Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Yanılsamalar içinde Библиотека : Карьера Kütüphane: Kariyer

В плену иллюзий Yanılsamalar içinde

Возможно, история эта не очень радостная, но у нее удачный конец. Belki geçmişi çok mutlu değil, ama iyi bir sonu vardır. Произошла она несколько лет назад. Birkaç yıl önce oluştu. Время было не очень счастливое - разруха после гражданской войны, страх и отчаянье в душах людей, ощущение полной безнадеги. Zaman çok mutlu değildi - iç savaş, korku ve umutsuzluk insanların kalplerinde bir yıkım sonra, umutsuz duygusu.

RORER reklam ağı
В ту пору я дружила с Екатериной. O zaman ben Catherine ile arkadaş oldu. Она была лет на пять старше, красотой не блистала, но отличалась красноречием. Beş yaşından büyük, güzellik, parlak değil ama çene ayırt. Если находила "свободные уши", то рассказывала много интересного и приключенческого из своей бурной жизни. Eğer "ücretsiz kulağı bulundu," O çok ilginç ve fırtınalı hayat macerası söyledi.

Одно время "свободными ушами" была я. Bir zamanlar "serbest kulakları" de bendim. Каких только фантастических баек я не наслушалась. I've been listening var sadece fantastik masalları. Получалось, что она эдакая крутая бизнес-леди . Bunun bir tür serin iş bayan olduğu ortaya çıktı. Один рассказ о том, как она везла вагон хлопка, чего стоил! Nasıl bir değer olarak pamuk, bir vagon getirmişti hakkında bir hikaye! А как красочно описывался ею кейс с "баксами"! Ve ne kadar canlı bir şekilde "dolar" ile onu nitelendirdi! Мне тоже захотелось такой иметь, но в то время "баксов" у нас, конечно же, не было. Ben de bu var istedi, ancak zaman "dolar olarak" biz, elbette değildi. Однако мы с ней предпринимали попытки их заработать. Ancak, biz yapmaya teşebbüs vardı.

Однажды мы были "посредниками". Кто-то сказал моей подруге, что у кого-то где-то есть 2 тысячи тонн хлопка. Bir kez biz "aracılar vardı." Biri birinin yere pamuk 2 bin ton arkadaşım söyledi. Оставалось только найти солидных клиентов, а посреднические деньги потекут к нам рекой. Sadece saygın bir müşteri bulmak ve ara para bizim nehir akacaktır kaldı. Екатерина так убедительно "кудахтала" об этом, подкрепляя свою пламенную речь специфическими словечками типа "тонковолокнистые сорта", "улюк", "предоплата", что я почти поверила, что проценты у нас уже в кармане. Ekaterina böyle inandırıcı "" Bunun için, örneğin "saten çeşitleri" olarak yaptığı ateşli konuşma özgü epithets takviye, "clucked uluk", "önceden" ben neredeyse inanıyordu ki zaten cebinde ilgi var.

Как-то по пути на работу я познакомилась с приезжими дядьками весьма солидной наружности в белых штанах, с часами из желтого металла. Ben ziyaret amcası ile bir araya gelerek çalışma yolu sonra üzerinde sarı metal bir saat beyaz pantolon çok ağırbaşlı görünümü vardır. И, зараженная идеями Екатерины, решила: "Это судьба!" Ve kim Catherine ve fikirleri ile karar enfekte oldu: "Bu kaderi bu!"

В общем, на свидание с ними я взяла и Катьку. Genel olarak, onları ben, ve Katka aldı ile görüşmek üzere. Мы ели мороженое и обсуждали "сделку". Biz dondurma yedik ve "pazarlık tartışmak". Катька распалялась о своем хлопке. Katka onun pamuk hakkında kızgındı. Дядьки солидной наружности вежливо слушали, но по их веселым переглядам я поняла, что они от души потешаются нашим обществом и не принимают всерьез ни одного произнесенного Катькой слова. Amca ağırbaşlı görünümü nazikçe dinledi, ama onların neşeli Doğum kontrol Onların içtenlikle ve topluma alay ciddi bir tek kelime yapmayız Katka fark attı. После мороженого мы распрощались. Dondurma yaptıktan sonra ayrıldı.

Катька была уверена, что они обязательно позвонят, так как их заинтересовало ее предложение, и уже через месяц мы будем отдыхать где-нибудь на Багамах. Katya çünkü önerisini ilgilenen ki, arayacak ve bir ay içinde bir yere Bahamalar bir dinlenme olacak emin olduğunu.

В тот день я поняла, что выглядели мы полными идиотками. Естественно, нам никто не позвонил. O gün ben ki bir salak gibi görünüyordu gerçekleştirdi. Doğal olarak, kimse denir. С Катькой мы по-прежнему общались, но я перестала воспринимать всерьез ее безумные затеи по поводу быстрого обогащения. Katka hala konuştuk beri, ama artık ciddi hızlı zenginleştirme de onun deli risk alır. Через пару лет наша дружба и вовсе сошла на нет. Yaşında bir çift, bizim dostluk ve hiçbir şey için geliyor. Оказалось, что мы совсем разные. Bu bizim çok farklı çıktı. Я ходила на работу, получала малюсенькую зарплату, старалась хоть как-то быть при деле в надежде, что когда-нибудь все переменится к лучшему. İşe, küçük bir ücret almaya gitti, bir şekilde iş umut bir gün her şey daha iyi için değişeceğini olmaya çalıştı.

Екатерина считала, что недостойно подниматься с дивана из-за таких грошей. Catherine bu hak, böyle bir bağış nedeniyle kanepeye kapalı tırmanmaya inanıyordu. По этой причине она лежала сутками на диване с книгой в руках или пропадала неизвестно где с какими-то темными личностями. Bu nedenle için, o gün için ellerinde bir kitap ile kanepede yatıyordu veya kim bilir nereye kayboldu bazı shady characters.

Забота о хлебе насущном ложилась на плечи ее пятидесятилетней матери. Günlük ekmek bakmak onun ellide annenin omuzlarına düştü. Причем приходилось кормить не только великовозрастную Екатерину, но и ее малолетнюю дочь. Ve sadece fazlalık değil Catherine beslemek için, ama onun küçük kızı vardı. Я считала такое отношение Катьки к ее близким людям просто свинством. Diye düşündüm bu tutumu Katka ona yakın arkadaş sadece kokuyor için. А моя "крутая" подруга считала, что когда-нибудь на нее свалится куча денег. Ve "cool" bir gün bu kız çok para aşağı düşecek sandım.

До добра это не довело. В конце девяностых эту мелкую авантюристку поймали в Узбекистане, в поезде, со 100 граммами героина. Iyi önce iletilen değildir. Geç doksanlı olarak, bu küçük serüvenci Özbekistan'da, trende, 100 gram eroin ile yakaladı. Стыдно сказать, где она его везла... Nerede o çekici olduğunu söylemeye utanıyorum ...

Эта новая беда легла тяжким грузом на плечи ее матери. Bu yeni musibet annesinin omuzlarında ağır bir yük uyguluyor. Сколько слез было пролито из-за недотепы-дочери! Kaç gözyaşları maskara nedeniyle kulübe vardı-kız!

Даже вспоминаю сюжет, связанный с колдовскими действиями. Hatta, cadılık faaliyetleri ile ilgili komplo hatırlıyorum. Как-то прихожу навестить тетю Таню (Катькину маму), а она на кухне по обыкновению возится. Her nasılsa ben anne (Katya's Teyze Tanya ziyaret come), ve o, meşgul her zamanki gibi mutfakta. А на газовой плите стоит нечто странное. Ve gaz sobası şey garip. Алюминиевая миска, в ней камни, а среди камней - небольшой замок. Onu taş Alüminyum kase ve kayaların arasında - küçük bir kale. И все это греется на медленном огне. Ve tüm bu düşük Alevle keyfini olduğunu.

Я сначала подумала, что у тети Тани от этого горя что-то не в порядке с мыслительными процессами сделалось. İlk başta ben teyze Tanya bu keder gelen düşünce bir sorun onu haline süreçleri olduğunu düşündüm. Спрашиваю: Sorular:
- Тетя Таня, а что это у вас в миске? - Teyze Tanya, ne bir kase var?

Она мне отвечает, что знакомые отвели ее к знахарке , а та подсказала ей этот ритуал. Bana bu arkadaşlar cadı onu aldı, ve onun bu ritüel tavsiye diyor. Огонь, дескать, все замки раскроет. Yangın, onlar, tüm kilitler açık söylüyorlar.

Я посчитала, что все это бредни, но вслух ничего не сказала. Ben bütün bu saçmalık, ama hiçbir şey söylemedi hissetti. Не хотелось делать лишний раз больно этой и так несчастной женщине. Ben bir kez ve bu nedenle bu zavallı kadın zarar yapmak istemiyordu.

Катьку судили в Узбекистане, срок за 100 граммов дали немалый - 15 лет. Katya Özbekistan yılında yargılanan, 100 gram vadede önemli olan - 15 yıl. Но отсидела она только год. Ama sadece bir yıl geçirdi. В 1999 году в Узбекистане объявили амнистию, она под нее и попала. 1999 yılında, Özbekistan, onun altında bir af ilan ve o düştü.

Тетя Таня считала, что магия помогла. Я сильно сомневаюсь в том, что на решение правительства соседнего государства повлияли потусторонние силы. Teyze Tanya yardımcı oldu sihirli hissetti. I güçlü şüphe komşu devletlerin otherworldly güçleri tarafından etkilenen Hükümetin kararı. Скорее оно руководствовалось экономическими соображениями, слишком уж много томилось в их тюрьмах таджикских любителей легкой наживы. Aksine, ekonomik değerlendirmeler tarafından güdümlü olarak da kendilerini hapishanelerinde Tacik severler kolay para baygın çok. А их ведь еще кормить надо. Ve çünkü beslemek gerekir.

Как бы то ни было, но вернулась Катерина из заточения вроде как остепенившаяся. Ne olursa olsun, ama yerleşmek ve esaret Katerina tür iade edildi. Может, оно и к лучшему, что она так попалась. Belki's için daha iyi, o yakaladı. Правда, ей пришлось пожить в неволе, но никто их там вроде не обижал. Doğru, o esaret yaşamak, ama yoktu hiçbiri gibi onlar rahatsız etmedi.

А если на миг представить, что провезла бы она удачно эти наркотики! Ve eğer bir an için o başarıyla bu ilaçlara tahrik olduğunu hayal! Неизвестно, что бы с ней сделали те темные людишки, которые оплатили ей билет на поезд и обещали 500 долларов за транспортировку. Kimse ne yapardı biliyor onu bir tren bileti ödenen o karanlık küçük insanlar, ve $ 500 taşınması için söz verdi. Пообещать можно многое, но неизвестно, какой монетой бы расплатились они с ней... , Fakat biraz söz edebilir sikke onunla ne ödenmiş olurdu bilmiyorum ...

У истории благополучный конец , если не считать черного пятна в Катькиной биографии. Tarih, Katya biyografisi siyah noktalar dışında mutlu bir sonu var. Но, в конце концов, не делать же ей карьеру дипломата. Ama sonunda, bir diplomat olarak kariyerine için aynı şeyi yoktur.

Потом их семья перебралась в Россию. Sonra aile Rusya taşındı. С тех пор я не виделась со своей подружкой, но ее видели наши общие знакомые. O zamandan beri kız arkadaşı ile görmedim, ama ortak dostlarımız gördüm. Живет нормально, не бедствует, работает в мебельном магазине обычным продавцом . O, yoksulluğa, mobilya mağazaları çalışan normal bir hayat değil genellikle satıcı vardır.

Но разговоры ведет! Ama konuşmak! Ну, прямо "на миллион баксов"! Şey, sadece "bir milyon dolar! Как крутой бизнесмен: "Сделки, контракты, проценты, деловые встречи!" Keskin işadamı olarak: "işlemler, sözleşmeler, ilgi, iş toplantıları! И когда только успевает?! Ve sadece zaman? Эх, Катька! Oh, Koko! Несерьезная женщина! Fingirdek kadın! Неисправимая женщина... Ölümcül kadın ...
Автор: Виктория Наимова Yazar: Victoria Naimov


Пожалуйста, оцените эту статью. LÜTFEN BUNU OYLAYIN. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Sizce bizim (1 - çok kötü, 5 - mükemmel) önemlidir
<< Предыдущая статья <<Önceki yazı Рубрика Карьера Kategori Kariyer Следующая статья >> Sonraki yazı>>

Свежие статьи в рубрике «Карьера»: Журналист - это такая профессия… , Служебный этикет в международных компаниях , Как приворожить собственного начальника , В поисках идеальной работы , «Есть такая нация – студенты!» , Денежный вопрос. Kategoriye Taze makaleleri "Kariyer": Bir gazeteci - Böyle bir meslek ... uluslararası şirketler de, İş görgü nasıl kendi başını büyülemek için, mükemmel bir iş bulmak, "Böyle bir ulus - öğrencilere bir olduğunu", Money matters. Часть 1. Part 1. Как добиться повышения зарплаты , Я требую к себе уважения! , Энергия жизни , Деловая женщина. Nasıl ödeme artışı elde etmek için, ben kendinize saygı talep!, Enerji Life, Business Woman of. Плюсы и минусы , Ищем работу по объявлению Artılar ve minuses, reklamı İş aramak


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Ekaterina teyze||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact