Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Curse. Part 1 Библиотека : Истории из жизни Kütüphane: Hikayeler hayatından

Проклятие. Curse. Часть 1 Part 1

Пару лет назад со мной произошло нечто необычное. Bir kaç yıl önce bana şeyler oldu. Я очень долго не решался написать об этом. Ben bu konuda yazmaya cesaret edemedi çok uzun bir zaman var. Я не знал, как об этом можно написать. Nasıl bu yazılı olabilir bilmiyorum. Как лягут на бумагу или экран компьютера чувства? Kağıt veya bilgisayar ekranı hissi Doğum oluşturacak? Какого цвета будут эмоции? Ne renk duygular nelerdir? А какими на вкус окажутся мертвые страхи? Ve ne tadı ölü korkular olurdu? Но вчера я решился. Ama dün karar verdim.

RORER reklam ağı
…Всю жизнь меня тянуло к «плохим» женщинам. «Плохим» не в смысле «нехорошим», а реально плохим. ... Tüm hayatım kötü "kadın" olarak çizilmiş oldu. "Anlamında Bad" değil "kötü eski", ama gerçekten kötü. И их тянуло ко мне. Серьезные отношения у меня были, насколько я помню, только с «легкими» на переднюю часть туловища да с криминальными какими-то. Ve onlar bana çizildi. I had ciddi ilişki gibi hatırlıyorum, sadece "ile vücudun ön ışık" ancak suç bazı tür. С «нормальными» меня на долго не хватало. "Ile" benim uzun yoksun normal.

И дело было не в них, не в «нормальных». Ve onları, içinde "normal" değil değildi. Дело было во мне. Benim oldu. Их тянуло ко мне, они готовы были отдавать себя мне без остатка. Bana çekici oldukları kendisini bana iz bırakmadan vermeye istekli olduğu. А я обязательно должен был сделать что-то отвратительное, мерзкое, как будто что-то толкало меня изнутри совершить поступок, который положил бы конец нашим отношениям. Ve ben her zaman bir şeyler iğrenç, korkunç yapmak, bir şey içinde sıkışık olarak bana olan ilişkimiz son verecek bir hareket işlemek zorundaydı.

И вот я, в силу некоторых сильнейших обстоятельств, резко изменил вектор направления своей жизни. Ve burada i am, bazı durumlarda güçlü çünkü dramatik hayatının yönünü vektör değiştirdi. Катился вниз и вдруг, притормозив, стал карабкаться вверх. , Ve aşağı Haddelenmiş aniden yavaşladı, yukarı tırmanmaya başladı. И судьба (я называю это Богом, но, зная атеизм многих читателей, обзову это «судьбой») подарила мне человека. Ve kaderi (Ben Tanrı, ancak birçok okuyucu bilerek ateizm, bu "kader") obzovu çağrı bana bir adam verdi. Человек любил меня, и был готов идти за мной куда угодно. Adam beni sevdi, ben her yerde beni takip etmeye hazırdı.

Красивая умная девушка. Güzel akıllı kız. А я, повинуясь непонятному своему отклонению, стал совершать поступки, достойные психбольного. Ve ben, itaat yılında açıklanamaz reddedilmesine, layık psihbolnogo şeyler yapıyordu. Я подсознательно, всеми силами хотел избавиться от этой девушки. Ben bilinçsizce, tüm güçlerin gerektiğini olsun bu kız kurtulun. И очень хотел убить ее любовь ко мне. Seni çok benim için love öldürmek istedim. Вспышки неконтролируемой ярости, маты, агрессия… Все в куче, короче. Kontrol edilemeyen öfke, paspaslar, saldırganlık salgınlar ... Tüm bir yığın halinde, kısa.

Девушка была терпелива. Она говорила, что все равно мы будем вместе, или жизнь ей в противном случае не нужна. O hastaydı. Dedi ki hepsi aynı yaparız birlikte, ya da o gereğinden olmazdı hayat. Мы подали заявление в ЗАГС . Biz kayıt için bir uygulama bulundular. И началось. Ve böylece başladı. Я жалел о своих словах спустя минуту, но они уже были сказаны. Bir dakika sonra onun kelimeleri pişman, ama zaten konuşulan edilmiştir. Я ненавидел себя за свои крики, но кричал. Onların bağırır, ama bağırarak kendimi nefret ediyordu.

И вот однажды она сказала мне: Sonra bir gün bana şöyle dedi:
- Толик, мне кажется, ты подсознательно очень хочешь со мной расстаться. - Tolia, sana bilinçsizce leave me istiyorsanız düşünüyorum. Я уверена, да ты и сам знаешь, что это – не твое. Eminim, ama kendinizi onun bir - senin değil biliyorum. Но с этим надо что-то делать… Ama bu olmalıdır ilgili bir şey olabilir ...

Я знал, что это – не мое. Ben değil benim it - biliyordu. Но тогда чье? Ama o zaman kimin? Откуда оно взялось? Nereden geldi? И что с этим делать? Ve ne yapmalı?

И я услышал про «инкаутер». Не помню, откуда взялось такое непривычное название. Ve ben "hakkında inkauter duydum. Ben bu tür olağandışı bir isim mi hatırlamıyorum. Дословно оно означает «столкновение». Anlamıyla bu "çatışma" anlamına gelir. Встреча. Toplantı. Встреча с Богом, а вернее всего, встреча с самим собой. Tanrı ile ve en kendisi ile bir görüşme olasılığı Toplantı. С таким «собой», которого мы сами не видим. Böyle "bir", biz hangi görmüyorum. Которого мы не хотим, не желаем видеть. Biz görmek istemiyorum kime istemiyorum.
- Я клевый! - I'm cool! Ну, не без недостатков… Но клевый! Well, kusurları değil olmadan ... ama cool!

Самовнушение … А не желаете ли взглянуть на себя настоящего? Kendi kendine telkin ... Ve kendimizi de şimdi bakmak istemiyor musun? Страшно? Korkutucu? Тоскливо может сделаться? Kederli yapabilirim? Не желаете? Değil mi ister misiniz?
А я вот пожелал… Ama ben istedim ...

Общаясь с людьми, прошедшими «инкаутер», я слышал множество историй о таких вещах, о которых ранее и не подозревал. «Инкаутер» - это исповедь. Ne zaman kimi şeyleri, daha önce hiç bir fikrim yoktu ilgili pek çok hikaye duydum "inkauter" olan kişilerle ilgili. "Inkauter" - bir itiraf. Только – настоящая. Sadece - gerçek şey. Многочасовая. Birçok saat. Ты вспоминаешь всю свою жизнь. Tüm hayatım hatırlıyor musunuz. Ты лезешь в самые укромные, темные уголки своей памяти. Onun bellek en gizli, karanlık köşelerde gelir. Ты вспоминаешь такое, о чем хотел бы забыть. Ne unutmak istiyorum bu hatırlıyor musun. Больше того, ты уверен уже, что забыл! Bunun da ötesinde, you're emin olduğunu ben unuttum! Ан нет. Ama hayır. Не забыл. Unutmayın. А тебя эти вещи держат. Ve bu şeyler tutun. Держат крепко, заставляя совершать странные, мягко говоря, поступки. Sıkı, tuhaf, eylemler söylemek gerçekleştirmek zorunda tutun. Заставляя сворачивать с пути. Istikamette yapma. Ломая тебе жизнь… Hayatınızı Breaking ...

Г. 43 года. Считал себя вполне успешным бизнесменом . G. 43 yaşında. Kendisi oldukça başarılı bir işadamı olarak. Есть все, что характеризует человека, у которого «удалась жизнь»: деньги, дорогие автомобили, большой дом. Orada tüm ki "hayat başarısız bir adam: para, pahalı arabalar, büyük bir ev karakterize olan. Но он глубоко несчастен. Ama derinden mutsuz. Он чувствует тоску. O melankoliyi hisseder. Постоянную, непроходящую. , Nagging Sabit. Он чувствует страх перед людьми: O insanların korkusu hissediyor:

- У меня никогда не было друзей. - Ben olmamıştı gör. Я никому никогда не доверял. Kimseye güvenilir asla. Я скучный, неинтересный человек… Я как камень. Yani, kişinin ilgi çekmeyen sıkıcı kulüpler ... Bir taş gibi. Я не знаю, что со мной. Bana ne oldu bilmiyorum. Я думал, что смогу что-то изменить, заработав столько денег, сколько имею сейчас. Ben bir şeyler değişebilir, ben şu anda sahip çok para kazanmaya düşündüm. Это было ложью… У меня в семье постоянные проблемы. Bu bir yalandı ... Ben aile içinde sürekli sorunlar var. Это третья жена… Я слишком жесткий, поразительно жесткий по отношению к родным. Bu üçüncü karısı ... Ben de, sert anne karşı çarpıcı sert kulüpler. Мне кажется, они меня ненавидят… Sanırım benden nefret düşünüyorum ...

Он всю жизнь пытался быть «настоящим мужчиной». С тяжелым характером, с «железной» волей. O bir "gerçek bir erkek çalışılmıştır Tüm hayatı." Ağır bir karakter demir "," bildiren grubu. И «дошел». Ben "" yürüdü. Но не до конца. Ama sonuna kadar değil. Не до конца, потому что понял – впереди конец. Sonu değil, çünkü sonuna - kadar önce gerçekleşmiştir. И решился на «инкаутер». Ben inkauter "karar verdi. О детстве вспоминать не хотел. Hakkında çocukluk hatırlamak istemiyordu. «У меня там ничего такого, особенного, не было». "Ben hiçbir şey özel, hayır. Но начал вспоминать. Ama hatırlamaya başladı. И добирался до того, главного, несколько часов. Ve almak için, ana, birkaç saat. Когда вспомнил, зарыдал вдруг, как маленький… O hatırladım, aniden bir bebek gibi ağlamaya başladı ...

…Его мама вышла замуж повторно. ... Annesi yeniden evlendi. И отчим каждый день на протяжении двух лет насиловал его. Iki yıl için üvey Ve her gün, ona tecavüz edildi. И разбил ему психику вдребезги. Ve küçük parçalar halinde onun ruhu çarptı. Об этом не знал никто. Bu kimse biliyordu. И он сам не хотел об этом вспоминать. Ve bu hatırlama hakkında hoşlanmadı. Он постарался забыть. O unutmaya çalıştı. И вследствии унижений, которым подвергся в детстве, решил, что должен доказать всем, что он сильный. Ve aşağılama nedeniyle, bu onun çocukluk çağında acı, o kendisini güçlü kanıtlamalıdır karar verdi. Что он «настоящий мужчина». Ne o "gerçek bir erkek". И дожил до сорока трех лет, оставляя за собой выжженную землю… Ve kırk canlı-üç yıl, bir Scorched Earth geride bırakarak ...

Игорь. Igor. 40 лет. Если бы кто-то сказал мне сейчас, что Игорь – бывший алкоголик, я не поверил бы. 40. Birisi artık Igor - bir alkollü eski, ben inanmıyorum söyledi. А это так. Ve bu so. Насколько этот человек приятен в общении, просто не передать. Bu nasıl adam konuşmada hoş, sadece ifade yoktur. Насколько он к себе располагает, словами не описать. Kendisi için vardır, kelimeler tarif edemez. Надо это прочувствовать. Bu deneyimli olmalıdır.

У Игоря было прекрасное детство. Igor's harika bir çocukluk oldu. Отец, мать. Babası, annesi. Он единственный ребенок в семье. O ailede tek çocuk. Отец прошел всю войну. Babası savaştı. Очень положительный, очень «серьезный». Çok, çok "ciddi" pozitif. Любил сына безмерно. O derece oğlu ekledi. Настоящий отец. Günümüz babası. Все домашнее хозяйство было на нем. Tüm ev üzerinde oldu. Он сам готовил, сам ходил за продуктами. Kendisi bakkaliye gitti hazırlar. И выбирал продукты – самые лучшие. Ben ürünler - en iyi seçti. И блюда готовил – самые вкусные… Игорь не вспомнил на исповеди ничего, что пролило бы свет на вопрос, почему он стал к тридцати годам законченным алкоголиком. Hazırlanması ve yemek - en lezzetli ... İgor itiraf hiçbir şey hatırlamıyorum yoktu,, bu soru üzerine yüzden otuz ve alkollü olarak ışık tutmak gerekir. Он вспомнил это спустя час. O bir saat sonra hatırladı. Зашел в кафе. O cafe girdi. Заказал себе покушать. Ben bir yemek için kişi sended. И, увидав на тарелке котлеты, разрыдался… Ve, boşanmak tabağa cutlets görmeye ...

- Я бегу по лестницам домой. - Ben merdivenden eve koştu. Я счастлив. Ben mutluyum. У меня что-то произошло такое… очень хорошее! Very good ... bir şey oldu var! Уж не помню что. I don't recall that. И я очень хочу поделиться с папой этой своей замечательной новостью. Ve ben çok paylaşmak babası bu harika haberlerle istiyorum. Папа на кухне. Babam mutfakta. Он готовит нам ужин. Bu akşam yemeği bizi hazırlar. Жарит котлеты . Kızartma köftesi. Я усаживаюсь напротив него за столик. Aşağı karşısında bir masada otur. Я всем своим видом показываю, что у меня нечто произошло. Ben tüm tür gösteriyor ki Bir şey oldu. Я ерзаю на стуле, мне не терпится ему рассказать. Onun sandalyede fidgeted, onu anlatmak için sabırsızlanıyorum. А он не спрашивает. Diye sorar. Он занят. O meşgul. Колдует над плитой, складывает аккуратно котлеты на блюдо. Soba üzerinde Conjures düzgün bir tepside chops gözlenmektedir. Лицо у него сосредоточено. Yüzüne konsantre oldu.

Я очень хочу, чтобы он спросил. Ben çok sordum olmak istiyorum. Он молчит. O sessiz kaldı. Ему важны котлеты. Он любит меня и маму. Önemli olan cutlets. Bana ve anne seviyor. Он должен приготовить нам вкусный ужин. Bize lezzetli bir yemek yapmak gerekir. Мне становится обидно. Ne yazık. Чтобы досадить ему, чтобы привлечь его внимание, я беру с блюда котлету и съедаю. Onun dikkatini çekmek için onu rahatsız olmak için, yemek ile alır ve bir pirzola yemek. Он неодобрительно смотрит на меня. O bana beğenmeyerek görünüyor. «Сына, дождись ужина!» Мне невыносимо обидно. "Oğlum, akşam yemeği bekle!" Ben dayanılmaz acı vericiydi. Спроси! Sormak! Спроси! Sormak! Не спрашивает. Istemeyin. Я выхожу из кухни… Все. Ben mutfak terketmek ... Tüm. Мелочь. Oyalanmak. Не заслуживающая внимания. Değil dikkat layık.

Через год я начал курить . Bir yıl sonra ben duman için başladı. Через пару лет пить. Bir kaç yıl içmek için. В том кафе я понял вдруг – ведь отец никогда в жизни ни разу меня не обнял! Kafeterya olarak, birden fark etti - çünkü hayatımın hiçbir zaman babam bana sarılmak asla! Он очень любил меня, но для него любить - значило вкусно накормить, хорошо одеть и обуть. O bana çok, ama severdim onu sevmek - lezzetli bir yem amaçlı, iyi giyinmiş ve ayakkabılı. Я понял, что тогда, на кухне, пропахшей ароматом вкусных котлет, во мне что-то сломалось. Ben o zaman fark, mutfak, beni lezzetli köfte ve aroması kokan o şey kırdı. И начался мой полет вниз… Aşağı benim uçuş başladı ...

А кто бы мог подумать?! Ve kimin aklına gelirdi? Ну реально – мелочь, ерунда. Şey, aslında - bir önemsememek, saçmalık. А сидит в человеке всю жизнь… Bir adam bir ömür boyu oturuyor ...

Продолжение следует To be continued
Автор: Анатолий Шарий Yazar: Anatoli Shary


Пожалуйста, оцените эту статью. LÜTFEN BUNU OYLAYIN. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Sizce bizim (1 - çok kötü, 5 - mükemmel) önemlidir
<< Предыдущая статья <<Önceki yazı Рубрика Истории из жизни Kategori Hikayeler hayattan Следующая статья >> Sonraki yazı>>

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. Taze bu kategoriye "Stories of Life": lezzetli bir lokma, keçi veya Zhenatiki, gece için, ya da güçlü bir omuz,, köpek hikaye, kendi şans, bir lanet tutmaya dikkat unmotivated kavga Evli. Часть 2 , Растоптанное счастье. Part 2, çiğnenmiş mutluluk. Часть 2 , Растоптанное счастье. Part 2, çiğnenmiş mutluluk. Часть 1 , Хамелеон Part 1, Chameleon


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact