Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Katakumbach starożytnego Rzymu Библиотека : Отдых Biblioteka: Rekreacja

Катакомбы Древнего Рима Katakumbach starożytnego Rzymu

Если вы поедете в Рим, обязательно сходите на экскурсию в древние катакомбы! Jeśli do Rzymu, należy udać się na wycieczkę do starożytnych katakumb! Ну очень интересно! No bardzo ciekawe!

Sieci reklamowej Rorer
Купив входной билет, вы спуститесь по крутой лестнице на глубину около 12 метров. Kupując bilet, należy zejść stromymi schodami na głębokość ok. 12 metrów. Катакомбы располагаются на пяти разных уровнях, достигая глубины 30 метров. Katakumbach znajdują się w pięciu różnych poziomach, co najmniej na głębokości 30 metrów. Создание столь глубоких и длинных подземных коридоров стало возможным благодаря тому, что Рим окружён обширными отложениями туфа . Tworzenie takich głębokich i długich podziemnych korytarzy było możliwe dzięki temu, że Rzym jest otoczony przez rozległe złoża torfu. Это порода вулканического происхождения, мягкая и податливая, но в то же время крепкая и прочная. Ta rasa jest pochodzenia wulkanicznego, miękka i elastyczna, ale w tym samym czasie, silne i solidne.

После спуска по лестнице , вы попадёте в сеть коридоров. Po zejściu ze schodów przenosi do sieci korytarzy. Обычно они шириной около метра, а высотой – метра 2,5. Zwykle są one około metr szerokości, a wysokość - 2,5 metra.

Тёмно-коричневые стены шероховатые и влажные, но на них хорошо видны следы от орудий землекопов, которые когда-то рыли эти туннели. Ciemnobrązowe ściany są chropowate i wilgotne, ale są one wyraźnie widoczne ślady dział koparki, którzy niegdyś wykopali tych tuneli. По обеим сторонам коридора располагаются сотни гробниц . Po obu stronach korytarza są setki grobów. Правда, они уже давно вскрыты и разграблены, но скелеты в некоторых из них еще на месте. To prawda, że już dawno zostały naruszone, i splądrowane, lecz szkielety niektórych z nich nadal obowiązuje.

В начале существования катакомб ниши рыли по обеим сторонам коридора, друг над другом, в каждую нишу помещали одно или несколько тел. Na początku istnienia katakumb kopany nisze po obu stronach korytarza, jedna nad drugą, w każdej niszy umieścić jeden lub więcej organów. После этого гробницы заделывались кирпичами, мраморными плитами или керамическими плитками, скреплёнными известковым раствором. Potem grób zamknięte z cegły, płyty z marmuru lub płytek ceramicznych, organizowane wspólnie z zaprawy wapiennej.

В общем-то, катакомбы – это туннели, прорытые в земле для гробниц . Ogólnie rzecz biorąc, katakumby - tunel w ziemi groby. Это был обычный способ захоронения мёртвых у древних римлян, и катакомбы можно встретить по всему Средиземноморью, но римские – самые большие среди них. To był wspólny sposób grzebania zmarłych wśród starożytnych Rzymian i katakumby można znaleźć w całym basenie Morza Śródziemnego, ale Roman - największym z nich. Их общая длина составляет несколько сотен километров. Ich łączna długość wynosi kilkaset kilometrów.

В начале, возможно, катакомбы начали копать недалеко от города в склонах холмов или в заброшенных карьерах. Na początku, być może, katakumby zaczęli kopać w pobliżu miasta w górach lub w opuszczonych kamieniołomów. Но мест не хватало, и от коридоров появлялись всё новые и новые ответвления – они пересекались, соединялись и углублялись дальше в землю . Ale miejsca nie są wystarczające, oraz w korytarzach pojawiają się coraz to nowe oddziały - przecinają, połączone i wzrósł w ziemi.

В общей сложности римские катакомбы содержат в себе сотни тысяч, если не миллионы, могил. Łącznie katakumb zawierają setki tysięcy jeśli nie miliony, grobów. В эпоху христианства катакомбы попали в полнейшее владение Римской католической церкви и в них начали захоранивать святых и римских пап. W czasach chrześcijańskich katakumb były w pełni posiadania Kościoła katolickiego i zaczęli grzebiąc świętych i papieży. Из-за этого катакомбы вскоре стали местом паломничества . Z tego powodu, katakumby szybko stał się miejscem pielgrzymek.

После падения Рима от нашествия варваров в V веке подземные галереи перестали быть местом погребения. Po upadku Rzymu z wędrówek ludów w V wieku Podziemne korytarze już miejsca pochówku. Гробницы начали расхищать, причём, не только рядовые граждане, но и служители церкви, которые делали это в целях добычи различных святынь, чтобы сделать свою церковь популярной среди прихожан. Zaczął rabunku grobu i nie tylko zwykli obywatele, ale słudzy Kościoła, który to zrobił do produkcji różnych sanktuariów, aby ich kościół popularne wśród parafian.

Чтобы уберечь от дальнейшего разграбления останки святых, папа Павел I перенёс их в пределы города и построил над ними большие базилики. W celu ochrony przed dalszą grabieży szczątki świętych, Papież Paul I przyprowadził je do miasta i zbudował wielką bazylikę nad nimi. Сами катакомбы были забыты и заброшены . Sami katakumby zostały zapomniane i opuszczone.

В XIX веке учёные начали заново исследовать эти реликвии прошлого. W wieku XIX, naukowcy zaczęli ponownie zbadać te pamiątki przeszłości. Сохранились древние планы подземных туннелей, что и помогло учёным. Konserwy z dawnych planów podziemnych tuneli, które pozwoliły naukowcom. Они исследовали и реставрировали большую часть римских катакомб и сделали ее доступной для туристов. Studiowali i przywrócił wiele katakumbach rzymskich i uczynił ją dostępną dla turystów.

Интересно, что наряду с христианскими надписями на могилах присутствуют и надписи языческого происхождения . Interesujące jest to, że wraz z Christianem napisów na grobach i tam napisy pogańskiego pochodzenia. Здесь вы встретите изображения греко-римского полубога Орфея, Купидона и Психею, которая представляет участь души в этой и в загробной жизни, знакомые атрибуты бога Диониса – вино и виноград, которые символизируют блаженство жизни после смерти. Tutaj znajdziesz zdjęcia z grecko-rzymskim demi-god Orfeusza, Amor i Psyche ", która jest los duszy w tym i na tamtym świecie, znane atrybuty Dionizosa - wina i winogrona, które symbolizują błogości życia po śmierci.

Ещё один персонаж надгробных рисунков – павлин . Innym dane grób bohatera - paw. Его изображение символизирует бессмертие, поскольку у древних римлян считалось, что мясо павлина никогда не портится. Jego wizerunek jest symbolem nieśmiertelności, ponieważ starożytni Rzymianie wierzyli, że nigdy nie ciało Paw zepsute. Один из популярных сюжетов – птица феникс , которая, согласно мифологии, сжигает себя, чтобы вновь восстать из пепла. Jedno z opowiadań najbardziej popularne - Phoenix, który według mitologii, oparzenia się, aby po raz kolejny podnieść się z popiołów. Кроме того, считалось, что если покойник похоронен рядом с могилой мученика или святого, то тот на небесах поможет своему «соседу». Ponadto wierzono, że jeśli zmarły został pochowany w pobliżu grobu męczennika i świętego, to jest w niebie pomogą ich "sąsiada".

Многие считают, что катакомбы проходят прямо под городом, но это не так. Wielu wierzy, że katakumby są bezpośrednio pod miastem, ale tak nie jest. Римский кодекс, принятый в V веке, гласит: «Hominem mortuum in urbe ne sepelito neve urito» («Умерших нельзя хоронить или кремировать в пределах города»). Roman kodeksu przyjętego w V wieku, brzmi: mortuum Hominem "w Urbe ne sepelito neve urito» ( «, że zmarły nie mógł być pochowany lub spalone w mieście").
Автор: Киренгапух Autor: Kirengapuh


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Отдых Kategoria Rozrywka Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Świeże artykuły w kategorii "Wakacje": indyjski film: Taniec zamiast słów, zasad udanych zakupów,, Kenia Jesteśmy w mieście ... Emerald, klasztor, przyjaciel-Autumn ... Reality show ... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… Plusy i minusy, Jak nauczyć kociaka do WC, powieść Spa, Życie wielkich ludzi ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact