Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





ヘビのボール。パート4 Библиотека : Литературная гостиная ライブラリ: 文学サロン

Клубок змей.ヘビのボール。 Часть 4パート4

Я вышла из подъезда и села на лавочку. 私はドアの外に歩いてベンチに座った。 Достав пачку „Monte Carlo”, нервно закурила. モンテカルロ"のパック"、アウト神経質にたばこを点灯。 Никакой ниточки! ない文字列! Даже никакого намека! 少しでもヒントを!

ローラーの広告ネットワーク
6. 6。

Тут из подъезда вышла девочка лет 14 с малышом за руку и с собакой на поводке.して、建物の付属している一方で幼児やひもにつないで犬と一緒に、14の若い女の子。 Собака явно дворняга, как говорила моя бабка, "дворянской породы".明らかに雑種の犬は、貴族の犬私の祖母、"として。 Девочка отпустила малыша и собаку и пошла в мою сторону.少女は、赤ちゃんと犬を放すと私の方向に行った。 Сев на лавочку она произнесла:彼はベンチに座って、彼女は言った:
- Слышь, теть, дай сигаретку! -ねえ、叔母、私はタバコを与える!

Я уставилась на нее.私は彼女を見つめていた。 Уже хотела поинтересоваться ее возрастом, как она продолжила:すでに彼女の年齢を聞いていた、彼女は続けた:
- Свекровь совсем достала. - Svekrovばかりだ。 Ни покурить нельзя, ни шмотку купить.することはできません、また、購入するぼろいいえ吸う。 Грызет меня, как собака, и мужа настраивает.犬のように、彼女の夫の曲を私かじり。 Сволочь!バスタード!

- Ладно, на, кури, – сказала я и протянула ей пачку сигарет.煙-わかりました、、、に-私は言ったとタバコの彼女のパックを手渡した。
- Спасибо, – с чувством сказала та и добавила, – А зажигалку можно? -ありがとう-彼女という気持ちで、追加、 -ライターできますか?
- Конечно, – ответила я. -もちろん-私は答えた。 Глупо давать сигарету и отказать в зажигалке.これは、ライターを与えることを拒否し愚かなことだ。

- А Вы к кому? -あなたは誰ですか? – поинтересовалась девчонка. -少女はある。
- Я к Наде приходила, из 102-й квартиры. -私はナディア、102番の家に来た。
- О-о-о! -ああ、ああ! Ну и лажа там у них.だから厄介な存在している。 Жуть!ゾッとするような! Вы в курсе?ご存知ですか?

- Да! -はい! – ответила я. -私は答えた。 Минуту назад она была со мной на „ты”, а теперь в знак благодарности решила перейти на „вы”?分前に彼女は私と一緒に"あなた"は、今は感謝の気持ちをトークン"に移動することを決めた上でされたことを"? – А ты ничего не заметила странного? -そして、何か奇妙なことに気づかなかった? Я с соседями говорила, но они все твердят, что не в курсе.私は、近所の人と話したが、彼らはありませんがわかっていると主張する。
- Да уж. -うん。 Прикол. Prikol。 Тут все заняты своими делами, им на соседей плевать.これは、すべての事務、彼らは、近所の人に唾を吐くで忙しいです。 А живу я на этаж ниже, ну и слышать ничего не могла.そして私は、よく下の階に、と住んで何も聞こえませんでした。 Хотя… Не знаю, имеет ли какое-то отношение ко всему этому черный мерин…ただし、...かどうか、何かが、この黒い去勢馬とは何か分からない...

- Черный Мерин?! -黒セン! Это кто?誰? – не поняла я. -私は理解できませんでした。
- Ну "мерин", этот, как его? -まあ、"、"何を自分の名前の去勢馬? Ме… Мерн… Мерси… Мерседес!私リズミカルに... ... ...慈悲メルセデス! Во! 〜で! Машина такая, знаете?マシンですので、ご存知ですか?

- Знаю, конечно. -私は、もちろん知っている。 Машина, а я думала это человек такой.マシンが、私はこの男だと思った。 Ну кличка у него такая, мало ли… Погоди, что за машина?まあ彼はこのニックネームがある場合、知っていることは... ...待って、マシンのどのような? Причем здесь она?そして、ここでは? Объясни.について説明します。
- Ну у нас кличек нету. -まあ、我々のニックネームがあります。 Клички только у собак.犬だけでニックネーム。 Мы же люди, и у нас…我々は、同じ人であり、我々 ...

- Погоди. -待ってください。 Давай о машине, – не удержалась я.車の是非-自分に役立つことができなかった。 Мне совсем не интересно, чем люди называют то слово, под которым скрывают свое имя.私は人々は彼の名の下に隠れる誤った単語と呼ぶ、不思議はありません。 Подруга говорила, что это „ник”, кажется.私の友人は、この"ニックネーム"、と思うと述べた。 Получается, они никуют, то есть нычкуют свои имена.それを彼らnikuyut、すなわちNychko自分の名前になります。 А меня сейчас это не волнует.そして今、私は気にしないでください。 – Что там с машиной? -どのような車とは何ですか?
- Ну, у нас собака… - начала она. -まあ、我々は犬を飼って... - "彼女を始めた。

Из ее рассказа стало понятно, что обычный день у девочки не столь разнообразен.彼女の話から、それは普通の日のように多様化は、女の子が明らかになった。 Каждый вечер она выходит выгуливать собаку свекрови.彼女の義理の犬の散歩に行く毎晩。 Как ей надоела эта псина, я описывать не буду, но и в тот вечер, накануне "ограбления", девчонка вышла выгуливать собачонку.彼女は犬の疲れ肉として、私は説明しませんが、夜に、"強盗事件"の前夜、少女は犬の散歩に出かけた。

Возле подъезда стоял черный „мерс”, или „мерин”, как она выразилась.として、彼女はそれを近くの入り口、"黒"Merci"や"去勢馬だった。 В целом доме из богатых у них только Надя, но и та не ездит на такой тачке.一般的には、富裕層だけのナディアの家が、彼女は手押し車で移動していません。 Да и богатых родственников у соседей не имеется, в итоге выходило, что эта машина не могла к кому-то приехать с дружественным визитом.隣人と豊かな関係、それはこのマシンを誰か友好的な訪問が付属していないことが判明、最後に使用されていません。

За рулем шикарной тачки сидел мужик и читал газету.駆動高級車の男性が新聞を読ん土 Всем своим видом он давал понять, что он здесь надолго и уезжать не собирается.すべての彼の外観は、彼はそれを明確にし、彼がここに滞在して出国するされていませんした。 Девчонка погуляла с собакой и через час пошла домой.少女と犬は歩いて1時間後に家に帰りました。 Мужик так и остался сидеть.男と座っていた。 Но это еще не все.しかし、それだけではない。

Утром мерзкая шавка тоже гулять хочет, и бедной невестке с самого утра, где-то в полшестого, пришлось тащиться на улицу.朝の下劣な電流、歩くことができないと、朝の貧しい娘は、半分のどこかで5、過去していた通りにドラッグすることを望んでいる。 Но и в это время там сидел тот же мужик.しかし、この時間は、同じ人間土 Но он уже не читал, а сидел с сонным видом, отчаянно зевая.しかし、彼がそれを読んでいたが、眠そうな空気と座って、必死にあくび。 Девица удивилась.少女は驚いた。 Было видно, что он просидел в машине всю ночь.それは、彼は車の中で一晩土明らかにした。

Если ты приехал к кому-то, то зачем сидеть всю ночь в машине?もし誰かに、なぜ、すべての夜は、車の中で座ると来る? Непонятно… Но где-то через минут 40 он уехал, а девчонка осталась выгуливать собаку.不明...しかし、どこかに彼は消えていた40分までと、少女は、犬の散歩に残っていた。 Вот и весь рассказ.これは、全体の話だ。

- А номер машины ты не запомнила? -あなたは覚えていない車の数だろうか? – ожила я. -私は生きています。
- Нет. -ナンバー И зачем он мне был нужен?そして私はなぜ必要なのですか? Кто же знал, что такое случится?誰が何が起こるかを知っていた?
- А описать этого мужика можешь? -この男はあなたの説明?
- Ну, не знаю… Мужик как мужик. -まあ、私は知らない...農民のような男。 Таких полно.そこは完了です。 Не сильно я в него всматривалась.ないくらい、私は彼を見つめていた。 Он мне и нужен не был.彼と私には必要ありませんでした。 Больше на машину смотрела.車でもっと上に見えた。 Такую тачку не часто увидишь.この手押し車をよく見かけるものではありません。 Шикарная.シック。 Не обычный мерин, а видно, что последней модели.ではなく、通常の去勢馬、それはクリアされている最新モデルです。 Я машину-то по значку на капоте узнала.私は、ボンネットの上にアイコン車を持って学んだ。 А так и не узнать.とは知らなかった。

Сказав спасибо девчонке и оставив ей пару сигарет, я пошла к маршрутке.と言って少女に感謝し、タバコの彼女のカップルを残し、私は、ミニバスに行きました。 Интересно получается.面白いになります。 Стоп.停止する。 А может, эта машина и не причем.たぶん、この車とされていない。 Ну караулил муж жену, когда она была у любовника.まあ夫が彼女の恋人と彼の妻を見た。 Или еще чего.または何か。 Да мало ли.しかし、知っていることはない。 Да и соседи ничего не слышали.と、近所の人も聞いていない。 Вот это жаль.それは残念です。

В голове не было ни одной нормальной мысли.私の頭があり、通常の考えではなかった。 В полной прострации я брела на остановку.フル衰弱では、私のバス停留所まで歩いた。 Может, сьездить к Наде на фирму и поговорить с ее подругой и содиректором Машкой?たぶん、会社と彼女の友人との共同監督Mashkaとの会談で、ナディアを終了? Может, она что-то знает?たぶん彼女は何かを知っている? Может, у них на фирме какие-то неприятности?おそらく彼らは、すべての問題が会社にありますか? Или, может, у нее дома что-то искали?または、おそらく、彼女の家で何かを探している?

Да, надо побеседовать по душам с Машкой.はい、私たちMashkaと心と心を話しています。 Машка, то есть, как она себя величает, Мария Афанасьевна, уже 5 лет с Надей идут рука об руку в своей мебельной фирме.マーシャ、それは、彼女自身のナディアを手に彼の家具会社の手を行くと、マリアAfanassyevnaすでに5年間おられる。 Раньше Мария была абсолютно неуправляемой и бесшабашной девицей.以前は、メアリーは完全に手に負えないと無謀な若い女性。 Но сейчас это железная леди бизнеса, целиком и полностью отдающаяся работе.しかし、今は鉄の女、ビジネス、完全に動作するように与えられます。 И ни за какие коврижки она не предаст Надю!そして彼女はナディアを裏切るしない任意の価格で! Столько лет вместе на одной работе и ни одной ссоры!何年も一緒に同じ仕事ではなく、1つの引数!

Вот с такими мыслями я влезла в маршрутку и поехала к Наде на работу.は、私はミニバスで上昇し、ナディアの仕事に行っての感想だ。 Центральный офис Нади и Маши находился на проспекте Победы, возле Цирка.セントラルオフィスのナンディとマーシャ勝利の通り、サーカスの近くにあった。 Добралась я сравнительно быстро, так как от метро „Берестейская” до данной улицы рукой подать.私は比較的早く、地下鉄のために、隅Beresteyskaya"この通りに周りに達した。 Мебельная фирма называлась красиво - „Гарант”, что, наверное, означало гарантированное качество мебели или, может, гарантированное получение мебели после оплаты.家具会社の美しいと呼ばれる- "保証"、これはおそらく、家具の品質保証あるいは保証するものは、お支払い後の家具。

Впрочем, какой у них девиз и почему так назвали фирму, я не знаю.しかし、彼らのモットーは、なぜその会社と呼ばれ、私の知るところはありません。 Офис поражал своим великолепием и неприличными затратами на эту роскошь.所は、その素晴らしさは、この高級のわいせつな費用で三振。 Красивая мебель, диваны, журнальные столики...美しい家具、ソファー、コーヒーテーブル... Очень легко было произвести нехитрые расчеты в уме.非常に簡単に心のいくつかの単純な計算を確認します。 Но мебельная фирма есть мебельная фирма.しかし、家具製造会社の家具会社がある。 И мебель должна быть дорогая.家具高価になる。

Перед кабинетами, охраняя покой хозяек, сидело милейшее существо по имени Танечка.手術をする前に、主婦の平和を守るmileysheeクリーチャーターニャという名前の土 Девочка без возраста.女児はありません。 Ей можно было с равным успехом дать и 20, и 30, и 40 лет.これも同様に20、30、および40年の可能性があります。 Увидев меня, Танечка встала и улыбнулась:私を見て、ターニャが立ち上がってにっこり:

- Здравствуйте, Снежанна Константиновна! -こんにちは、Snezhanna K.!
- Привет, Танюша! -こんにちは、ターニャ! Хозяйка на месте?ホステスはその場で?
- Э-э-э, Надежды Николаевны нет, она заболела… А Мария Афанасьевна в кабинете… -ええ- eをナデジダニコライは、彼女が病気になった... ...しかし、メアリーAfanasyevnaオフィスで...
- Надеюсь, она не занята? -私は彼女がビジー状態でないことを願う? Можно к ней?でも彼女?
- Я сейчас спрошу… -私は頼むよ...

Не дожидаясь ответа, я вошла в кабинет.答えを待たずに、私は部屋に入った。 Что-то Танечка слишком нервная сегодня.何かTanyechkaあまりにも緊張し、今日。 Не может отойти от трагедии с Надей?これではナディアとの悲劇から移動することはできますか? Машка встретила меня улыбкой:マーシャは笑顔で私を迎え:

- Привет, Снежанна! -こんにちは、Snezhanna! Какими судьбами?どうしてここにもたらしますか? Нужна мебель, или так пришла, в гости?家具やので、訪問しているがありますか?
- Привет, Маш! -こんにちは、マッシュ! На вашу мебель никаких денег не хватит.お金に十分なされていない家具がします。 Пришла поговорить.来た話をする。
- Ого. -うわー。 Это уже интересно.これは興味深いです。
- Только без сарказма.皮肉-のみなし。

- Ладно. -わかりました。 Присаживайся.座ってください。 Что будешь – чай или кофе?どのような場合-紅茶かコーヒーですか?
- Чай. -お茶。 С лимоном.レモン。 И два сахара!そして、2つの砂糖!
- Хорошо. -良好です。 Танюша, чай принеси.タニア、お茶をもたらす。 И лимон.とレモン。 И два кило сахара.と砂糖の2キロ。 Снежка, видимо, поправиться решила.雪だるま式に、明らかに回復することを決めた。

- Машка. -マーシャ。 Не паясничай.いいえクラウン。 Сахара всего две ложки, а не кило.サハラわずか2大さじではなく、キロ。 Мне сейчас не до шуток!私は今では冗談で!
- Ну все. -まあ、すべての。 Пошутить нельзя.ではない冗談。 Чего такая мрачная?なぜこのような悲観的な?
- Сейчас объясню, – пообещала я и стала ждать чай. -私は説明していきます-私は約束し、お茶を待っていた。

Помешивая чай, я продолжила беседу:茶炒め、私は会話を続けた:
- Машка, говори честно. -マーシャ、正直なところ私に教えてください。 Проблемы у фирмы есть?会社での問題がありますか?
- Какие проблемы? -何が問題ですか? С дуба упала?とオーク落ちた?
- Да, с дуба и прям на кактус. -はい、とオークと右のサボテンの上で。 Говори честно.正直に話してください。
- Ну ты даешь. -井戸を与える。 Никаких у нас проблем с фирмой нет.いいえ私たちは会社に問題がない。 Все налажено и полностью легально.すべてとは完全に合法を設立した。

- Меня не это интересует. -私は興味がない。 Может, какие-то проблемы с конкурентами или с кем-нибудь еще?たぶん競合他社やといくつかの問題誰か? Давай выкладывай, как священнику на исповеди.の上で、自白の司祭のように移動しましょう。
- Это ты священник-то? -それはあなたの司祭しているものですか?
- Я просила не умничать и не острить. -私はうまいし、気の利いたしようとする場合は尋ねた。 Давай говори.お話しましょう。

- Какие мы серьезные. -深刻な我々は何です。 Все-все молчу.すべて沈黙した。 Так.だから。 Проблем у нас ни с кем не было.私たち誰もが問題だった。 Разве что был случай с фирмой „Уют для дома”…その快適度ホーム"の場合"だったか...
- А теперь поподробней. -そして、いくつかの詳細は今すぐです。
- Там директор Гуменюк Нина Петровна, ее фирма продает нашу отечественную мебель. -ようこそGumenukディレクターニーナ、彼女の会社は国内の家具を販売している。 И тут мы узнаем, что у них появилась мебель из Италии и Франции.そして、ここにはイタリアとフランスの家具から登場して学びます。 И притом нелегально они эту мебель сюда провезли.と以外にも、彼らが違法にこの家具はここを主導した。 Цены поставили дешевле.価格を安く設定します。 Явная конкуренция.明示的な競争。 Надя, как узнала, взбесилась страшно.ナディア、怒っ恐ろしいことを学んだ。

- И что? -そして、何?
- Что-что. -それは何。 А ничего.何もない。 Надя сходила и настучала в таможню.ナディアnastuchatやオフィスに行きました。 Вот их и прикрыли.それは彼らのと閉鎖された。 Конечно, больших проблем у них не было, отмазались деньгами, но бизнес мы им подорвали, да и доход от импортной мебели выше.もちろん、彼らはしていなかった大きな問題otmazalisお金が、ビジネスの我々は、上記の外国人の家具からの収入を吹き飛ばした。 Подпортили мы им малину.我々は彼らのラズベリー甘やかしたのだ。 А так больше никаких конфликтов не было.そして、これ以上の競合はなかった。

- Это уже интересно! -これは面白いです! – пробормотала я. -私はつぶやいた。
- Что интересно? -何が面白いか? Зачем тебе все это?なぜあなたはすべて必要ですか?
- Ты знаешь, что произошло с Надей? -あなたが何をナディアに起こったのか?
- Да, знаю. -はい、私は知っている。 Она попала под машину.彼女は、車の下に落ちた。 Я у нее была, но к ней не пускают.私は、それがあったが許可されていません。 Надя в реанимации.ナディア集中治療室です。

- Ты права. -そうだね。 А что с Сашей и его мамой знаешь?何サーシャと母親を知っている?
- Да, менты приходили. -はい、警官だった。
- И ничего на ум не приходит? -そして、心に来ていないのですか?
- Нет. -ナンバー Конечно, это большая беда, и мне Надю очень жалко.もちろん、これは大きな悲劇であり、私は非常にナディアに申し訳なく思っている。 Я как узнала, чуть не рехнулась.私は、ほとんど狂ったことが分かった。 Но беда одна не ходит.しかし残念ながら、1歩くことができない。 Очень надеюсь, что Надя скоро поправится.私は実際にはナディア早く回復することを望む。 И переживет тот ужас, который произошел с родными.そして、家族と一緒に発生したホラー生き残る。

- Машунь. - Mashun。 Скажи мне честно.正直に教えてください。 Больше ничего не было странного?が何も不思議でしたか? Угроз, писем, предложений?脅威の手紙、提案?
- Нет, Снежа, больше ничего. -いいえ、Snezha、以上はありません。
- А как отреагировала Нина Петровна, владелица фирмы „Уют для дома”, на то, что Надя завалила ее бизнес? -どのような反応ニーナPetrovnaの所有者である同社の"快適度ホーム"は、実際には、ナディア自身の事業を落ちた?
- А почти никак. -そして、ほとんど何も。 Просто позвонила Наде и сказала, что Надя – сука!単にナディアコールによると、ナディア-雌犬! Больше ничего.以上はありません。
- И никаких угроз? -そして、ないの脅威?
- Никаких. -なし。

Пришлось откланяться и уйти.私は弓に残していた。 Так как говорить уже было не о чем.以来、話をしている。 Переваривая информацию, я шла на выход.情報のダイジェスト、私は出口に行きました。 Тут меня довольно сильно толкнули.ここで私はかなりプッシュされました。 Подняв голову, я увидела парня, до боли знакомого.を見上げて、私は痛いほどよく若い男を見た。

- Ха! -ハ! Снежанна! Snezhanna! Вот так встреча!ファンシー会議を! Как делишки?方法のトリック? Как детишки?子供たちは? – с широкой улыбкой проговорил парень.広範な笑顔-と、少年と述べた。
- Алекс! -アレックス! – наконец-то узнала я, – Что ты здесь делаешь? -最後に、私が学んだ-ここで何してるの?
- Как что? -何を? Работаю, – огорошил меня Алекс.仕事-私のアレックスおびえる。

- Где? -どこで? Здесь?ここですか? – с сомнением протянула я. -生み私に手渡した。
- Конечно. -もちろん。 Грузчиком.ブートローダーがあります。 Не веришь?私を信じていないですか? Разве есть причина?何か理由はありますか?
- Ну-у, – замялась я – Ты же бывший муж Нади… -まあ- yを-私はためらった-あなたが元している夫、ナディ...
- Ну и что. -だから何。 У нас все забыто, а Надя, когда увидела меня без работы, проявила человечность и взяла меня к себе.私たちはすべてを忘れてしまった、とナディアさんは仕事の私を見て、同情を示し、彼女にしてくれた。 И никому никакой разницы, что мы бывшие муж и жена!とのいずれかに関係なく、私たちの元夫と妻!

- Тогда хорошо! -それでいいじゃないか! Как твои дела?物事のですか? Женился?結婚?
- Нет, не женился. -いいえ、結婚していない。 Да и зачем?そして、なぜですか? Мне и так хорошо!私も!
- Ладно. -わかりました。 Покедова. Pokedova。
- До встречи, Снегурочка. -会議の前に、雪の乙女。

Снегурочка… Надо же!雪娘...何か! Алекс называл меня так, когда они с Надей были еще расписаны.アレックスは、彼女が、ナディアはまだ塗装されていた私と呼ばれる。 Да и Надя меня только так и называла.はい、ナディアと私は呼ばれる。 Но потом, когда они с Алексом разбежались, Надя ни разу не назвала меня Снегурочкой.しかし、その後、ときに、アレックスと、ナディア私雪娘が呼び出されることに走った。 Только Снежка или Снежок.唯一の雪だるまと雪だるま。 Ну иногда – Снежа.まあ、時には- Snezha。 Но Снегурочка – ни разу.しかし、雪娘-ことはない。

Странно, что она взяла Алекса на работу.それアレックス動作するようにした奇妙だ。 Ведь Надя запретила произносить его имя вслух при ней, столько боли он ей причинил.後ナディア声を出して彼女の存在下で彼の名前を発音し、彼は彼女の原因は多くの痛みを禁じます。 Но может, прошло время, и она его простила?しかし、おそらく時間が経っており、彼女は彼を許した? Но тогда почему я ничего не знаю?しかし、その後、なぜ私は知らないのですか? Хотя, всякое бывает, может, Надя забыла мне сказать?が、何が起こるかは、おそらくナディア教えを忘れてしまった?

Роман у Надежды с Алексом начинался бурно и красиво.ローマのアレックス激しく美しく開始していると考えている。 Я даже немного завидовала, бывает же такое.私は少し嫉妬したようなケースです。 Но потом поняла, что такая идиллия не может долго продолжатся.しかし、その後は、この牧歌長く続けることはできませんを実現しました。 Но я ошиблась.しかし、私は間違っていた。 У них конфетно-цветочный период и не думал заканчиваться.そのキャンデー花の期間と考えていませんでした終了します。 До самой свадьбы Алекс таскал ей шикарные букеты и дорогие конфеты.結婚する前に、アレックス彼女の美しい花束や高価なチョコレートをドラッグしました。

Но после свадьбы, которая была вызывающе дорогой и пафосной, с фейерверками и лимузинами, Алекс уволился с работы и осел дома.しかし、結婚式の後には、反抗的に高価だったと大げさな、花火大会やリムジンで、アレックスは仕事を辞め、自宅定住した。 Объяснял он это тем, что ищет себя и хочет такую работу, на которой можно реализоваться.彼は、自分自身を探していたが実現することができる仕事を望んでいることで、この説明した。 Потом начал пропадать по вечерам.それから彼は夜に消えるようになった。 Только через два года стало ясно, где он ходит.わずか2年後、それが明らかになった彼だ。 У Нади тогда пропали дорогущий золотой браслет и пара колец. Nadyaし、指輪のペアの最も高価な金のブレスレットを失った。 Надюша, не долго думая, начала следить за благоверным и оказалось, что он коротает вечера в… дорогущем казино, да не один, а с молоденькой нимфеточкой самого проститутского вида!ナディアではなく、長い考え、敬虔な、それは彼が...最も高価なカジノで夜を費やしているが、1つは判明したが、若いnimfetochkoy prostitutskogoがとても親切で次のようになった!

Надя кинулась домой и поняла, что половина ее драгоценностей исчезла безвозвратно.ナディアホーム駆けつけて、彼女の宝石の半分を実現し永遠に消えていた。 А в сейфе не хватало половины накопленных денег.および安全性は、蓄積された資金の半分を持っていなかった。 Когда „любимый” пришел домой, Надька высказала все, что о нем думает.ときに、"お気に入り"家庭、Nadya、彼についてのすべては、思考された来た。 Но Алекс и не думал каяться.しかし、アレックス後悔するとは思わなかった。 Он обвинил Надюшу в невнимании к своей персоне и наговорил кучу гадостей, которые повторять не сильно хочется… Так они и расстались.彼は不注意の彼の人へのナディア非難しているあまりリピートする卑劣な手口は多くのシャワーを浴びて... ...そこで彼ら別れた。

Надя подала на развод, а Алексу не удалось ничего у нее отсудить.ナディアの離婚を申請したが、アレックスが訴訟を行うことができませんでした。 И теперь он на работе у Нади?!そして今、彼はナディアで、職場で何ですか? И его аристократическая натура выдерживает работу грузчика?!そして、彼の高貴な自然のローダ作業略ですか? Уму непостижимо!心驚き! Может ли человек изменится в корне?ことができる人を変える根本的に? В голове у меня получилась каша, и я решила выпить кофе в ближайшей кафешке.私の頭ではお粥になって、私は最寄りのカフェでコーヒーを飲むことを決めた。
Автор: Лора Доро 著者:ローラDorough


Пожалуйста, оцените эту статью. してください率はこの資料。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) あなたの意見は非常に私たち (1 -非常に悪い、5 -優秀な) ことが重要です
<< Предыдущая статья ""前の記事 Рубрика Литературная гостиная カテゴリー文学サロン Следующая статья >> 次の記事""

Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. このカテゴリーでの新鮮な記事"文学の部屋": ガラとジャガー。 Часть 3 , Гала и Ягуар. パート3、 ガラ、とジャガー。 Часть 2 , Гала и Ягуар. パート2、 ガラ、とジャガー。 Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. パート1、 島のホープ、 更新時間が、40 から1、またはベリーを見越して 女の子について 毛穴 夜ランプ、 ヘビのボール。 Часть 6 , Клубок змей. パート6、 ヘビのボール。 Часть 5 パート5


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact