Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





参照してくださいパリ-生き残り。愛についてのロマンチックな物語 Библиотека : Чудеса своими руками ライブラリ: 彼の手の奇跡

Увидеть Париж - и выжить.参照してくださいパリ-生き残り。 Романтическая история о любви愛についてのロマンチックな物語

То были времена, когда наши отношения с Олегом достигли своего пика и, наконец, перешли в новую неожиданную фазу – в тупик. これらのアクセス時にオレグとの関係がピークに達したとされた最終的には予想外の新たな段階に移行-デッドエンド。 Приближался экзотический день календаря, праздник Всех Женщин 8 марта. 現在カレンダーの中のエキゾチックな日、3月8日に全ての女性のご馳走です。 День, когда строго по регламенту ото всех мужчин разит галантностью. この日は勇敢さのすべての男性の臭いからの規制を厳密に。 День великих открытий: мужчины открывают свои портмоне и, наконец, узнают, что почем. 1日の偉大な発見:男性とその財布を開いて、最終的に学び、どのように行うこと。 «Бабушка, почем эти цветочки?.. "おばあちゃんが、どのようにこれらの花ですか?.. Да ты с ума сошла!..» Да, это сумасшедший праздник. あなたがクレイジーだ!".."はい、このクレイジーな休日。 Для старушек, торгующих цветами. 歳の女性が花を販売してください。

ローラーの広告ネットワーク
Олег не любил дарить мне розы 8 марта.オレグ私3月8日にバラを与えるようにしていない。 Может, он боялся уколоться?たぶん彼は穴を開けることを恐れては? Нет, он панически боялся 8 марта!いや、彼はパニック3月8日に恐れていた! Просто потому, что ненавидел слово «должен», а в этот день он, не подписывая контракта, оказывался в долгу перед всеми.という理由だけで、彼は単語を"嫌い"は、契約書に署名しないと、その日彼はしなければならない債務のすべてのことです。 Особенно перед теми, кто оказался одинокой женщиной в Женский День.特に人は、女性の日の独身女性であることが判明する。 8-го марта Олегу не нравилось даже выходить на улицу. 3月8日、オレグも外出するようにしていない。 Казалось, нужно подарить цветы всем.すべての花を提示するように見えた。 Но такого открытия не переживет даже очень солидное портмоне.しかし、このような発見にも非常に強固な財布に耐えられないだろう。 И возникает невольная мысль - а может сбежать?..そして不本意と考えている-との距離を実行できますか?..

И вот мы сидим за столиком ресторана.そして、ここで座っているテーブルのレストランで。 Я с ленцой исследую вилкой содержимое тарелки, Олег задумчиво изучает содержимое своего бокала.私は、オレグ考え込むように彼のガラスの内容を調べて、フォークで皿の内容の研究に怠け者なんです。 Мы стали так близки, что слов не нужно.私たちは、言葉は必要ありません近くになった。 Они просто не помогут.彼らは助けにはならない。 И вдруг (!) он решает сделать прыжок в тупике.と、突然(!)、彼は行き詰まりに飛躍することを決定。 Это когда справа – обрыв, слева – обрыв, впереди - стена, а позади – концы в воду.このときに、左右-崖、 -崖の前に-壁、背後に-賢明です。 Остается одно: прыгнуть вверх.一つだけ:最大にジャンプします。 И полететь.と飛ぶ。 «Дамы-господа, авиакомпания «Эйр-Франс» приветствует вас. "レディース、紳士、エールフランス航空をお迎えします。 Хотя вовсе и не мечтала видеть вас на борту своего корабля».すべてのボード上で彼の船を見るのが夢では。"

- Принеси мне свой загранпаспорт, - не изменяя задумчивости, изрекает Олег. -あなたのパスポートを私に持参-と考えを変更することなく、変造オレグ。 И, помедлив, добавляет: Завтра.と、一時停止後、追加:明日。

- Завтра? -明日? Я не могу, - от испуга даже забываю спросить, зачем я должна притащить ему свою последнюю надежду покинуть страну.私は恐れていない- 、からも、私は聞いて、なぜ私たちの最後の希望する国を離れて、彼をドラッグする必要がありますを忘れることができます。 В случае внезапной революции и прихода к власти гуманоидов системы Сириус, которыми нас то и дело пугают по ТВ.突然の革命の場合とでは、今して、テレビでは怖がらせるヒューマノイドロボットのシステムシリウスの力に来る。

- Почему не завтра? -なぜ明日? – в глазах Олега проснулась жизнь. -オレグの目には人生目が覚めた。 И сделалось очевидно: в гуманоидов эта жизнь не верит.そしてそれが明らかになった:ヒューマノイドの生命はない。

- Завтра я не могу. -明日はできません。 Обещала поужинать со знакомым, с тем самым, ну я тебе говорила, из нашей богадельни… («Богадельней» я тогда называла место своей работы. Почему? Очень просто. Каждый, кто занимает пост в этой организации, считает себя богом, ну или в крайнем случаем, помощником бога. И в связи с занимаемой должностью делает бог знает что. Здесь не то, что у некоторых - поделывают, здесь ведут конструктивный диалог о деле (от французского слова – «парле»). Наиболее популярный в местных буфетах «сорт» сигарет «Парламент» также происходит от французского аналога. И этот аналог (производное от «ах было б только с кем поговорить») внес коррективы в регламент моей судьбы.彼女は友人と食事をするので、非常によく、私たちのalmshousesの場合だと約束した... ...人は、この組織に提供している私が仕事の私と呼ばれる場所("救貧院"なぜ"それは非常に単純な?。誰でも、自分のことを神か、あるいは考え極端な場合には、アシスタントの神様"と自分のオフィスとの接続に神に対して何を知っている。これは一部の人々 -これらの日がやって実際に、ここでは、フランス語の単語(から- "文句")行為ですが、最も人気のあるローカルビュッフェ"クラスで建設的な対話がされていませんタバコを""議会"も、フランス語と同等から来ている。そして、このアナログ(の"ああそれだけに話をするために使用された")私の運命のルールを調整した誘導体です。

Посещают «Богадельню» люди разных профессий и конфессий. "貧乏"別の職業や自白の人々を訪問。 Иногда можно прокатиться в лифте с отцом православной Церкви, иногда с почтенным мусульманином, порой с известным режиссером, с певицей Лолитой и однажды с Мужчиной Своей Мечты.場合によっては、正教会の父親と一緒にエレベーターの中では、立派なイスラム教徒、時には有名な監督ともに、歌手のロリータ一度彼女の夢の男性と一緒に乗ることができます。 Ох уж эти лифты...ああ、これらのエレベーター...

Это случилось за несколько месяцев до «начала конца».この数ヶ月が起こったの終わりの"始まり"の前に。 В тот день я надела новые туфли!その日私は新しい靴をはいた! Весь этаж ходил ходуном под стук каблучков моего настроения.全フロアのかかとのカタカタ音を立てる私の気分を振るに行きました。 «Виточка, какие у тебя туфельки, - восторги зрелых дам сыпались на меня, - Раньше я тоже носила такие, теперь не могу – слишком большой каблук». "Vitochka、何あなたの靴は、 -喜び成熟した女性のニュースを私に落ちた-私にも、使用を着ていたような、今することはできません-あまりにもかかとの高い。 «А я могу», - от этой мысли настроение еще чуть-чуть поднялось: шпилька подросла на пару сантиметров. "そして私は、" -これは気分は少しバラ:スタッドセンチのカップルで育っただと思った。 Я впорхнула в лифт… и тут же встретила другой каблук.私vporhnulaエレベーター...をクリックし、その他のかかとに会った。 Мужские туфли, кажется, английские, с таким элегантным каблучком.男性用の靴、それは、英国、そのようなエレガントなヒールと思われる。 Это моя тайная страсть!これは私の秘密の情熱です! Обожаю мужскую обувь с «возвышением».私は"上昇"は、男性の靴が大好きです。 Плоские «шузы» так скучны…フラットな"靴"が退屈な...

Взгляд скользнул выше.上記の滑空見てください。 Длинное приталенное пальто, кажется, опять английское.長いボディコートを抱き、それは、再び英国のようだ。 А вот берет определенно французский.しかし、確実にフランス語を取る。 Русский мужчина может позволить себе берет в трех случаях: если он эксцентричная «богема», вычурный «нетрадиционал» или сантехник старой закалки.ロシア人の3つのケースが十分に余裕がある:もし風変わりな"ボヘミアンは、""netraditsional大げさな"配管工や、古い学校。 «Иностранец», - подумала я. "外国人" -私は思った。 Он передернул плечами, словно моя мысль попала ему промеж лопаток, и надрывно раскашлялся, окуная лицо в огромный шарф.彼は、まるで私の思考は、肩甲骨の間、彼を襲い、彼の肩をすくめてヒステリックに咳は、巨大なスカーフで一人だけだ。 Но какой голос (!) был у этого кашля.しかし、何の声(!)は、この咳を持っていた。 Заговаривать с неизвестными – не в моих правилах.コンバース未知のもの-私のルールがないです。 Разве что спросить дорогу… Как пройти в библиотеку, он явно не знал.その道を尋ねるが...どのように図書館に行くには、明らかに彼は知らなかったです。 Но затмение поглотило меня… «Вам нужен аспирин… с такой простудой», - проронила я рассеянно.しかし、私に包ま日食... ..."あなたはアスピリン...このような寒さ" -私は、まばらに言うことを必要としないでください。 Аспирин необходим при кашле так же, как сердечные капли при мигрени.アスピリンだけでなく、偏頭痛と心が値下がりするときに咳が必要です。 Не помогает.それは解決されません。 И обидно, что не помогает.そして、残念なことには役立ちません。 Но какое это имело значение…しかし、何が問題か...

Он обернулся, посмотрел на меня внимательно… и, наконец, снял ультрамодные темные очки, под которыми скрывал, черт возьми, божественно красивые глаза.彼になって、私は慎重に見えた...そして最後にその下に神々しく美しい目されている地獄を隠した、流行のサングラス、オフにした。 «Мой визави считал себя супер-звездой», - подумала я. "私のカウンターパート自らスーパースター"とみなさ-私は思った。 Темные очки поздней осенью!サングラス晩秋! «А у вас есть? "そしてあなたはあるだろうか? Аспирин", - проговорил визави. Я не ошиблась: голос сексуальный . Хуже того - ну очень сексуальный. «Аспирина нет. Но есть аптека. На первом этаже», - отрапортовала я. «Да? – информация не вызвала у него доверия, - я здесь плохо ориентируюсь. Дважды заблудился в переходах». «Могу проводить», - дожили, я добровольно записалась в гиды.アスピリンは、" -対応する。私が間違えはないと述べた: セクシーの声それよりもさらに悪いことに-も、非常にセクシー。"アスピリンではありません。しかし、薬局です。1階には" -私は報告があって"はい?" -情報、彼を信頼する上昇与えられていない-わたしはここに貧しいガイドです。倍の移行期に失われた""私を保持することができます" -生き残った、私は自発的にガイドが在籍している。

До аптеки было десять шагов, но судя по рассеянности визави он смог бы заблудиться и в пяти.前の薬局の10のステップだったが、気晴らしの対応から判断すると、5歳で迷子になることができます。 «Что-то от кашля» в киоске нашлось, а вот аспирин кончился. "何か咳"は、キオスクで発見されたのだが、アスピリンを超えています。 И что теперь?今度は何? «Вас еще куда-нибудь проводить?» - я рискнула поиздеваться. "あなたはどこかに保持するためにあるのか" -私は楽しくするためらわない。 Он остался безутешно серьезен.彼は、深刻なやるせない残った。 И после минутных раздумий огласил свое решение: «Проводите.そして、一瞬の反射の後、彼の決定を発表しました:"をお過ごしください。 Здесь неподалеку ресторан… Дорогу я знаю.ここでは、レストランの近く...私が知っている方法です。 Но могу заблудиться в меню.しかし、私はメニューで迷子になることができます。 Пообедайте со мной».私としたことがあります昼食。"

С тех пор я часто питалась за его счет: обедала, ужинала, пила чай – по-английски «файв о клок».それ以来、私はしばしば彼の犠牲にして与えている:ランチ、ディナー、飲んだ紅茶-英語では"5口です。 Одним словом работала внеурочно: делала то же, чем был занят каждый в нашей организации – «парлекала», то есть состояла в должности внештатного собеседника. 1つの単語、通常外勤務:誰もが同じことを我々の組織で忙しかった- "parlekala"、つまりフリーランスの対談の位置にいた。 Мы вели беседы об искусстве и политике, о религии и сновидениях , о том, что происходит в нашем мире и о том, что ждет в загробном.我々は芸術と政治、宗教、 夢、私たちの世界で起こっていることについてのについてのについてのおしゃべりとは、来世で待っている。 Андрей – у него оказалось совершенно русское имя – знал все обо всем, кое-что обо мне и ничего не рассказывал о себе.アンドリュー-彼が非常にロシア語の名前-彼はすべての情報を何でも知って、私は何か、自分自身については何も。 Лишь однажды обмолвился, что из-за долгого отсутствия в пределах необъятной Родины растерял здесь практически всех друзей: не с кем просто пообщаться… Всякий разговор сводится к заключению сделки.一度だけ、ここではほぼすべての友達を失って長期欠席のため、広大な国土にする:だけではなく、誰とでも話をする... ...すべての会話の契約に関しては言及した。 Итак, все ясно: я – его круг общения.だから、すべてがはっきりしている:私は-彼の社会的なサークル。

Он не пытался меня соблазнить, даже целовал – только ручку.彼は私を誘惑しても、キスをしようとしていない-ちょうどペン。 Но кажется он просто жил со мной.しかし、彼は私と一緒に住んでいるようだ。 Он звонил мне утром, звонил вечером, а днем, если мы обедали не вместе, присылал письма на «мэйл».彼は私にはこの日午前、夜と呼ばれる、と呼ばれるが、日中に私たちが一緒に食事に書簡を送り、"メール"。 Я так привыкла к нему, что забыла, как может быть по-другому.私は彼のためにどのように異なることを忘れていた慣れている。 Мой Олег знал об этом не все.私のオレグがすべて知っていた。 Но все, что ему нужно было знать.しかし、すべては彼を知る必要があった。 У меня есть хороший знакомый – разве это запрещено?!私は良い友達がいる-これは許可されて? Олег не запрещал.オレグは禁止されていません。 Но иногда рычал.しかし、時にはそれうなった。 Его реплики вызывали непонимание.彼の発言は、誤解が発生しました。 «О, старый куртизан! "ああ、古いkurtizan! – возмущался Олег смехом, - Когда-нибудь я все-таки утоплю этого красавца... -オレグ憤慨笑い-いつかはこのハンサムなおぼれる... в аромате цветов ». 花の香り «Ты что, его знаешь?» - сомнения прокрались в мою обитель. "あなたは彼を知っていますか?" -間違いなく私の住居に忍び込んの。 «Я его?! "私のですか? – слишком резко воскликнул Олег, - Полагаю, что нет. -オレグあまりにも突然叫んだ-私は思う。 Ни в ком из тех, кого я знаю, я не замечал такого вероломства.ていないそれらのいずれか私は知っているので、私はこのような背信行為に気づいたことはありません。 Тайком водить в ресторан чужую девушку!»ひそかにレストランでは、外国人の女の子のドライブ!"

Из ресторанов я тайны не делала.私は密かにしていないレストラン。 Олег все знал, ничему не противился, но как-то странно ворчал.オレグ、何でも知って何も抵抗はしなかったが、で不思議な不平を言った。 Это ворчание, кажется, уже стало нашим единственным поводом к разговору.これはしつこい、それは我々の唯一の機会話すことになっているようだ。 Иных тем у нас просто не осталось.いくつかのように我々だけ残っている。 А до 8 марта осталось несколько дней.とまでは3月8日の数日を残しました。 И вдруг Олег находит тему: «Так значит завтра снова ужин с куртизаном?!そして、突然、オレグのテーマを検索:"だから、もう一度明日の夕食kurtizanom? Ну что ж!上手に! Бон апети – это по-французски.めしあがれ-それはフランス語です。 Приятного аппетита.旺盛な食欲。 И все же принеси мне свой паспорт.そして、まだ私のパスポートを私にもたらす。 Хотел сделать тебе сюрприз, но сюрпризы – это по части куртизанов.私はあなたに驚きを与えるには、と思ったの驚き-それは一部kurtizanovです。 Я покажу тебе Париж, маленький.私はパリ、少しお見せしましょう。 И поверь мне на слово, такого Парижа ты еще не видела».そして、パリを見たことがないの床に私を信じて。

Обещание прозвучало несколько угрожающе.約束を少し不吉に思えた。 «Олег угрожает увезти меня в Париж», - сообщила я за ужином своему «лучшему другу». "オレグパリに行くため"を脅かす-夕食の席で彼の"最高の友達に"私に言った。 «Да-да, знаю», - проговорил он, пребывая в рассеянности. "はい、はい、私は"知っている-彼は、抽象化に滞在している。 «Откуда?» - я обронила удивленный возглас, он полетел на пол вместе с вилкой. "どこ?" -私は驚きの感嘆符ドロップ、彼は1階に、一緒にフォークで減少した。 Едва изловчилась поймать примету в полете: обронишь вилку – ожидай визита дамы.できるだけ早くてきぱきと、フライトのサインをキャッチ:フォーク-女性の訪問を期待し落下させること。 Андрей мне друг, но женщин здесь не надо.アンドリュー私の友人ですが、女性はここにはありません。 К столику подошла официантка с новым прибором: все-таки примета сработала.ウエートレスは、新しいデバイスに付属の表:まだ仕事に署名する。

«Откуда знаю? "どうやって知るのですか? – без суетности изрек Андрей, - Ты говорила, вы давно собирались.化粧アンドリュー音声-なし-あなたが長くなると述べた。 Париж – красивый город».パリ-美しい街"。 Убедил.納得させた。 И все же это ужасно: я поняла, что была бы совершенно не против, если бы он попытался меня соблазнить.しかし、それはひどい:私は気付いたのか、全く反対している場合、彼は私を誘惑しようとした。 А он и не думает попытаться.しかし彼はしようと思っていなかった。 Кошмарный тип! Starvinタイプ! Пора заканчивать эту историю.この物語を完成するまでの時間です。

Мы ехали домой.私たちは家庭を行なった。 Шофер смотрел на дорогу, Андрей на меня, я в окно.ドライバは、道路では、私のことを、私は窓にいるアンドリューに見えた。 «Ты любишь Олега?» - кстати спросил мой лучший друг. "あなたはオレグ好きですか" -彼は私の親友のある方法です。 Нашел время покопаться в моей душе, когда в ней сплошная разруха.発見時、私の魂にときに、継続的な混乱を掘り下げて調査する。 И на обломках напишут Его имя!!!また、遺灰を彼の名前を記述します! «Конечно. "もちろん。 Люблю, что же еще с ним делать», - призналась, называется.私は他に何それを"行うには、愛-と打ち明けた。 И это была правда.そしてそれは本当だった。 Но не вся.すべてではない。 Я любила жениха, как старого друга, и этого друга, как жениха.私は、古くからの友人との友人として、新郎と新婦に追加しました。 И вдруг он захватил меня врасплох и поцеловал.そして彼は不意に時間がかかったと彼女のキスをした。 От неожиданности я потеряла остатки разума.不意打ちをキャッチ、私は心の残党を失った。 И даже забыла спросить, куда он едет: по каким-то делам в какую-то заграницу… Больше он не звонил.私もここで彼は行くお願いするのを忘れ:彼はいくつかの外国のいくつかの例で...を呼び出していない。

8 марта наш самолет приземлился в аэропорту «Орли». 2007年3月8日当社の飛行機が空港オルリー空港着陸した。 Олег вел себя как обычно.オレグいつものように振る舞った。 Но все же казался странным.しかし、不思議なもようだ。 Он явно нервничал.彼は明らかに緊張していた。 «Боже мой, неужели он собрался сделать мне предложение?» - подумала я с ужасом. "私の神は、確かに彼は私を提供するように起こっているの?" -私は恐怖に思った。 Только не сейчас.ではなく、今すぐ。 Он испортит мой Женский День.彼は私の女性の日台無しになった。 Олег запихнул меня в такси и с безукоризненным московским прононсом гаркнул: «Монмартр.オレグタクシーに私を押し込んだと申し分のないモスクワのアクセントで叫んだ:"モンマルトル。 Руе Корто». Rueコルトー"。 Как же наивна я была, полагая, что мы едем в гостиницу.どのように単純な私は、我々がホテルに出していた思考。 Это оказался жилой дом.これは、家があった。 Квартира в верхних этажах.上層階のマンション。 С террасы открывается вид на Город Любви и квартал парижской богемы.テラスからは、市内の愛とパリのボヘミアン地区を見下ろす。 В плетеном кресле кто-то забыл плед и томик Бодлера, на столике микстуру от кашля.籐いすせるには、テーブルのシロップ薬の毛布とボードレールのボリュームを忘れていた。 Внезапно у меня замерзли руки.突然、私の手を凍結した。 Микстура с российской этикеткой.医学ロシアのラベルが付いた。 Мне даже показалось, я знаю аптечный киоск, где она была куплена.私も、私はドラッグストア、どこに買収された知っていると思った。

«Олег, чья это квартира?!» - пожалуй, я почти закричала. "オレグ、そのアパートですか?" -おそらく、私はほとんど泣いた。 «Моего дядюшки, - ответил он спокойно, - Он у нас актер. "私のおじは、 -彼は冷静に答えて、 -彼は俳優だ。 Бывший.元。 Когда-то удрал из Союза во Францию.かつてソ連フランスから脱出した。 Теперь они важные персоны.今では重要な人々です。 У них свой холдинг по делам Муз.彼らはムシュ用の独自の持ち株会社があります。 А что такое?» Дядюшка - это возрастное определение.そして、それは何です?"おじさん" -歳の決意です。 Я представила пожилого человека. Склонного к полноте буржуа с сигарой и рюмкой коньяка.私は高齢者に提出した。 脂肪ブルジョアに傾斜 、葉巻とコニャックのグラスを片手に。 А микстура, возможно, его жены…医学、おそらく彼の妻...

Мы бродили по улочкам старого Парижа, забредали в питейные заведения, исследовали Лувр, фотографировались в объятьях Эйфелевой башни и к вечеру падали от усталости.我々はパリの旧市街の通りを介して、飲料事業所で迷い、さまよい、ルーヴル美術館を探検、エッフェル塔の腕の中で、夜撮影された疲労から落ちた。 Олег вдруг обнаружил у себя простуду, проявления которой выражались следующим образом: он старательно подкашливал, уничтожая хозяйскую микстуру, и спал в гостиной, предоставив в мое распоряжение спальню.オレグ、突然私は風邪、症状をどのように表されます以下のようにある:彼は慎重に、大家さんの薬が死亡、podkashlivalと居間で寝て、私の処分は、ベッドルームに配置されます。 «Маленький, я боюсь тебя заразить». "リトル、私は恐れている場合に感染する。 Я была вполне довольна.私はかなり満足していた。 Идиллия закончилась на четвертый день вояжа.牧歌の航海4日目終了しました。

Олег «снял» у дядюшки квартирку дня на три, но, конечно, драгоценный родственник не будет возражать, если мы немного задержимся.オレグ""おじさんのアパートから3日間、撤退したが、もちろん、貴重ないとこ気にしない場合、我々は少し住んでいる。 Самолет у нас послезавтра.飛行機我々は1日後にしている。 А сегодня у нас закончились сигареты.そして、今日はタバコを終えた。 Олег отправился в ближайший магазинчик за французским «Жетаном» и американским «Мальборо».オレグの最寄りの店に行ったフランス語の"Zhetanom"と米国の"マルボロ"。 До чего же вредно курить во французской столице!何かまでは、フランスの首都パリでの喫煙に有害です! Цены на сигареты не "кусаются", а просто съедают деньги.たばこの価格""一口ではなく、単にお金を食べている。

Пока мой официальный жених финансово поддерживал импортного производителя, я исследовала жилище таинственного эмигранта.一方、私の公式婚約者の金銭的輸入製品をサポートし、私は住宅の謎の亡命を調べた。 Все тайное от секретера до бельевого шкафа было заперто на ключ.リネン戸棚にあんのすべての秘密がロックされている。 На книжных полках обитали русские классики вперемежку с мировым наследием – Шекспир в оригинале.本棚の元でロシアのクラシックの世界遺産が点在する-シェイクスピアの住んでいた。 Любопытно, хозяин это читает или играет – все-таки актер.興味深いことに、所有者を読んでいるか-すべては、同じ俳優の演奏。 И тут мне стало ясно, что такое актер.そして、私の俳優を実現しました。

Хлопнула дверь.ドアを放った。 И в дом вошел голос.して、家の声だった。 Голос явился с сотовым телефоном .音声携帯電話から来た Экспрессивная французская речь захлестнула меня лавиной горного водопада.表情豊かな音声フランス語雪崩のニュースを私に山の滝を総なめにした。 И сбила с ног – я рухнула в кресло.私はノックダウン-私は椅子に崩壊した。 Да, это был голос Андрея.はい、それはアンドリューの声だった。 Он что-то эмоционально объяснял оппоненту на проводе.彼は感情的には、ワイヤ上で相手を説明している。 И так, по течению беседы, вплыл в гостиную и замер.そして、そのためには、リビングルームの会話のコースで泳いでとで凍結した。 Он, разумеется, думал, что гости уже уехали.彼は、もちろん、その名はすでに去ったと思った。 Но мы здесь.しかし、我々はここです。 Вот почему Олег нервничал… Он ожидал последнего акта драмы.だからこそ、オレグ神経質になって... ...彼は、ドラマの最後の行動を期待している。 И кто же здесь режиссер?そして、誰が監督ですか? Кто автор сценария?誰スクリプト? Ясно одно – это не я.一つだけはっきりしている-それは私ではありません。

Я ринулась в спальню: это была единственная комната с надежным, не подвластным ключу замком.私は、寝室に殺到:それは、信頼性の鍵をロックする卑屈はないとの唯一の部屋だった。 На просьбы «открыть» и обещания «объяснить» я реагировала скупым молчанием.開いて"のリクエスト"とは""私は簡潔な沈黙の反応を説明することを約束。 Чужой город, чужая страна и двое мужчин, каждый из которых меня обманывал.奇妙な都市の、奇妙な国と2人の男性は、それぞれが私にだまされている。 Что они задумали?何をたくらんは何ですか? Может, все-таки позвонить в полицию?たぶん、まだ警察に電話? Это была удачная мысль.それは良いアイデアだった。 Иностранка вызывает «службу спасения» в чужую квартиру, хозяин которой респектабельный «месье».他の誰かの異物"レスキューサービス"アパートの所有者は、立派な"ムッシュ"。 Кого из нас посадят?私たちは誰の間で置かれるのだろうか? Пожалуй, меня.おそらく私。 И хорошо бы в самолет до Москвы.そしてそれはモスクワ行きの飛行機に良いことだ。 Любовь к Родине нахлынула на меня с невообразимой силой!祖国への愛情を私に信じられないほどの力で席巻!

За дверью спальни двое мужчин выясняли отношения.寝室のドアは、2人の関係を説明した。 Олег разразился гомерическим хохотом: «Друзья мои!オレグ高笑いが勃発した:"私のお友達! Это потрясающе.それはすばらしいです。 Я показал своему молодому красивому дядюшке фотографию своей невесты.私の叔父彼の花嫁の若くて美しい写真を示した。 Я рассказал ему, где она работает, показал, что пишет.私は彼女の作品は、彼を書いて示していると言った。 И попросил своего милого дядюшку с ней познакомиться, чтобы проверить, как моя будущая супруга себя поведет.私は彼女のことを知るには、どのように私の未来の妻に振る舞うかを確認する彼女の最愛の叔父尋ねた。 Нам пора пожениться, но, по-моему, что-то у нас не так.私たちは結婚すること、があるが、私の意見では、何かしていない。 Дядюшка посмотрел фотографии, прочел произведения, отчитал племянника (нельзя так с девушкой!) и пригласил ее в ресторан».私の叔父の写真で、見た作品を読んで、(それほどの女の子と!)甥の講義とレストランに彼女を招待した。

Тишина.沈黙。 Затем неясный шум, кажется, борьба.その後、ノイズの薄暗い闘争に思われる。 Тихая драка – это похоже на Олега.静かな戦い-それはオレグのようだ。 И вдруг крик: «Андрюшка, черт!突然の叫び:"アンドレイ、地獄! Что?何? Плохо?悪いの? Вита!ヴィータ! У него обморок.彼は気を失った。 Принеси воды, лекарство…» Я вылетела из комнаты и вонзилась в женишка пулей: «Ты убить его хотел?!» «Это не я, - рявкнул Олег, - У него нервы больные. 、医学、水を持って... ..."私は部屋の外に飛んでŽeníšek箇条書きで濃くつけ:"あなたは彼を殺すのか""それは私の-オレグスナップしたかった-彼の患者の神経をしています。 Он так на сцене падал, врачи наложили вето на театр».彼はステージで減少したが、医師は、劇場を拒否した。"

-И ты привез меня сюда, потому что хотел его угробить?!ため、私は捨てていた"そしてあなたは私をここに来たの? - версия об убийстве была близка мне как никогда. -バージョンの殺害された近い私には今までになく。

-Потому что этот псих тебя любит, – огрызнулся Олег. -ため、この狂気、あなたを愛して-オレグを鳴らした。 – Я знал, что так будет, когда приволок ему твою писанину и фотографии. -私はそれをするようなものを知っていたとき、彼はあなたの文章や写真をドラッグする。 Я знаю его с детства, тебя достаточно.私は子供の頃から彼に知られている場合、十分にしている。 Вы вечная песня друг друга.また、お互いの永遠の歌です。 А я пою только в душе.私はシャワーで歌う。

Андрей открыл глаза и посмотрел на нас с тоской.アンドリュー彼の目を開かせ、私たちのあこがれを見た。 «Ну, - потребовал заботливый племянничек, - скажи ей. "まあ、 -思いやりの甥-彼女の教えを求めた。 Вот видишь, не может сказать.あなたが、あなたが言うことはできませんしてください。 Глубокий невротик».深い神経症。 «Оставь его в покое!» - ярость кричала во мне. "ほっておけよ!" -私の怒りはScreaming。 И выплескивалась на Олега, выталкивая его вон из гостиной .私はオレグで、 部屋の彼をプッシュアウトはね Он ушел, а я села и попробовала задуматься, но проба не удалась.彼は左に、私は座って考えてみましたが、テストに失敗しました。 Мыслей не было вовсе.彼はまったく考えていた。 Чтобы чем-то занять пустую голову, принесла Андрею плед.何かについては、アンドリュー格子縞もたらした空っぽの頭を占めています。 Оказалось, закутанный в меховое одеяло он выглядит беззащитным.それは毛皮の毛布に包まれて発見された、彼は無防備だ。 «Тебе лучше?» - осторожно погладила его волосы. "あなたは良い?"したい-そっと彼の髪をなで。 Он вздохнул и молча уткнулся лицом в мою руку… «Андрюша…» - хотела сказать что-то еще, но забыла что.彼はため息をついて沈黙の中で私の手に顔を埋め... ..."アンドリュー..." -と言っていた何かが、私は忘れてしまったこと。

Сквозь сердце Парижа протекает река Сена, над рекой нависает Мост Влюбленных.パリ、セーヌ川、川の恋人たちの上につり橋の中心部にスルー。 Согласно поверью, если поцеловать своего избранника непосредственно под этим мостиком, то любовь будет счастливой и вечной.この橋の彼の選択を直接下でのキスをし、愛しさせていただきますと、永遠の迷信によると、。 А может быть, и желание сбудется – если загадать.そしておそらく、希望が付与されます-がaを Я загадала.私はと推測した。 И вдруг подумала - теперь понятно, о чем предупреждает поговорка «увидеть Париж и умереть».と、突然思考-今何と言っパリ"を参照して、死ぬ防止を理解する"。 Если удастся выжить в бою, тебя постигнет смертельное счастье.もし彼らの戦いで生き残るために管理する場合は、人間の幸福を被るだろう。

Материал является частью авторского произведения. 素材著作権作品の一部です。 Все права защищены. すべての権利予約。 All rights recerved. すべての権利をrecerved。
Автор: Светлана Блохина 著者:スヴェトラーナBlokhina


Пожалуйста, оцените эту статью. してください率はこの資料。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) あなたの意見は非常に私たち (1 -非常に悪い、5 -優秀な) ことが重要です
<< Предыдущая статья ""前の記事 Рубрика Чудеса своими руками 彼の手でカテゴリーの奇跡 Следующая статья >> 次の記事""

Свежие статьи в рубрике «Чудеса своими руками»: Все в твоих руках , Жизнь по звездам , Неделя любви , Как выбрать консультанта фэн шуй , Личные талисманы Фен Шуй , Фен Шуй. 新鮮なカテゴリで自分の手"と"奇跡: すべてのあなたの手で、 星、 週愛の 生活 方法、 風水個人お守り、 風水 風水コンサルタントを選択する Искать консультанта или пробовать свои силы? , Стань волшебницей , Магия цвета , Миллион подарков в брачной корзине , Мужской подарок (женский взгляд) コンサルタントを検索またはその力を試し?、 ウェディング、ショッピング、 メンズギフト(メスを表示する) への贈り物の 魔術師、 魔法の色、100 になる


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact