infanzia alle spalle del Ferro recinzione ", Mamma, dove sei tu?, dei genitori e di errori medici nel trattamento di una bambina, mamma meno papà, purtroppo ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Vero uomo|мой сын figlio mio|а sano e felice|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact