Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Gazeteci - Böyle bir meslektir ... Библиотека : Карьера Kütüphane: Kariyer

Журналист - это такая профессия… Gazeteci - Böyle bir meslektir ...

За окном моросит дождик. Dışarıda yağmur drizzles. Тусклый луч мерцающей свечи освещает два молодых красивых обнаженных тела. Dim ışın titrek mum iki güzel genç çıplak vücut aydınlatır. Комната наполнена запахом неутолимой страсти, желания, любви. Oda doyumsuz tutku, arzu, aşk kokusu ile doldurulur. Яна прижимается к Его груди. Jana göğsüne bastırdı. Он любит ее! O seviyor!

RORER reklam ağı
Сейчас, в эту секунду, этот красивый, страстный, ЛЮБИМЫЙ мужчина принадлежит только ей. Şimdi, şu anda, bu güzel, tutkulu, sevdiği adam ona sadece aittir. Он полностью в ее власти. Tamamen onun gücü bulunmaktadır. Он хочет ее, он жаждет ее плоти. Onu istiyor, onun eti için yearns. Своими умелыми и опытными губами он не пропускает ни единого сантиметра ее обнаженного тела. Onun yetenekli ve deneyimli dudakları ile, onun çıplak vücudu tek bir inç özledim yok. Их тела сливаются воедино. Vücutlarını birlikte birleştirme. Они задыхаются от непосильного желания обладать друг другом. Bunlar aşırı istek birbirlerine sahip kadar bunaltıcı vardır. Мир перестает для них существовать, и они полностью отдаются во власть диких и необузданных желаний. Dünya onlar için var olmaya durur ve onlar tamamen vahşi ve dizginsiz arzuların anlamak güç.

Спустя несколько часов беспрерывного наслаждения друг другом, их тела в изнеможении падают на кровать. Birbirlerine kesintisiz zevk birkaç saat sonra, onların beden,, güz yatağına yorgun.
- Я люблю тебя! - I love you! - задыхающимся голосом шепчет Яна, - Ты МОЙ и ТОЛЬКО МОЙ!!!! - Choking ses fısıldıyor John - Benimkini ve mayın alone! Я никуда тебя не отпущу! Ben her yerde izin vermez!
Дима улыбается. Dima gülümsüyor.
- А я никуда и не собираюсь, - радостно заверяет он. - Ben her yerde ve gitmiyorum - mutlu o sağlar.

И тут, как всегда не вовремя, зазвонил телефон. Дима поднял трубку. Ve burada, her zaman olduğu gibi yanlış zamanda, telefon aldı. Dym çaldı.
- Алло, я Вас слушаю. - Merhaba, Dinliyorum. Здравствуйте Семен Иванович! Hello, Semyon! Нет, телевизор не смотрел… Что Вы говорите! Hayır, TV ... Ne demek iş değil! Конечно, выезжаю. Tabii ki, bırakın. Все сделаю! Olacak! До связи. Bağlantı önce.
- Милый, что случилось? - Canım, ne oldu? – испуганно спрашивает Яна. - Korkuyla Ian sorar.
- Начальник звонил. - Baş arama. Норд Ост захватили. Nord Ost ele geçirdi. Надо ехать, вести репортаж с места событий. , Olayları gitmek olmalı.

Дело в том, что Дима работал на одной известной радиостанции. Aslında Dima bir tanınmış radyo istasyonu çalıştı olmasıdır. Он вел свою собственную передачу и, для того чтобы начальство к нему «благоволило», выполнял подобные «поручения». O ve kendi transferi liderliğindeki bu ona üstün "" tercih "emir" gibi hareket sağlamak.

- Можно я поеду с тобой? - Seninle mi? – Яне было очень любопытно взглянуть на то, как работает ее любимый. - Jana çok nasıl en sevdiği eser bakmak için merak ediyordum. Кроме того, вот уже на протяжении многих лет она и сама очень хотела работать в этой области. Ayrıca, birçok yıl için yapılmış, kendisini bu alanda çalışmaya istekli oldu. «Журналистика» была для нее чем-то красивым, честным, бесстрашным, увлекательным. "Gazetecilik" her şey güzel, dürüst, korkusuz, eğlenmek için oldu. Она мечтала «говорить людям правду». O "kişi doğruyu söylemek" hayal. Она хотела, чтобы ее слушали, чтобы ей восхищались. Onun için, onun hayran dinledi olmak istedim.
- Там холодно. - Hava soğuk. Ты замерзнешь, но если хочешь – поехали, – предложил Дима. Eğer - gitmek istiyorum, ancak don olacak - Dima önerdi.
Яна не верила своему счастью. John onun iyi bir servet inanmıyordu. Уже через две минуты она была готова к выходу. Diye terk etmeye hazır olduğunu, iki dakika içinde.

Когда они прибыли на место, была уже половина второго ночи. Яне натерпелось увидеть «все» собственными глазами. Geldiklerinde, o was yaklaşık yarım gece ikinci. Janja "hepsi" kendi gözlerimle görmek için sert. Дима неспешной походкой подошел к оцеплению. Dima telaşsız yürüyüş kordon yaklaştı.

- Вам туда нельзя, - сообщил молоденький милиционер. - Orada, gidemem - genç dedi polis.
- А где здесь «кафе» для журналистов ? - Peki gazeteciler için "kafe"'s? – поинтересовался Дима. - Dima Sorular.
- Вон в том здании, первый подъезд, – сообщил юноша. - Bu bina bak, ilk girişte, - genç adam.
- Пошли, – Дима потянул Яну за рукав. - Hadi - Dmitri Ian bıyık çekti.
- Как это, пошли?! - Nasıl gitti? Куда пошли?! Nereye Gitmeli? – не поняла Яна. - John anlamıyorum.
- В «кафе», – сообщил Дима. - "Kafe" olarak, - Dima söyledi.
- Зачем?! - Neden? Норд Ост же там, – Яна ткнула пальцем в направлении Норд Оста. Nord Ost var - John Nord Ost yönünde parmağıyla dürttü.
- Ты же видела, нас не пускают, – сказал, зевая, Дима. - Sen bizim izin verilmiyor, görebiliyordu - O, Dima esneme söyledi.

- Что значит не пускают? - Ne izin verilmiyor? Ты же журналист! Bir gazeteci konum! Ты должен быть в самой гуще событий!!! Bu olayların kalın olmalıdır! Не пустили здесь, можно попробовать по другому. Burada, başka bir denemek için izin verilmemiştir. Вон, смотри - там здание, можно забраться на крышу по пожарной лестнице. Bak, bak - bir bina ise, yangın kaçış çatı üzerine tırmanabilir. Там лучше видно будет. Orada olacak daha iyi görüldü. Или попробовать найти второй выход вон в том доме. Ya da evden ikinci bir çıkış bulmaya çalışın. Пожарный выход там-то уж точно есть, и тогда мы окажемся за оцеплением. Yangın var ki, ve o zaman biz kordon kendimizi bulmak's for sure.
- Зачем? - Neden? Там же и вправду взорвать могут! Ibid gerçekten patlayabilir! – возразил Дима и еще сильнее потянул Яну в направлении «кафешки». - Dima ve daha da güçlü Ian yönünde "kafe" itiraz çekti. И ей ничего не оставалось, как подчиниться. Ve o seçim yok ama itaat vardı.

«Кафе» представляло собой небольшую комнатку, где отдыхали после «тяжелой» работы такие же журналисты. Здесь можно было выпить чаю из пластиковых стаканчиков и посмотреть последние новости по телевизору. "Cafe" nerede gazeteciler gibi "ağır" işten sonra dinlenme. Bir plastik bardak çay içmek olabilir ve televizyonda son haberleri izlemek küçük bir oda vardır. Именно в это место стекались последние слухи, сплетни , новости обо всем происходящем внутри оцепления. Bu noktada idi son dedikodular, dedikodu, her şey hakkında haberler kordon içinde devam akıyordu. Здесь все и всегда были «на связи». Her şeyi her zaman "temas edilmiştir. Именно этим они зарабатывали себе на жизнь, кормили свою семью, позволяли себе плотские удовольствия. Onların yaşam ne kazandı, ailesi besleme, bedensel zevklere kendilerini izin verilir.

Яна сделала себе чашечку кофе и принялась разглядывать собравшихся. John bir fincan kahve yaptı ve kalabalık bakmaya başladı. Люди сюда приходили погреться. Insanlar sıcak almak için geldim. Кто-то уходил обратно на улицу, кто-то оставался здесь и получал «свежую» информацию от приходящего народа. Birisi arka sokağa, birileri burada kaldı gitti ve "yeni" bilgi gelen insanlar var. Кто-то отпускал непонятные шутки, кто-то проявлял излишнюю активность - все бегал и суетился, а кто-то просто сидел и ждал, когда произойдет что-то новое, то, за что ему, наконец-то, заплатят, то, что будет называться СЕНСАЦИЯ. Birisi anlaşılmaz şaka, biri aşırı faaliyet gösterdi izin - tüm koştu ve, ve sadece biri oturdu ve bu, yeni bir şey, kendisi için o, sonunda bir şey, ödenecek gerçekleşmesi için bekledi fussed ne sansasyon çağrılır.

На Яну же люди смотрели снисходительно. Janu aynı insanlara hoşgörüyle baktı. Ее худенькое замерзшее тело, ее огонек в глазах, ее искренний интерес ко всему происходящему явно не вписывались в общий настрой этого общества. Onu ince beden, gözlerindeki, her şey onun samimi ilgi açıkça toplumun genel ruh hali içine sığmaz ise devam ışığının dondu. Что делает молоденькая девушка в мини-юбке на высоких каблуках (да еще и с постоянно сползающими чулками) возле оцепления Норд Оста, который в любую секунду могут взорвать? Ne sürekli kayma çorap (yani) kordon Nord Ost, hangi Her an patlayabilir olabilir yakınlarındaki bir mini etek ve yüksek topuklu bir genç kız yapar? Они смотрели на нее с искренним удивлением. Onlar ona gerçek hayretle baktı. Они не понимали, зачем она вылезла из теплой постели и приехала сюда посреди ночи. Onlar neden sıcak bir yatak çıktı ve burada gecenin ortasında geldi anlamadı.
Дима тоже выпил кофе, потянулся и начал звонить начальнику. Dima da, kahve içti gerindi ve patron aramaya başladı.
- Я на месте, - сообщил он, - Когда выходить в эфир? - Ben yere kulüpler - dedi - zaman hava atmak? Хорошо! Tamam! До связи. Bağlantı önce.
- У меня эфир через 15 минут. - Ben 15 dakika içinde hava var. Пойдем, прогуляемся до оцепления, – предложил он. , Kordon kadar yürüyerek, gel - olduğunu söyledi.

Они вышли под моросящий дождик. Bunlar yoğun sis yağmur altında geldi. Яна поежилась. John ürperdi. "Ну, наверное, теперь все и начнется", - подумала она. "Eh, tabii, şimdi ve" başlayacak's - diye düşündü. Но на улице все было совсем не так, как она себе представляла. Ama sokakta olarak o hayal etmişti tüm oldu. Огромное количество зевак собралось этой ночью на темных улицах города. Onlookers çok sayıda toplanmıştı karanlık sokaklarda gece. В ста метрах от запуганных полуживых людей, чья жизнь еще с покупкой билета на мюзикл была предрешена. Bir kaçınılmaz sonuç olarak korkmuş yarısı gelen bir yüz metre uzakta ölü insanların yaşamları henüz bir müzikal için bilet satın almak zorunda. Какие-то подростки в масках с гаражей выкрикивали антисемитские лозунги. Garajlar ile maskeleri bazı genç Yahudi karşıtı sloganlar bağırdı. Пьяные мужики, смеясь, приставали к молоденьким женщинам. Sarhoş adam gülerek ve genç bir kadın taciz. Некоторые сочувствовали близким заложников, другие пришли сюда из чистого любопытства . Bazı rehinelerin yakınları ile sempati, diğerleri burada saf merak dışarı geldi.

Дима подошел к оцеплению и начал набирать номер. Dima kordon geldi ve numarayı aramak başladı.
- Я на связи,- сказал он и поведал миру о происходящих событиях. - Ben in touch, am - O, dedi ve olaylar hakkında dünya söyledi. Он рассказал о подростках, о том, что увидел и услышал по телевизору, о слухах в журналистских кругах. Benim gördüğüm ve televizyon gazetecilik çevrelerinde söylentiler duydum gençler hakkında konuştu. Рассказал обо всем, что «видел», находясь «на месте событий». Bütün bu "gördüm, sahne" sırasında söyledim.

К восьми часам утра Яне следовало быть на работе. Yana sabah sekiz saat olarak çalışmak olmalıdır. Когда она прощалась с Димой, на ее лице уже не было былого энтузиазма. When she veda Dima dedi, yüzünü artık eski coşku vardı. Весь следующий день она думала, взвешивала, анализировала. Tüm sonraki gün, diye düşündü, tartılır incelendi. Она пыталась найти ответ на один вопрос: если человек выбирает себе такую специальность, если ему платят за это деньги, если это его профессия , то откуда же в нем берется столько лени, цинизма и страха за собственную «шкуру»?! Eğer onun mesleği eğer o için, sonra nasıl kendi için "deri" çok tembellikten, kinik ve korku alir karşılığı ödenen O bir soru: Eğer bir kişi bir meslek seçer cevabını bulmak için çalıştı?

Она любила Диму , точнее, он ей очень нравился, она не могла устоять перед его неусыпным обаянием. O, daha doğrusu onu sevdim, onun yorulmak bilmez çekicilik direnemedim Dima, sevdi. Но эта ночь… Это не только Дима такой «халявщик». Ama bu gece ... It is sadece Dima böyle bir "Freeloader". Некоторые его коллеги тоже показали себя с похожей стороны. Bazı meslektaşlarının da benzer bir el buldu. Неужели все то, что несут нам средства массовой информации, в большинстве своем одни лишь «журналистские сплетни»? Tüm bizim medya, bunların tek başına "en gazetecilik dedikodu"? А кто собственно работает? Ve kim gerçekten çalışıyor? Большинство журналистов афиширует чужой материал, даже не задумываясь над тем, что они сами сделали для того, чтобы его получить. Hatta onlar sırayla bunu elde etmek için neler yaptığımızı hakkında düşünmeden çoğu gazeteciler ilan edilmemiş yabancı malzeme. Так, значит, есть все-таки люди, которые имеют свою точку зрения, которые не стоят за оцеплением и не ждут сенсации, а сами, находясь в центре событий, создают ее ежесекундно?! Ki hala kim görünümünde olan kordon arkasında durmazsa heyecanlar için sabırsızlanıyorum onların noktasına sahip insanlar, araç ve kendilerini olayların merkezinde, her an oluşturmak?

Спустя несколько дней после вышеизложенных событий Яна позвонила своему старому знакомому фотокорреспонденту. Olaylar John eski arkadaşı photojournalists olarak yukarıda açıklanan birkaç gün sonra.
- Саша, а где ты был, когда все происходило? - Sasha, ve nerede olduğunu her zaman oldu? - между делом поинтересовалась она. - Yılında arasında kere sordu.
- Как где? - Ne nerede? - удивился Саша, – На крыше противоположного здания. - Surprised Sasha - binanın karşısındaki çatıda. Я всю ночь там просидел и очень много фотографий сделал. Orada resim yapılan bir çok Bütün gece geçirdim.

Повесив трубку, Яна поняла. Она обязательно станет журналистом. Настоящим журналистом. Hung Up, John fark etti. Bir gazeteci. Hereby gazeteci olmak emin olabilirsiniz. Журналистом, который ЛЮБИТ свою работу и отдается ей целиком. Gazeteci kim işini seviyor ve ona tamamen kendini adamıştır. Ведь журналист - это такая профессия! Bir gazeteci için - Böyle bir meslektir!
Автор: Чудо Yazar: Wonder


Пожалуйста, оцените эту статью. LÜTFEN BUNU OYLAYIN. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Sizce bizim (1 - çok kötü, 5 - mükemmel) önemlidir
<< Предыдущая статья <<Önceki yazı Рубрика Карьера Kategori Kariyer

Свежие статьи в рубрике «Карьера»: Служебный этикет в международных компаниях , Как приворожить собственного начальника , В поисках идеальной работы , «Есть такая нация – студенты!» , Денежный вопрос. Kategoriye Taze makaleleri "Kariyer": uluslararası şirketler, "İşten görgü Nasıl, mükemmel iş bulmak," Böyle bir ulus - öğrenciler olduğunu kendi kafa büyülemek için! ", Money matters. Часть 1. Part 1. Как добиться повышения зарплаты , Я требую к себе уважения! , В плену иллюзий , Энергия жизни , Деловая женщина. Nasıl ödeme artışı elde etmek için, ben kendinize saygı talep!, Yanılsamalar içinde, Enerji hayat, bir iş kadını ile. Плюсы и минусы , Ищем работу по объявлению Artılar ve minuses, reklamı İş aramak


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Olduğunu|йолдая мен сефердейем|йолдайам мен сефердейем|йолдайам мен севердейем|йолдая сефердейем арзу|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact