Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Ana yemek Библиотека : Здоровье Kütüphane: Sağlık

Вторые блюда Ana yemek

Мы с вами готовили супы и борщи, вместе учились премудростям приготовления мяса и рассмотрели некоторые варианты гарниров. Biz, birlikte yemek et nihâyetsiz hikmetler inceledi ve garnitür için bazı seçenekleri olarak çorba ve pancar çorbası hazırlamak gerekir. Сегодня же мы вспомним кое-какие традиционные вторые блюда и научимся готовить новые. Bugün, bazı geleneksel yemekleri hatırlamak ve nasıl yenilerini hazırlamak öğrenirler. Такие блюда, которые будут отвечать всем канонам кулинарного искусства, не нарушат диетического равновесия, и, надеюсь, придутся по вкусу всем членам вашей семьи. Bu yemekler, hangi, diyet denge yok olmayan ve mutfak sanatının tüm Canons bir araya gelecek, umarım, ailenizin tüm üyeleri ile heyecan olacak.

RORER reklam ağı
Вторые блюда, равно как и первые, могут быть мясными, овощными либо комбинированными. Ana yemekler, hem ilk olarak, et, sebze ya da kombinasyon olabilir. Для начала попробуем приготовить следующее блюдо. Öncelikle, sonraki yemek hazırlamak için deneyin.

Мясо тушеное с овощами Etli sebze ile demlenmiş

Небольшими кусочками нарежьте мясо и уложите на тонкий слой овощей на сухой сковороде. Küçük parçalar halinde kesilmiş et ve sebze ince bir katman üzerinde kuru bir kızartma tavası taktı. Сверху мясо посыпьте сырым рубленым репчатым луком. Et üst, üzerinde doğranmış çiğ soğan sosu ekleyin. Подлейте столько горячей соленой воды, чтобы дно сковородки было покрыто, и поставьте ее в горячую духовку на 8-10 минут. Ve alt çok sıcak tuzlu su için kızartma, kaplıydı tava ve 8-10 dakika sıcak fırında koydum.

Выньте сковороду из духовки, все перемешайте и, накрыв крышкой, снова поставьте в духовой шкаф еще на 5-7 минут. Fırın, tüm bir araya gelen, ve tava, fırın geri başka bir 5-7 dakika koymak için kapağı çıkarın. К столу подавайте сразу же, добавляя овощи, приправы, травы, коренья, майонез или сметану. Içecekler hemen sebzeler ekleyerek Serve, baharatlar, otlar, kökler, mayonez veya ekşi krema.

Еще один вариант тушеного мяса, которое лучше всего готовить в горшочке или глубокой толстостенной посуде. Hangi bir çömlek veya derin kalın duvarlı damarlar içinde güveç diğer bir varyantı, yemek en iyisidir.

Тушеное мясо с луком по-русски Rusça olarak soğan ile Komposto et

Из расчета на 1 порцию нам потребуется: 120 г говядины, 10 г сала, 90 г репчатого лука, 30 г бульона, соль, перец по вкусу. 1 hizmet dayanarak, ihtiyacımız: 120 gr dana eti, 10 gr, 90 gr soğan, 30 et suyu, tuz ve biber zevkinize g yağ.

Нарезанную кусками говядину посыпьте солью и обжарьте до образования румяной корочки. Kahverengi oluncaya kadar tuz ve yavru ile sığır eti Kes adet.

В горшочек положите слой мелко нарезанного пассерованного репчатого лука, на него – куски обжаренного мяса. Bir kap içinde, üzerine ince kıyılmış soğan passerovannogo bir katman yer - kızartılmış et parçaları. А сверху – еще слой лука. Üst - soğan başka bir katmanı. И так 2-3 слоя. Ve böylece 2-3 kat. Затем залейте коричневым бульоном. Sonra kahverengi suyu doldurun. Готовиться он так: на 1 л воды – 1 кг костей, предварительно обжаренных. O hazırlayın aşağıdaki gibidir: 1 litre su - kemik, önceden kavrulmuş 1 kg için. Варите их в течение 5-6 часов на слабом огне. Düşük ısı 5-6 saat onları haslayin. Затем бульон процедите и поставьте выпариваться. Sonra suyu ayarlanır ve sindirmek süzün.

В горшочек добавьте перец горошком, лавровый лист, посолите и в закрытом горшочке тушите до готовности. Bir kap içinde, bitmiş kadar kaynamaya biber, defne yaprağı, tuz ve kapalı bir kap içinde ekleyin. К столу подайте с отварным картофелем, рисом, рассыпчатой гречневой кашей или со сложным гарниром. Içecekler servis edilmektedir karmaşık bir garnitür ile patates, pirinç, buğday veya ufalanan haşlanmış.

Мы готовили и котлеты, и биточки, а теперь попробуем порадовать домочадцев следующим блюдом. Biz hazırlanan ve pirzola ve topları ve şimdi bir sonraki kurs için ev üyeleri lütfen deneyin.

Котлеты особые Tavuk özel

Пропустим через мясорубку мясо вместе с сырыми овощами – половина мяса, половина овощей. Çiğ sebze ile et kıyma makinesi ile Geçti - yarım yarım et ve sebze. Брать можно все, что душе угодно: морковь, капуста, кабачки, тыква, лук. , Ne yapmak istiyorsanız: havuç, lahana, kabak, kabak, soğan sen her şeyi atın. В прокрученную массу добавим сырую манную крупу из расчета 1 ч. ложка крупы на 1 ст. Eklemek kaydırılır kitle irmik yılında hububat 1 tk 1 yk ham oranı. ложку массы. kaşık kitleler. Приправим специями , пряностями, сухими травами. Baharat baharatlar, baharatlar, kuru otlar. Поперчим и посолим и тщательно перемешаем фарш, постепенно вливая в него воду или молоко, пока масса не станет эластичной и однородной (консистенция сметаны средней густоты). Biber ve tuz ve karışımı iyice kıyma, yavaş yavaş ona su veya süt dökme kadar karışımı elastik olur ve homojen ekşi krema orta yoğunluk (tutarlılık). Котлеты обвалять в панировочных сухарях или в муке и жарить. Cutlets ekmek kırıntısı veya un ve yavru bandırılmış.

Котлеты эти обладают массой преимуществ, так как овощи снижают калорийность, придают им прекрасный оригинальный вкус и повышают усвояемость. Cutlets Bu gibi sebze ve düşük kalorili, onları büyük bir orijinal tat vermek ve sindirilme geliştirmek birçok avantajı var.

Кавказские народы всегда рационально потребляют как растительную пищу, так и пищу животного происхождения. Kafkas halklarının her zaman rasyonel bir vejetaryen gıda tüketmek ve hayvansal kökenli gıda. Пожалуй, ни одна народность нашей страны не использует столько приправ, как кавказцы. Belki de hiçbir ulus ülkemizin Kafkasya birçok baharat kullanmaz. Но мы учимся друг у друга и кулинарным премудростям. Ama bilgelik birbirleriyle ve mutfak öğrenmek. Попробуем приготовить очень распространенное блюдо на Кавказе. 's Kafkasya'da çok yaygın bir yemek yapalım.

Ай-рештю Ai рештю

Нам потребуется: 500 г мяса (баранина или говядина с косточкой), 2-3 картофелины, 60 г репчатого лука, 60 г моркови, 30 г репы, 200 г капусты, 15 г жира, чеснок, зелень, специи. Ihtiyacımız olacaktır: eti 500 gram (Kemikli kuzu veya sığır eti), 2-3 patates, 60 gr soğan, 60 gr havuç, 30 gr şalgam, lahana 200 gram, 15 gr,, sarımsak otlar, baharatlar yağ. Расчет продуктов на 2-3 порции. 2-3 porsiyon için yiyecek hesaplanması.

Мясо нарежьте на кусочки по 30-40 г, уложите в неглубокую кастрюлю, залейте водой (1-2 л на 1 кг мяса), посолите и варите. 30-40 parçalarının içine et kesme g, sığ bir su ile kapağı et 1 kg başına (1-2 litre), tuz ve yemek tavada yatıyordu. Примерно через 20-30 минут добавьте крупно нарезанные квадратиками картофель, морковь, репу, петрушку, лук и капусту, положите специи и варите до готовности. Yaklaşık 20-30 dakika sonra, büyük kareler patates, havuç, şalgam, maydanoz, soğan ve lahana, yer baharatlar ve bitmiş kadar pişirin doğranmış ekleyin. Затем часть картофеля выньте, разомните и положите обратно в кастрюлю. Patates Sonra parçası, dışarı çekin yuvarlayın ve tencerenin içine geri koymak. Добавьте толченый чеснок и прокипятите. Ezilmiş sarımsak ve kaynatın ekleyin.

При подаче на стол посыпьте зеленью. Hizmet otlar ile serpin. Блюдо это должно быть полужидким, подходит оно как в качестве первого, так и второго. Bu yarı-sıvı, her iki olarak birinci ve ikinci uygun olmalıdır Bulaşık.

А если вы хотите побаловать своих домашних птицей, приготовьте курицу по особому рецепту. Ve eğer onların evde beslenen hayvan kuş şımartmak için, özel bir tarif için tavuk yemek istiyorum.

Курица в сыре по-американски Tavuk Amerikan peynir ile

Подготовьте: 1 курицу, 1 луковицу, 2 яйца, 1 стакан тертого сыра твердых сортов, 1/2 стакана молока, 1 ч. ложку картофельного крахмала, соль, перец по вкусу. Hazırlamak: 1 tavuk, 1 soğan, 2 yumurta, 1 fincan sert peynir çeşitleri, 1 / 2 bardak süt, patates nişastası, tuz, zevkinize biber 1 çay kaşığı rendelenmiş.

Курицу разрежьте на куски, положите в глубокую сковороду, посолите, добавьте немного воды и тушите на слабом огне до тех пор, пока вода не выкипит. Tavuk, parçalara kesip, derin kızartma, tuz ekleyin, biraz su ekleyin tava ve düşük ateşte kadar kaynamaya kadar kaynar suyu koymak. Курица должна стать мягкой. Tavuk ihale olmalıdır. Смешайте яйца, молоко, крахмал и тертый сыр. Mix yumurta, süt, nişasta ve rendelenmiş peynir. Добавьте соль, перец и хорошо взбейте. De tuz, biber ve fırçalamak ekleyin. На сковороде разогрейте сливочное масло. Tava, tereyağı sıcak kızartma olarak.

Несколько раз обмакните куски курицы в сырную смесь, обваляйте в панировочных сухарях и обжарьте до золотистого цвета. Birkaç kez kahverengi oluncaya kadar peynir karışımı, breading ve kızartılabilir rulo tavuk parçaları Dip. К столу подавайте с любым гарниром. Içecekler Serve herhangi bir garnitür ile.

Можно приготовить курицу и таким необычным способом, который предпочитают европейцы. Sen ve Avrupalılar tercih gibi alışılmadık şekilde tavuk pişirir.

Курица со сладким перцем Tavuk kırmızı biber ile

На 4 порции блюда нам потребуется: 2 средних курицы, соль, сладкий молотый красный перец, 4 ст. 4 porsiyon yemekler, ihtiyacımız: 2 adet orta boy tavuk, tuz, kavrulmuş tatlı kırmızı biber, 4 yemek kaşığı. ложки растительного масла, 100 г копченого сала, 3 репчатые луковицы. çorba kaşığı bitkisel yağ, 100 gram pastırma, 3 ampul soğan füme. Не забудьте 1-2 стручка красного или зеленого сладкого перца, 1 зубчик чеснока, ½ ч. ложки тмина, 1 щепотку майорана, цедру ¼ лимона. 1,2 pod kırmızı veya yeşil tatlı biber, 1 diş sarımsak, kimyon mercanköşk 1 tutam ½ çay kaşığı, limon lezzet ¼ unutmayın. Кроме того, понадобится 1 маленькая баночка томатной пасты и 1 пакетик соуса для жарки. Buna ek olarak, kızartma için domates salçası ve sosu 1 paketin 1 küçük kavanoz gerekir.

Если куры замороженные, разморозьте их полностью, разделите на 4 части, заправьте солью и молотым перцем, с обеих сторон сильно обжарьте в растительном масле и выложите на блюдо. Eğer tavuk, dondurulmuş, çözülme onları tamamen, 4 bölüme her iki yanında bitkisel yağ kuvvetle yavru tuz ve biber Tuck böl ve çanak üzerinde yatıyordu. К растительному маслу добавьте нарезанное кубиками копченое сало и спассеруйте его до прозрачности. Bitkisel yağ için, pastırma füme ve şeffaflık bunu spasseruyte küp eklemek. Затем добавьте репчатый лук, сладкий перец, нарезанный кубиками, и тушите несколько минут на слабом огне. Daha sonra, soğan, biber, küp eklemek ve düşük ısı birkaç dakika kaynamaya. Заправьте чесночным соком, измельченным тмином, майораном и цедрой лимона, а также 2-3 ложками молотого сладкого красного перца. Ve zeminin 2,3 kaşığı kırmızı biber sarımsak suyu, kıyılmış kekik, mercanköşk ve limon kabuğu doldurun.

В подготовленную смесь уложите куски курицы . Tavuk ve hazırlanan parçalara karışımı yerleştirin. Смешайте томатную пасту с 1 чашкой воды, полейте курицу и, закрыв крышкой, тушите на слабом огне в течение 30-35 минут. 1 bardak su karıştırın domates salçası ve tavuk dökün, düşük ateşte 30-35 dakika kaynamaya kapağı. В 1/8 л воды растворите соус, доведите до кипения и обильно полейте им кур. 1 / su sosu geçiyoruz 8 litre, Çıban getirmek ve tavuk bol dökün.

А может быть, вы предпочитаете вторые блюда из потрохов ? Belki de sakatat bir ana yemek tercih ediyorsunuz?

Печень с бананами и лимоном Karaciğer muz ve limon ile

Подготовьте: 0,5 кг телячьей печени, 1 рюмку белого вина, 2 лимона, 2 репчатые луковицы, 1 ч. ложку майорана, 1 лавровый листик, 6 ст. Hazırlamak: 0,5 kg sığır karaciğer, beyaz şarap, 2 limon, 2 ampul soğan, mercanköşk 1 çay kaşığı 1 defne yaprağı 6 yemek kaşığı 1 bardak. ложек растительного масла, 2 банана, 1 ч. ложку соли. çorba kaşığı bitkisel yağ, 2 muz, tuz 1 çay kaşığı.

Сначала приготовьте маринад из вина, сока 1 лимона, натертой луковицы, майорана, лаврового листа, молотого черного перца и соли. Öncelikle, şarap turşusu, 1 limon, rendelenmiş soğan, mercanköşk, defne yaprağı, zemin karabiber ve tuz suyu hazırlamak.

Печень нарежьте тонкими ломтиками и оставьте в приготовленном маринаде на один день. Ince dilimler halinde Karaciğer dilim ve hazırlanan turşusu bir gün bırakın.

Затем ломтики печени обжарьте в горячем растительном масле, добавьте маринад и продолжайте жарить на слабом огне в течение 3-4 минут. Sonra, sıcak bitkisel yağ karaciğer yavru dilimleri, turşusu ekleyin ve düşük ateşte 3-4 dakika pişirmeye devam edin. В конце жарки добавьте размятый банан, сбрызните лимонным соком, осторожно перемешайте и тотчас же подавайте к столу с белым хлебом или рассыпчатым рисом. Pişirme sonunda, At, limon suyu ile yavaşça ve heyecan hemen beyaz ekmek veya pirinç net üzerinden hizmet tutam muz püresi ekleyebilirsiniz.

Еще один вариант приготовления печени. Pişirme karaciğer başka bir modeli.

Телячья печень по-провансальски Dana karaciğer Provencal

Возьмите 4 порции телячьей печени, 1 большую репчатую луковицу или 4 луковицы-шалот, 3 зубчика чеснока, небольшой пучок зелени петрушки, щепотку сушеного тимьяна, 0,5 ч. ложки ароматических молотых пряностей. Также потребуется 1 ч. ложка молотого сладкого красного перца, 1 ст. 4 porsiyon dana karaciğeri 1 büyük soğan ampul veya 4 arpacık soğan, 3 diş sarımsak, maydanoz küçük bir grup, kuru kekik, doğranmış aromatik baharat 0,5 çay kaşığı bir çimdik atın. 'Si de 1 çay kaşığı kırmızı biber gerek zemin, 1 yk. ложка муки, 1 ст. , 1 yk un. ложка растительного масла, 1 ст. çorba kaşığı bitkisel yağ, 1 yk. ложка сливочного масла или маргарина, соль и перец по вкусу. çorba kaşığı tereyağı veya margarin, tuz ve zevkinize biber.

Очистите и мелко порубите чеснок и лук. Peel ve ince sarımsak ve soğan chop. Вымытую и мелко нарубленную петрушку смешайте с луком, чесноком , тимьяном и пряностями. Yıkanmış ve ince, soğan, sarımsak, kekik ve baharat karışımı ile maydanoz kıyılmış. Затем смешайте муку и сладкий молотый перец и в этой смеси обваляйте печень. Sonra bu karışımı ve karaciğerde rulo içinde kavrulmuş un ve tatlı biber karışımı. Разогрейте на сковороде маргарин или сливочное масло вместе с растительным и на среднем огне обжаривайте печень с обеих сторон около трех минут. Pan veya sebze ve orta ısı yavru üç dakika her iki tarafta karaciğer ile tereyağı Isı margarin. Куски печени должны быть толщиной 1 см. Karaciğer Pieces of 1 cm kalınlığında olmalı

Посолите и поперчите печень и выложите на нагретое блюдо. Tuz ve biber karaciğer ve hararetli bir tepside koyulmuş Sezon. В оставшийся на сковороде жир быстро высыпьте смесь петрушки, лука и чеснока, потушите 1 минуту и посыпьте этим печень. Hızlı pan maydanoz, soğan ve sarımsak, Sote 1 dakika karışımı dökün ve bu karaciğerler serpin kalan yağ. К столу можно подавать с запеченными помидорами, жареным картофелем и салатом. Içecekler kavrulmuş domates, patates kızartması ve salata ile servis edilebilir.

Считается, что печень особенно полезна мужчинам, так как содержит много витаминов и фолиевую кислоту и не снижает выработку мужского гормона тестостерона, то есть, не ведет к подавлению полового влечения. Gibi birçok vitaminleri ve folik asit içerir Bu karaciğer özellikle erkekler için yararlı ve inanılır, bu, cinsel arzu bastırma neden yok olduğu erkek hormonu testosteron azaltmaz. Имейте это в виду и кормите любимых печенкой. Bunu aklınızdan çıkarmayın ve en sevdiğiniz karaciğer besleme.

На второе можно приготовить и рыбные блюда . Ve balık yemekleri pişirmek için ikinci günü.
Следующее блюдо очень любят французы. Sonraki çanak çok Fransız seven. Оно прекрасно подойдет в качестве второго, а также станет удачным украшением праздничного стола. O mükemmel ikinci olarak uyan bir edilir dekorasyon festival tablo olurdu.

Рыба, запеченная в духовке Balık fırında pişmiş

Возьмите пресноводную рыбу средних размеров и хорошенько натрите ее солью. Ve orta büyüklükte tatlısu balığı atın iyi tuz ile ovalayın. Положите на противень и запекайте вместе с чешуей и потрохами. Yaprak ve fırında pişirme yerleştirin, birlikte ölçekler ve bağırsaklar ile. Затем снимите с рыбы легко отходящую чешую, выньте внутренности и отделите голову. Sonra balık pulları kolaylıkla gelen, bağırsaklar ve ayrı baş kaldırmak atık kaldırın. Обмажьте сметаной и поставьте в духовку. Obmazhte krem ve fırın yer. Жарьте до тех пор, пока не образуется румяная корочка. Fry kadar kırmızı kabuk kadar.

Готовую рыбу выложите на продолговатое блюдо, нарезав рыбу на куски. Balık uzunca bir tabak üzerinde koyun hazırlayın parçalara balık kesti. Вокруг расположите гарнир: горки отварного картофеля, фасоли, ошпаренных кипятком кружочков лука с майонезом, тушеных или консервированных помидоров, свежую зелень и перья зеленого лука. Sıra garnitür Çevresi: slaytlar patates, fasulye, domates mayonez, haşlanmış veya konserve ile soğan halkaları kaynar su ile haşlanmış haşlanmış, taze otlar ve yeşil soğan ve tüyler. Саму рыбу украсьте ломтиками лимона. Limon dilimleri ile Samu balık garnitür.

Народы жарких южных стран, а также кавказцы часто готовят рыбу с грецкими орехами. Sıcak güney ülkelerin halkları, hem de Kafkasya çoğu balık ve ceviz ile hazırlanır. И я предлагаю один из излюбленных рецептов. Tek bir favori tarifler öneririz.

Рыба с грецкими орехами и изюмом Ceviz ve kuru üzüm Balık

Для приготовления этого блюда нам потребуется: 0,8 кг рыбы, 1 ст. İhtiyacımız bu çanak: balık, 1 yk ve 0,8 kg hazırlamak için. ложка уксуса или лимонного сока, 4 ст. sirke veya limon suyu, 4 çorba kaşığı bir çorba kaşığı. ложки растительного масла, 1 ч. ложка укропа, соль, перец, 2 ст. çorba kaşığı bitkisel yağ, 1 tk dereotu, tuz, biber, 2 yk. ложки изюма, 1 луковица, 1 морковь, 1 помидор и 4 грецких ореха. kuru üzüm, 1 soğan, 1 havuç, 1 domates ve 4 çorba kaşığı ceviz.

Очищенную целую рыбу выпотрошить и вымыть, сбрызнуть уксусом или лимонным соком и на 20 минут поставить в холодильник. Temizlenmiş bütün balık disembowelled ve yıkama, 20 dakika boyunca sirke veya limon suyu ile buzdolabında koymak serpin. Затем натереть снаружи и изнутри солью и перцем. Sonra, içi ve dışı tuz ve biber ile ovalayın. Выложить рыбу в сотейник, полить 3 ст. Bir tencereye koy balık, 3 yemek kaşığı dökün. ложками растительного масла и дать постоять минут 15. Bitkisel yağ kaşık ve izin 15 dakika ayakta durmak için.

Нагреть духовку до температуры 180 градусов и запекать рыбу в течение 40 минут, время от времени поливая ее маслом. 180 derece fırında Isı ve 40 dakika fırında balık, ara sıra yağ ile yağmurlama.

Изюм размочить в воде. Üzüm suyu emmek. Очистить луковицу и морковь и нарезать соломкой. Net soğan ve havuç ve sopa oyulmuş. Помидор опустить на полминуты в кипящую воду и затем снять с него кожицу. Domates alt yarım dakika kaynar su ve sonra derisi çıkarın. Нарезать дольками или кубиками. Dilimleri veya küp küp doğranmış.

На оставшемся растительном масле слегка обжарить лук, морковь и помидор, затем добавить орехи и изюм и обжарить до румяной корочки. Kalan bitkisel yağ günü, hafifçe yavru soğan, havuç ve domates, sonra kahverengi oluncaya kadar fındık ve kuru üzüm ve yavru ekleyin. Готовую рыбу осторожно переложить на блюдо, сверху и со всех сторон полить соусом. Balık hafifçe çanak, üst ve tüm tarafların vardiya hazırlayın sosu üzerine dökün.

Если вы захотите подать к столу в качестве второго овощное блюдо, советую приготовить фасоль . Eğer tabloya ikinci bir tabak sebze olarak istiyorsan, sana fasulye pişirmeyi öneriyoruz.

Белая фасоль в томатном соусе Beyaz fasulye domates sos

На 4 порции возьмите: 250 г белой фасоли, 2 репчатые луковицы, 1 зубчик чеснока, 2 ст. 4 porsiyon: 250 gr beyaz fasulye, 2 ampul soğan, 1 diş sarımsak, 2 yemek kaşığı alın. ложки растительного масла, ½ чашки красного вина, 1 маленькую баночку томатной пасты или 1 маленькую банку консервированной мякоти помидоров, немного растворимого соуса для жарки, майоран, соль и перец по вкусу. çorba kaşığı bitkisel yağ, ½ fincan kırmızı şarap, 1 küçük domates salçası olabilir veya konserve domates hamuru, anında pişirme sosu, kekik, tuz ve biber tat için bir bit 1 küçük kavanoz.

С вечера замочите фасоль в ¾ л холодной воды. Akşam soğuk suda ¾ l. fasulye emmek Поставьте фасоль в воде, в которой она была замочена, на плиту и варите до мягкости в течение полутора часов. Su içinde hangi o soba ve yemek bir yıl ve bir buçuk saat kadar yumuşak sırılsıklam olmuştu fasulye, koyun. Луковицы и чеснок очистите, мелко порубите и спассеруйте в растительном масле до темно-золотистого цвета. Sarımsak ampul ve temiz, pirzola ve bitkisel yağ koyu altın rengi kadar spasseruyte. Добавьте красное вино и мякоть помидоров или разведенную томатную пасту. Kırmızı şarap ve domates hamuru veya sulandırılmış salça ekleyin. Все перемешайте и доведите до кипения. Tüm heyecan ve Çıban getirmek.

Вареную фасоль смешайте с разведенным в 1-2 чашках кипящей воды соусом для жарки. Pişirme sosu için kaynar su 1-2 bardak bir seyreltilmiş karışımı fasulye Haşlama. Дайте закипеть, посолите по вкусу, посыпьте майораном, предварительно растерев его пальцами. Kaynatmak, tadına tuz eklemeliyim, mercanköşk ile serpin, daha önce parmaklarıyla ovuşturdu. Если добавить 3-4 ст. Eğer 3,4 st ekleyin. ложки столового уксуса и щепотку сахара, блюдо приобретет кисло-сладкий вкус. kaşık sirke ve şeker bir çimdik, çanak kazanç tatlı ve ekşi tadı. Это совет на любителя. Amatör Bu öneri.

Подать фасоль к столу можно с поджаренной грудинкой и белым хлебом либо с поджаренными колбасками или сосисками. Masaya fasulye Gönder pastırma ve beyaz ekmek veya kızarmış sosis ve Sosisler ile tavası yapılabilir.

Летом же старайтесь готовить стручковую фасоль, которая является превосходным диетическим продуктом. Yaz yılında, hangi mükemmel bir diyet ürün yeşil fasulye, pişirmeye çalışın. А блюда из нее особенно вкусны и ароматны. Bunun bir tabak özellikle lezzetli ve güzel kokulu.

Стручковая фасоль с помидорами Domatesli fasulye

На 4 порции нам потребуется: 1 кг стручковой фасоли (можно брать и замороженную фасоль, в этом случае 2 пакета по 300 г), 1/8 л мясного бульона из кубиков, 1 веточка или ½ ч. ложки зелени чабреца, 100 г копченого сала, 1 ч. ложка сливочного масла или маргарина, 2 луковицы, 0,5 кг помидоров, соль, перец по вкусу. İhtiyacımız 4 porsiyon: pods fasulye 1 kg (alınabilir ve dondurulmuş fasulye, bu durumda da küpler, 1 ince dal veya yeşil kekik ½ çay kaşığı ile, 300 ile 2 paket g), 1 / 8 litre et suyu, 100 gram pastırma füme , 1 tk tereyağı veya margarin, 2 soğan, domates, tuz ve zevkinize biber 0,5 kg.

Свежие стручки фасоли очистить, вымыть и разломать пополам. Taze fasulye pods, yıkama temiz ve yarı kırık. Затем в течение 25-30 минут вместе с травой чабреца тушить в мясном бульоне. Daha sonra, 25-30 dakika boyunca et suyu ot kekik ile güveç için. Сало нарезать кубиками и растопить в другой сковороде, добавить жир и пассеровать на нем нарезанный кольцами репчатый лук до золотисто-коричневого цвета. Salo, küp küp doğranmış ve bir başka, tava yağı ekleyin ve kahverengi oluncaya kadar doğranmış soğan halkaları passerovat içinde eritebilir. Затем добавить к луку помидоры, нарезанные дольками. Sonra soğan, dilimlenmiş için domates ekleyin.

С готовой фасоли слить жидкость, смешать с салом, луком и помидорами, обильно посолить и поперчить. Ile bitmiş fasulye, pastırma, soğan ve domates, bol tuz ve biber ile karıştırılarak sıvı dökmek. Такая фасоль будет прекрасным дополнением к антрекотам или жаркому. Bu fasulye bir biftek veya kızartma tamamlayıcı mükemmel olacaktır.

Думаю, что темой следующего разговора будет, конечно же, десерт. Ben konuşmanın sonraki konu, elbette, tatlı olacağını düşünüyorum.
Автор: Инесса Оливка Yazar: Ines Zeytin


Пожалуйста, оцените эту статью. LÜTFEN BUNU OYLAYIN. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Sizce bizim (1 - çok kötü, 5 - mükemmel) önemlidir
<< Предыдущая статья <<Önceki yazı Рубрика Здоровье Kategori Sağlık Следующая статья >> Sonraki yazı>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Kategoriye Taze makaleleri "Sağlık": ağrı doğası, hassas yüz cildi de yeni bir görünüm. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Nasıl bu bir, küçük sırları büyük pişirme - 2, Living Sanat bakmak. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Part 2, Portakal Güzellik, nasıl, Kadın Sağlığı, Secrets of Beş İyi "C", ya da nasıl, küçük sırlar büyük pişirme, Kleptomania - Hobiler, hastalık veya suç kış hayatta kalmak için aromatik ürünler seçmek için?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Fasulye tursusu tarifi|baharat karışımı|tuvk sosu baharat karişimi|taze fasulye turşusu sal kurulur|un karisimi|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact