Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Düş Библиотека : Истории из жизни Kütüphane: Hikayeler hayatından

Мечта Düş

Все свое детство Таня провела на севере. Tüm Tanya kuzeyde onun çocukluk geçirdim. Папа был военнослужащим, и семья жила в военном городке на берегу Охотского моря. Ohotsk Denizi kıyısında askeri bir kasabasında yaşayan Babam askeri ve bir aile varmış. Танина мама работала учительницей младших классов. Tanya anne küçük sınıf öğretmeni olarak çalıştı. Могла часами рассказывать дочери о художниках, литераторах и поэтах. Sanatçılar, yazarlar ve şairler kızı hakkında konuşurken saat harcayabilirsiniz.

RORER reklam ağı
Однако главным своим увлечением мама считала стрижки. Ancak, ana konuları anne haircut düşündüm. В смысле, очень любила стричь соседей, мужа, подруг. Ben, çok kesme komşu, eş, sevgili sevmek demek. Дочь смотрела на мамино лицо , когда та «творила», и ей казалось, что нет, наверное, дела интереснее, чем создавать на голове людей немыслимые прически, даря при этом улыбки и радость. Kızı annemin yüzü de o zaman "oluşturulan" baktı, ve bu durumda muhtemelen daha insanların zihninde, gülümser ve neşe ile sunulması düşünülemez saç oluşturmak için daha ilginç gibi görünüyordu.

Мама, казалось, не уставала, напротив, очень огорчалась, когда ее бесплатным услугам предпочитали услуги парикмахерской. Annem çok zaman ücretsiz servisleri tercih hizmet berber's altüst olma lastik gibi görünmüyordu. В пять лет Таня заявила: «Мама, я хочу стать парикмахером!» Мать улыбнулась: «Хочешь? Beş yıl içinde, Tanya dedi: "Anne, bir kuaför olmak istiyorum!" Anne gülümsedi: "Do you? Значит, будешь…» И Таня стригла кукол и собак, подравнивала челки подругам и не раз пыталась с помощью зеркала постричь саму себя. Yani, göreceksiniz ... "Ve Tanya arkadaşları değil, bir kez kendisi biçmek için bir ayna kullanarak çalıştı patlama bebek ve köpekler, kırpma Sheared.

Когда девочке исполнилось четырнадцать, отца перевели служить в Прикарпатскую область, и семья переехала в город Яремча. When she on dört, babam Karpat bölgesinde hizmet ve aile nakledildi şehir Yaremcha taşındı. Таня сказала маме, что хочет поехать в Ивано-Франковск, поступать в училище для парикмахеров. Tanya annesi, o Ivano gitmek için-Frankivsk, berberler için okula gelmek istediğini söyledi.

- Ты понимаешь, это не профессия, - мать усадила девочку напротив себя. - Sen, bu bir meslek değil - kız annesi önünde oturdu biliyorum.

- Но ведь я стригу хорошо! - Ama onun iyi giydi! Ты ведь знаешь. Biliyorsun. И мне это нравится, - не согласилась девочка. And I like it - kız kabul etmedi.

- Вот я – учитель. - Here I am - öğretmen. А стригу для души. Soul için biçme. И тоже неплохо. Ve çok kötü. Ты должна получить настоящую профессию. Gerçek bir meslek almalısınız. Мало ли кто кем хочет стать в детстве. Küçük olan bir çocuk olmak isteyen herkes yaptı. Но потом люди понимают, что все эти «пожарные», «киноактрисы» и «клоуны» - несерьезны. Ama sonra insanların hayata tüm bu "ateş", "sinema oyuncusu" ve "palyaçolar" - ciddi değil. Детские мечты, понимаешь? Çocuk hayallerini, biliyor musun?

И девочка поняла. Ve kız anladım. И после школы поступила в экономический институт. Ve sonra okul Enstitüsü İktisat başvurdu. Сидела над учебниками по ночам, старалась, тянула, была отличницей. Kitaplar gece çalıştım, çekti, Sat mükemmel bir öğrenci oldu. И мысленно благодарила маму за то, что та открыла ей глаза на «несерьезность» ее желаний, основанных лишь на увлечении детства… Ben akıl diye onu arzuların "boşuna oluş", çocukluk heyecanı sadece dayanarak onun gözlerini açtı ne için anneme teşekkür etti ...

Таня с отличием окончила институт и устроилась на хорошую работу в совместное предприятие. Tanya onur üniversite mezunu ve ortak girişim iyi bir var. Уже через год начальство в открытую стало говорить девушке, что очень радо видеть ее в рядах своих сотрудников. Bir yıl sonra yetkililer açıkça çok çalışanlarının sırada onu görmekten memnun olduğunu da kız konuşmaya başladı. И это было правдой. Ve bu doğruydu. Экономистом Татьяна была превосходным. Ekonomist Tatyana was excellent.

Как-то раз в коридоре офиса девушка лоб в лоб столкнулась с молодым человеком. Ofis kız baş koridorunda Once in-genç adam karşı karşıya. Тот извинился, поднял глаза на Таню… Вы не верите в любовь с первого взгляда?! Dedi, özür diledi Tanya baktı ... seni seviyorum ilk görüşte aşka inanmıyorum? «А разве бывает другая?» - ответит (надеюсь, что ответит) кто-то из читательниц словами Ихтиандра. "Ve belki de başka bir yolu nedir?" - Cevap (Ben cevap) herhangi bir kelime Ichthyandros okuyucuları umuyoruz.

Он был старше ее на пятнадцать лет, но внешность его никоим образом не выдавала возраста. Onun on beş yıl daha, ama büyük olduğunu hiçbir şekilde yaş ihanet onun görünümünü. Подтянутый, элегантный, с белозубой улыбкой на загорелом лице… В общем, на свадьбе гуляло пол Яремчи. Akıllı, zarif, onun bronz yüzünde beyaz dişli bir gülümseme ile ... Genel olarak, düğün kat Yaremche yürüyordu.

И жили ребята, не тужили. Ve çocuklar, bemoaned değil yaşadı. В любви и согласии, да в материальном благополучии. Sevgi ve uyum, ama içinde malzeme olarak esenlik. Таню повысили, зарплату добавили. Tanya, ücret ekledi arttı. Муж тоже по лестнице служебной, бизнесменской, уверенно вверх поднимался. Performans merdivenin Koca, de, biznesmenskoy güvenle tırmandı. Но все чаще Таню начинало терзать ощущение того, что не тем она занимается. Ama giderek Tanya duygu bu kadar meşgul değilse endişelenmeye başladı. Не на своем месте как будто. Olarak değil yere eğer. И экономист, вроде бы, грамотный, и карьера весьма удачно складывается. Ve yetkili gibi ekonomist, ve oldukça başarılı bir kariyer geliştirir. А нет радости от работы офисной. Ancak ofis çalışma hiçbir sevinç. Не ликует душа, когда над отчетами сидишь до вечера. Hiç kimse sevinir, ne zaman sen akşama kadar rapor oturmak.

- Милая, это от рутины, - муж грустно улыбался. - Canım, bu rutin is from - kocası hüzünle gülümsedi. - Это жизнь, у людей и похуже есть профессии, уж поверь. - Bu hayat, insanlar ve kötü mesleği, çok olduğunu düşünüyorum.

«И получше», - думала Таня. "Ve daha iyi" - Tanya diye düşündü.

Но к словам мужа прислушивалась. Ama kocası kelimeleri dinlerken. Рутину разогнать решила. Rutin kadar kırmaya karar verdi. Отдохнуть куда-то съездить. Bir yere gitmek için rahatlayın. Далеко. Uzakta.

Съездила в Испанию. Spain gitti. С корриды ушла, не выдержав восхваленного сотнями писателей и поэтов идиотизма. Beri boğa güreşi, yapamaz yazar ve ahmaklık ve şairler yüzlerce övgü tahammül gitti. Лежала в номере гостиницы, разглядывала потолок. Муж гладил по голове, задавал вопросы. Ben otel odasında yatıyor, tavana baktı. Kocası, başını okşadı ve soruları sordu. Она машинально отвечала, думала о своем. O mekanik, onu düşünmeye yanıtladı. О том, что она уже старая (24 года!), о том, что пошла по неправильному пути. Aslında o (24 yaşında!), Bu yanlış gitti. Что не достигла в жизни ничего… Ne hayatında bir şey elde değil ...

«Депресняк на подходе», - решила девушка. "Depresnyak yolda" - diye onayladı.

- Сережа, а хочешь я тебя постригу? - Sergei ve ben bir rahibe ister misiniz? – повернулась к мужу. - Kocasına döndü.

- Пострижешь? - Postrizhesh? Как? Nasıl? – муж удивленно поднял брови. - Koca kaşlarını kaldırdı.

- Как! - Ne! Руками! Eller! Только ножницы купить надо. Sadece bir makas satın almanız gerekir.

Сколько мужей на Земле начали бы трогать лоб супруги, щелкать языками и обеспокоено спрашивать: «Ты здорова, дорогая?» Скольких разобрал бы смех от столь необычного предложения? Nasıl yere birçok erkek karısı dilleri tıklayarak, ile alnına dokunmaya başladı ve sormak için ilgili: "iyi, canım sen misin?" Nasıl böyle bir olağandışı önerisinin bir kahkaha kılacak kadar? Сколько мужчин отказалось бы? Kaç erkek çöp istiyorsunuz?

Сергей видел, что любимую что-то мучит. Sergey ki en sevdiğim şey gördüm Torments. Именно «любимую», ибо он ее любил, и слово «любимая» не превратилось у него в затертое дежурное название существа, которому надел когда-то кольцо на палец в ЗАГСе. Çünkü, ve kelime "favori" kendi adına açılmaz görev, bir kez kayıt görevdeki parmağına yüzük taktığı yıpranmış olması onu sevdi Bu "favori" dır.

Купили. Satın aldı.

Таня приступила к «работе». Tanya "işe yarayan" başladı. Если честно, то, как позднее признался Сергей, он решил про себя: «На крайний случай потом под насадку постригусь». , Daha sonra Sergei kabul Dürüst olmak gerekirse, kendi kendine karar verdi: "aşırı bir durumda sonra meme haircut altında.

Оболваниваться не пришлось. Dupe değil gerekiyor. Стрижка вышла не супер, но радикально Таня на голове супруга ничего не испортила. Saç süper değil, radikal başına yaptı Tania karısı kesilmez yağma. Она отложила ножницы и расческу, села на краешек дивана. O, makas ve tarak koymak kanepenin kenarına oturdu. На губах ее блуждала загадочная улыбка, глаза светились радостью. Dudaklarında esrarengiz gülümseme, sevinçten gözleri parlıyordu süpürdü.

- Ты ради меня на что готов? - Benim için o hazır mı?

- Слушай, на многое. - Çok dinle. Через дорогу с закрытыми глазами переходить не заставишь ведь? Gözlerinizi geçiş yapmak değil kapalı yol Across mi? – Сергей улыбнулся. - Sergei gülümsedi. Его явно радовала перемена в настроении жены. Ruh eşi onun besbelli memnun değiştirin.

- Нет, не заставлю, - Таня пристально посмотрела на мужа. - Hayır, yapar - Tanya kocasına baktı.

- Ты мог бы меня понять? - Beni anlıyor olabilir mi? Если по-крупному? Eğer büyük? Принял бы МОЕ решение, каким бы странным оно тебе ни показалось? Kararımı kabul edeceğini, ancak bu size tuhaf gelebilir?

- Ну, говори, не томи, - мужчина приготовился слушать… - Evet, değil işkence say, - bir adamı dinlemek için hazır ...

Он принял ее решение. Ona karar kabul etti. Хотя оно показалось ему очень странным. Olsa da ona çok tuhaf görünüyordu. Попросил только "переспать" с этим решением ночь. Sadece "kararı gece uyku istedi. Подумать. Düşünmek.

По приезду в Яремчу Таня подала заявление на увольнение. Yaremcha Tanya vardıklarında işten çıkarılma için bir uygulama açtı. Сказать, что для начальства это было шоком – не сказать ничего. Bu bir şoktu yetkililer söyle - nothing to say. После вопросов типа «что случилось?» и «кто обидел?», начались предложения типа «а если поднять…?» и «что нам сделать, чтобы…?» ...?" Ve "ne oldu?" Ve "Kim zarar?" Gibi bir cümle Beginning "ve eğer biz zam gibi sorular ardından" biz ne için ...?"

Таня просила не обижаться. Tanya rahatsız olmamak istedi. Как могла, объяснила ситуацию. Nasıl, durumu açıkladı olabilir. Лица начальства пониманием не засветились… Bu patronların aydınlatılmış anlayışı değildir ...

И пошла Таня учиться на курсы парикмахеров. Ve Tanya kursları berberler öğrenme gitti. Яремча – городок небольшой, и девушка часто ловила на себе непонимающие взгляды людей. Yaremcha - kasaba ve küçük diye sık sık kendimi anlamıyorum insanların görünümleri üzerinde yakaladı. «Чего, мол, не хватало?» Но муж поддерживал и однажды принес Тане фильм. "Neden, bunlar, yeterli say?" Ama kocası ve desteklenen Tanya film getirdi.

- Посмотри, интересно. - Ilgilenen bak.

Фильм американский, с Брюсом Уиллисом в главной роли. Başrolünde Bruce Willis, Amerikan filmi. По сюжету преуспевающий сорокалетний бизнесмен встречается с собой-маленьким. Kırk başarılı işadamı hikaye, küçük bir araya geldi. И вот он, только на тридцать лет младше, задает себе-взрослому вопросы. Ve burada o, yalnızca otuz yıl daha genç, yetişkin bir kendisi bir soru sorar.

- А как у тебя жизнь? - Ve hayat var?

- О, все супер! - Oh, süper! У меня очень много денег, я весь такой преуспевающий… Yani, tüm müreffeh kulüpler ... para çok şey var

- Слушай, а у тебя собака есть? - Dinle, ve bir köpek var mı? – спрашивает мальчик. - Boy Sorular.

И мужчина вспоминает, что в детстве он страстно хотел иметь собаку. Ve adam onun çocukluk yılında tutkuyla bir köpek var istedim hatırlar.

- Нет. - Hayır Нет собаки… No köpekler ...

- А ты самолет водишь? - Ve vodish uçak? – не отстает малыш. Bebek - Not arkasında.

И «состоявшийся бизнесмен» вспоминает, что это было его мечтой. Ve "tutulan İşadamı onun rüyaydı hatırlar.

- Нет, не вожу… Да ты понимаешь, что у меня все супер, у меня много денег, я успешный… - Hayır, bir sürücü değil ... Ama ben tüm süper biliyorum, ben çok para var, başarı var ...

- А жена у тебя есть? - Bir karın var? – лицо мальчика сосредоточено. - Çocuğun yüzü yoğunlaşmıştır.

- Нет, но… - Hayır, ama ...

- А дети?! - Ya çocuklar? – малыш не скрывает своего ужаса от того, что через несколько десятков лет превратится в человека, не имеющего детей . - Bebek olması birkaç on yıl bir erkek, çocuk sahip olmak değil onun korkusu gizlemek değildir.

- Нет детей… - Hayır çocuklar ...

- И ты успешный?! - Ve başarılı olursunuz? – мальчик разочарован. - Çocuk hayal kırıklığına uğradı.

В конце фильма семидесятилетний Брюс Уиллис вновь встречается с собой-десятилетним. Film yetmişlik Bruce Willis sonunda bir kez daha-on yıl ile bir araya geldi. Он выходит из самолета с красавицей-женой, с собакой. Bir güzellik eşi ile düzlemin, bir köpek ile dışarı çıkar. И говорит что-то типа того, что надо бы к детям слетать. Ve şöyle dedi şey böyle gerektiğini çocuklar için uçmak üzere. Соскучился. Özledim.

Губы Тани задрожали. Tanya dudakları titredi. Это был фильм о том, что могло случиться с нею через несколько лет. Bu onu bir kaç yıl oldu olabilecek bir film oldu. Или несколько десятков лет. Veya yıllardır.

Каждый из нас – родом из детства. Her birimizin - çocukluk döneminden. Как ни крути. Ne derseniz deyin. Многое – мечты несбыточные. Much - ütopik rüyası. И даже опасные. Ve hatta tehlikeli. Я вот, например, в определенном возрасте, лет в девять, страстно мечтал стать взломщиком сейфов! Ben örneğin, belirli bir yaşta, dokuz yıl, bir kasa hırsızı olma özlemi!

Но есть мечта, одна, желанная, которая рождается в детстве. Ama bir rüya, bir o çocukluk döneminde doğdu istiyor olduğunu. И мы начинаем идти к ней несмелыми детскими шажками. Ve biz onu çekingen bebek adımları gitmeye başlıyor. Тянуться ручками. Drag yönetir. А потом кто-то говорит нам: «Оставь! Ve sonra kimse bize der ki: "Beni rahat bırak! Это несерьезно». Ciddi değildir. Мы игнорируем советы тех, кто, на наш взгляд , «лучше знает». Biz o kim, bizim fikir olarak, "daha iyi" bilir ve tavsiyeler görmezden. Игнорируем некоторое время. Biraz zaman yoksay.

А потом сдаемся. Ve sonra giving up. Может, и впрямь – несерьезно? Belki de gerçekten - ciddi değil mi? Да что это я, в самом деле? Evet bana, gerçekten mi? Такой «чепухой» занимаюсь и о таких «глупостях» мечтаю? Gibi "saçma" ve bu "saçmalık meşgul" rüya mı? И пытаемся стать такими, «как все». Ve olmaya çalışıyor gibi, "tüm". Чуть-чуть лучше, чуть-чуть удачливее. Biraz, biraz daha şanslı. Но «как все». Ama "tüm". Задушившие мечту. Rüya Strangled. Отмахнувшиеся от нее, как от назойливой мухи… O kadar sıkıntı gelen işten çıkarma ...

Таня работала два года под хозяйкой. Tanya iki yıl hostesi çalıştı. Потом Сергей купил ей свой собственный салон. Sonra Sergey kendi salonu satın aldı. Через год о том, что «у Тани стригут – супер», знал весь город. Bir yıl sonra, bu "Tanya kesme - super" diye bütün şehir biliyordu.

А потом Таня сделала еще один шаг. Ve sonra Tanya bir adım atmıştır. Она решила, что ей просто необходимо переучиваться. Başsavcı, sadece Relearn gerekir karar verdi. И решила учиться не у кого-то там, а у Владимира Тарасюка, в Киеве. Ben Vladimir Tarasyuk biri var ve Kiev'de öğrenmek karar verdi.

И вновь слышала женщина: «Непонятно... Ve bir kez daha kadın duydum: "belli değil ... Чего тебе не хватает? Eksikliği ne? Салон, деньги, клиентура. Güzellik, para ve müşteri. У Тарасюка за обучение выложишь денег дай Боже. Biz eğitim için Tarasyuk karşılığı Tanrı paralamak korusun. И все равно ведь выше себя не прыгнешь! Yine de, tüm kendilerini yukarıda sonra atlamayın! В Яремче больше тридцатки за стрижку никто не даст!» Yaremche Otuz için hiçbir bir saç kesimi olacak! "

- Значит, дадут не в Яремче, - отвечала она. - Yani, olur Yaremche, - diye yanıtladı.

Сергея пригласили работать в Москву. Sergey Moskova çalışmak üzere davet edildi. Временная разлука тяготила его, но он летал к любимой на выходные. Geçici ayrılık ona tartılır, ama sevgilisi için hafta sonu uçtu. Он в очередной раз поддержал ее… Bir kez daha ona destek ...

Насколько я знаю, Таня сейчас работает в столице России. Bildiğim kadarıyla biliyorum, Tanya şimdi Rusya başkenti çalışmaktadır. Пока что под хозяйкой… So far, metresi altında ...
Автор: Анатолий Шарий Yazar: Anatoli Shary


Пожалуйста, оцените эту статью. LÜTFEN BUNU OYLAYIN. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Sizce bizim (1 - çok kötü, 5 - mükemmel) önemlidir
<< Предыдущая статья <<Önceki yazı Рубрика Истории из жизни Kategori Hikayeler hayattan Следующая статья >> Sonraki yazı>>

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. Taze bu kategoriye "Stories of Life": lezzetli bir lokma, keçi veya Zhenatiki, gece için, ya da güçlü bir omuz,, köpek hikaye, kendi şans, bir lanet tutmaya dikkat unmotivated kavga Evli. Часть 2 , Проклятие. Part 2, Curse. Часть 1 , Растоптанное счастье. Part 1, çiğnenmiş mutluluk. Часть 2 , Растоптанное счастье. Part 2, çiğnenmiş mutluluk. Часть 1 Part 1


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact