Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Flamenco bacaklı (devam) Библиотека : Отдых Kütüphane: Rekreasyon

Фламенко по-турецки (продолжение) Flamenco bacaklı (devam)

Мы продолжаем публикацию глав из книги известной русской писательницы Светланы Бестужевой-Лады . Biz ünlü Rus yazar Svetlana Bestuzheva bir kitap Lada bölümler yayımlamaya devam ediyor.
Новые главы планируется размещать раз в неделю. Yeni bölümler haftada bir kez alınacaktır.
Это произведение относится к циклу "Детектив-сказка", состоящему из шести книг. Bu eser Dedektif "döngüsü-tale", altı kitap oluşan aittir.
Приглашаем к сотрудничеству издателей! Sizi yayıncıların işbirliği yapmaya davet ediyoruz!
Книга пока не опубликована! Глава шестая. Kitap henüz yayınlanmadı! Bölüm Altı. А ларчик просто открывался… Bir tabut sadece açıldı ...

-Больше не могу, - простонала я совершенно обессиленная. -I yönetemez - Ben tamamen tükendi inledi. – Пощадите, Исмаил-бей. - Yedek, İsmail Bey. Я же хрупкая женщина, в меня столько еды нельзя закладывать просто по определению. Bana sadece tanım bulunamaz I'm kırılgan kadın çok yiyecek.
-На море чувство голода возвращается довольно быстро, - утешил меня сотрапезник, но желание дамы для меня закон. -Deniz açlık anda oldukça hızlı bir şekilde geri geliyor - Beni akşam yemeği arkadaşı teselli, ama benim için arzu bayanlar yasası. Кофе? Kahve?

RORER reklam ağı
Я кивнула, полулежа в шезлонге, стоявшим под тентом на палубе. Ben, bir salon sandalyeye uzanmış, güvertede bir tentenin altında durup başını salladı. Кофе, сигарета, неповторимо-ароматный воздух, покой… Действительно, сказка с какого-то перепугу стала былью. Kahve, sigara, benzersiz ilişkili hava, dinlenme ... Gerçekten, bazı korkudan masal gerçek oldu. Лично я не имела бы ничего против того, чтобы провести так остаток жизни. Şahsen, ben aslında karşı hiçbir şey olmazdı, bir çok yaşam dengesi.
-Вы изумительная гостья, Виктория-ханум, - произнес Исмаил-бей, когда нам принесли ароматнейший кофе с чистой ледяной водой. -Harika bir ortalama, Victoria Khanum vardır - İsmail Bey, biz temiz bir soğuk su ile aromatik kahve getirdim dedi. – Всему радуетесь, как ребенок, всем довольны, излучаете такое довольство и блаженство, что просто хочется взять вас на руки или погладить по голове. - Her şey bir çocuk gibi seviniyorum, tüm memnunuz, bu kanaat ve sadece bir el veya baş bir pat sizi almak istiyorum mutluluk yayar.
Начинается! Başladı! Что ж, за все хорошее надо платить, кто девушку еще даже и не ужинает, а обедает, да еще так развлекает, тот ее и танцует. Peki, tüm sen kim hatta bir akşam yemeği değildir kız, öğle yemeği ve ödemek zorunda, ama yine de çok eğlendirici, iyi olduğunu ve dansları. На шею я своему гостеприимному хозяину бросаться не собиралась, но строить из себя девочку-недотрогу еще того меньше. Onun misafirperver ev sahibi ve boynu, ben acele etmeyeceğim, ama küçük bir kızın, hala daha az hassas bir yapı. Как пойдет, так и пойдет. Nasıl gider ve gider. По воле Аллаха, как любят говорить местные люди. Allah'ın olacak, yerel insanların söyleyerek ilgilenirseniz olarak.
-Но, к сожалению, я вынужден сейчас заниматься менее приятными вещами, - продолжил Исмаил-бей. "Ama, ne yazık ki, şimdi, daha az hoş şeyler başa gerekir - İsmail Bey devam etti. – В посылочке оказалось много интересного. - Parsel ilginç bir çok şey oldu. Например, договор о перестраховании страховки… Örneğin, reasürans örtmek için bir sözleşme ...
Я вытаращила глаза в непритворном изумлении. Ben etkilenmemiş hayretle gözlerini açtı. Это еще что за китайская грамота? Bu da Çin Diploması?
-Понимаете, редко, но практикуется страховка оттого, что основная страхующая фирма найдет предлог страховое вознаграждение не выплачивать. -Sen, nadiren, ama sigortası uygulama çünkü olduğu şirketin sigorta ücreti ödemek için bir bahane değil bulabilirsiniz korkuyorlar. Тогда заключается договор с фирмой-подстраховкой. Sonra firma riskten korunma ile bir sözleşme. Вся эта возня идет вокруг недостроенного еще отеля, в строительство которого вложены не только мои деньги, но еще и деньги нескольких акционеров. Tüm bu Fussing etrafında hala yarım kalmış bir otel, hangi inşaat sadece benim para, ama para ve birkaç hissedarlar yatırım olmasıdır. И по ряду признаков я подозреваю, что этих акционеров осталось двое, причем один из них – явно подставное лицо. Ve öznitelik sayısını, ben, bu hissedarlar, bunlardan biri de - besbelli Shill kalan iki şüpheli. Этот самый администратор в кафе. Bu kafede yöneticisidir. Услуги его, кстати, недурно оплачиваются: в той же посылки полдюжины бриллиантов чистой воды. Kolaylıklara yol, oldukça iyi ödeme: aynı yarım içinde-elmas düzine parsel temiz su. А это уже не на шутку попахивает криминалом. Ve bu bir şaka değil suç smacks.
-И что же мне теперь делать? -Peki ben şimdi ne yapacağım? – испугалась я. - Korktum.
Ввязываться в откровенную заграничную уголовку мне хотелось меньше всего на свете. Ben dünyadaki bütün en az isteyen bir sözlü yurtdışında ugolovku katılın. Ну, спасибо, Олег, спасибо, драгоценный мой. Well,,,, benim değerli teşekkür Oleg teşekkür ederim. Не познакомься я с Исмаил-беем, отдых бы у меня превзошел все ожидания: арест, тюрьма и все прочие прелести. Orada tanıştığım-İsmail Bey, beni dinlenme, ve diğer tüm aktivite, tüm beklentileri: tutuklama, hapse aştı. Договор-то ладно, но вот бриллианты… Контрабанда чистой воды! Sözleşme bir şey, tamam, ama burada elmas ... temiz su Kaçakçılık!
-Какие отношения связывают вас с Алексеем? -Ilişki size Alexis ile bağlantı ne tür? – вместо ответа спросил Исмаил-бей. Cevap - yerine, İsmail Bey sordu.
-Да нет у нас никаких отношений! Evet, herhangi bir ilişki yok! – искренне возмутилась я. - Umarım çileden. – Летели вместе в самолете, оба оказались в первом классе. - Birlikte uçağa, hem birinci sınıf vardı uçtu. Потом он пригласил меня поужинать. Sonra yemeğe davet etti. Вот и все, с того времени мы не виделись. Tüm birbirimizi gördük zaman's from.
-Он знает про посылку? "O öncül biliyor?
Я глубоко задумалась. Ben derin düşündü. Ляпнула я ему что-нибудь насчет этой коробки или нет. Gaf Bu durumda ya da hakkında bir şeyler söyledim. Что-то такое определенно произносилось про этот предмет. Bu konuda bir şey çıkardı kesinlikle oldu. Ах, да, я, кажется, при нем обрадовалась, что посылка лежит в сумке. Ah, evet, ben, artık bu öncül çanta içinde mutlu olduğunu düşünüyorum. Но мало ли что у меня в сумке может лежать! Ama ne çantamda uzanabilir bilemeyeceksiniz! И вдруг у меня в голове, словно что-то щелкнуло, и я вспомнила весь наш разговор в квартире перед ужином: Ve kafamda aniden de bir şey tıkladım ve ben dairesinde akşam yemeğinden önce Sohbetimiz hatırladı:
«-А в квартире без вас никто не побывал? "Sen olmadan kimse gidip bir daire?
-Здесь? -Burada mı? Сегодня? Bugün mü? Н-не думаю. N-Sanmıyorum. Зачем? Niçin?
-Вот и я думаю: зачем нужно было вас пугать. So I think-: neden sizi korkutmak gerekir. Или это просто, как иногда говорят, «проверка на вшивость». Yoksa sadece, bazı "bitleri kontrol demek."
-В каком смысле? -Ne anlamda mı?
-Ну, не в прямом же. "Eh, aynı canlı değil. Вдруг у вас совесть нечиста и эта записка заставит вас занервничать и даже уехать. Birden, ve suçlu bir vicdan var bu notu size ve huzursuz hatta terk yapacaktır.
-Занервничать она меня, конечно, заставила. Dedi, beni, elbette, yapılan sinir oldu. Но уезжать все равно не хочется. Ama yine de istemiyorum gidin. Да и Олег вот-вот приедет. Evet, ve Oleg hakkında gelir sağlamaktır.
-Вот-вот, это когда? -Sadece hakkında ne zaman?
-Скоро, - усмехнулась я. -Çok Yakında - Ben gülümsedi. – Плюс-минус два дня. - Artı-eksi iki gün. Или неделю. Veya hafta. Мой друг человек совершенно непредсказуемый. Arkadaşım bir adam tamamen tahmin edilemez. Например, сам себе посылку на мое имя прислал. Örneğin, kendisi de bana gönderilen paket. Господи, куда же я ее дела? Lord, nerede neden mi? Совсем из головы вон. Değil başını dışa.
-Посылку? -Koli?
-Да-да, маленькую такую.… Куда же я ее засунула? Evet, evet, biraz. ... Onu nerede itti? Слава богу, все в порядке, обычный склероз. Tanrıya şükür, her şey sırayla, her zamanki skleroz olduğunu. Если бы потеряла, Олег бы меня просто убил, он такой». Eğer kayıp, Oleg beni öldürür, öyle.
Нет, язык мой – враг мой. Hayır, dilimin - benim düşmanım. Все рассказала сама и даже не под пытками. Tüm, ve hatta işkence altında kendine söyledi. Исмаил-бей ждал, глядя на меня очень серьезно, и я решилась. İsmail Bey, bana çok ciddiye bakarak bekledi, ve karar verdi. В конце концов, здесь ни помощи, ни, тем более, защиты мне здесь ждать ни от кого, кроме него, не приходится, а вляпалась я, судя по всему, по-крупному. Sonuçta, burada ne yardım ne de, dahası, bana korumak için herkes üzerine beklemek ama onu, gerekmez, ama, görünüşe göre, büyük bir ölçekte dalma.
-Да, - сделав глубокий вздох, ринулась я в признание. Evet, - derin bir nefes alın, ben tanıma koştu. – Алексей знал и про письмо, и про посылку. - Alex ile ilgili mektup ve paket hakkında biliyordu. Он знал, что посылка у меня в сумке, так что погром в квартире организовал явно не он, пусть и чужими руками. O çantamda öncül, böylece katliam daire örgütlü biliyordu, o açıkça, vekil tarafından bile değildir. Он все время был у меня на глазах. O her zaman benim gözde oldu.
-Для такой работы можно было кого-нибудь нанять, дело нехитрое. -Bu iş için birisi, kiralama olabilir yeteri kadar basit. Но вряд ли можно будет доказать: сам он без вас там не появлялся, лично ничего не делал, только убедился, что посылка находится непосредственно при вас. Ama pek kanıtlamak mümkündür: O kendini, siz, kişisel olarak, sadece parsel doğrudan yer alan olduğundan emin olun hiçbir şey yapmadı görünmez orada mi olmadan. Но боюсь, с этой версией приходится расстаться: Алексей представляет здесь интересы еще одного нашего акционера, было бы очень сложно разбираться в этом криминальном клубке, да и ему дополнительные сложности вроде бы не нужны. Ama bu sürümü ile korkuyorum kısmına vardı: Alex burada başka bir ortaklarımızın çıkarlarını temsil eden, çok suç bu arapsaçı anlamak zor olurdu, o daha da zor artık gerekli gibi görünüyor. Да и круг возможных фигурантов все-таки сокращается. Ve olası sanıkların aralığı hala düşüş.
-Надеюсь, я в него не вхожу? -Onu içine girmezseniz umut? – не без ехидства осведомилась я. Kötülük - yok olmadan, ben sordu.
Исмаил-бей усмехнулся. İsmail Bey güldü.
-Входили бы, если бы не передали мне и письмо, и посылку. Eğer bana mektup ve koli teslim olmadığını girişi olacaktır. Впрочем, тогда и распутывать было бы нечего, я бы просто ничего не знал… до поры до времени. Ancak, ve eğer hiçbir şey olacağını çözmeye, ben bilmiyorum ki ... şimdilik. Но как осмелели, однако! Ama, ama cesur! Играть со мной в такие игры довольно опасно. Bu oyunlarda benimle Çal oldukça tehlikelidir. Кстати, письмо вам подсунул ваш сосед по лестничной клетке. Bu arada, mektup iniş komşunuzun itti.
-Что? Ne? Этот самый, как его… Bu da aynı ...
-Он знает гораздо больше, чем хочет или может показать. "O çok istiyor ya da göstermek daha fazla biliyor. Плюс отпечатки пальцев на письме. Mektup Plus parmak izi. Мои люди с ним немного поработали, но добились только того, что выяснили: он прекрасно знает турецкий язык, только почему-то это скрывает. Kavmim onunla biraz, ama çalıştık sadece ne bulunursa var: o, Türk dil biliyor ama nedense bunu gizler.
-Почему такое нежное отношение ко мне? -Neden bana karşı yumuşak bir tutum nedir? Ему не все равно, что со мной случится может? O ne bana yapabilirsiniz oldu aynı değil mi?
-Значит, не все равно, и я постараюсь выяснить – почему. -Öyleyse, aynı değil, ben öğrenmek için çalışacağım - neden. Единственное, что я могу предположить, вы ему просто понравились – не зря он вас вечером в бинокль разглядывал, - и он решил как-то вас предостеречь. Sana önerebilirsiniz tek şey onu sevdim - bir şey değil ki siz dürbün ile akşam verir gözlü için - ve o bir şeyler yapmak sizi uyarmaya karar verdi. Но что-то уж слишком сентиментально все это. Ama bir şey biraz da, duygusal Tüm bu.
-Так что делать с посылкой-то? -Peki bir şey gönderme ile do? Администратор, небось, уже извелся в ожидании. Yönetici, sanırım bekleyen boşa olduğunu.
-Денек подождет, ничего с ним не случится. Günlük bekleyin, hiçbir şey ona oldu. Пойдете туда завтра, вручите посылку и скажете, что немедленно улетаете в Москву. Orada yarın git bir paket teslim etmek ve onun hemen Moskova'ya gider söylüyorlar. Не волнуйтесь, вас все время будут подстраховывать мои люди, так что никаких накладок не будет. Merak etmeyin, her zaman, böylece hiçbir olmayacaktır örtüşme kavmim riskten korunma olacaktır. И после этого исчезнете. Ve sonra kaybolur.
-В каком смысле? -Ne anlamda mı? – оторопела я. - Ben şaşkın oldu.
-В прямом. Line-In. Вас отвезут в аэропорт, вы пройдете таможенный контроль, зайдете в самолет и тут же выйдете из него через запасной выход. Bu havaalanı için, uçak içine gidecek gümrük kontrol geçmek ve alınacak ardından acil çıkış yoluyla da çıkın. Это я устрою. Yes, I will. Потом вас привезут обратно в Кемер и мы с вами посмотрим, как дело будет разворачиваться. Sonra tekrar Kemer'e getirmek ve nasıl açığa görürsünüz.
-К чему такие сложности? -Neden böyle karmaşık? Во-первых, я не боюсь, а во-вторых, еще не наотдыхалась. Ilk, I, ve ikincisi, henüz naotdyhalas korkmuyorum. Столько времени мечтала вдоволь наплаваться в море – и на тебе. O kadar zaman denizde bol naplavatsya hayal - ve gör.
-Сложности невелики, а со следа они ваших знакомых собьют. -Zorluklar, ve arkadaşlar kokusu küçük, onlar düşürdü. Официально вас в Кемере не будет, слегка изменить внешность – не проблема, а если оденетесь как местные уроженки, да на вас никто и внимания не обратит. Resmen, sen Kemer, biraz görünümünü değiştirmek - bir sorun değil, ama eğer yerel bir elbise gibi oturan, ama sen için kimse yok dikkat olmayacaktır. И мне руки развяжете: вы, может быть, и не боитесь, но я за вас боюсь. Ve ellerimi çöz:, ve korkmuyorlar olabilir, ama sizin için korkuyorum. Эта публика обычно на полдороге не останавливается. Bu kitle genellikle yarım durmuyor.
-Не понимаю, - обречено вздохнула я. -I don't understand - mahkumdur iç geçirdim. – Передам посылку, так кому я тут нужна? Gönderme - Önce, bu yüzden buradayım kimin için?
-Вы? -Sen? Свидетельница и как бы соучастница? Tanık ve bir katılımcısı olarak? Виктория-ханум, неужели вы так любите рискованные дела, авантюры? Victoria Khanum, sen macera riskli iş, seviyorum?
-Читать я про них люблю, - буркнула я. Yaklaşık I love them Oku - diye mırıldandım. – Самое бог пока миловал. - En Tanrı rahmet vardır. И где я буду жить? Ve nerede yaşayacak?
-В пентхаусе. Penthouse-In. Там, где провели сегодняшнюю ночь. Nereye vardı bu gece. Причем жить будете столько, сколько захотите и домой улетите только тогда, когда пожелаете. Ve sürece istediğiniz ve evde gemi sadece istediğiniz yaşayacaktır.
-Но если я тут начну снимать деньги с кредитной карточки, выяснится же, что никуда я не уезжаю. Gibi bu I'm not leaving çıkıyor "Ama ben daha sonra bir kredi kartından para çekmek için başlar.
-А вы их снимите сразу все после общения с администратором. -Mı hemen tüm yönetici ile temastan sonra bunları kaldırın. В вашем нынешнем жилище оборудован очень симпатичный небольшой сейф. Geçerli giriş olarak sahip çok güzel bir kasası küçük.
-Может быть, мне все-таки лучше уехать по-настоящему? -Belki hala gerçekten gitmek daha iyidir? – спросила я, собрав остатки здравого смысла. - Ben, sağduyu kalıntıları toplamak istedi. – Я причиняю вам столько хлопот… - Ben bu kadar sorun sen neden ...
-В основном, приятных, - усмехнулся Исмаил-бей. -Genel olarak, hoş - İsmail Bey gülümseyerek. – К тому же мне кажется, что распутать это дело мне будет проще с вашей помощью. - Yanı sıra, bana ben senin yardım etmek daha kolay olacaktı Bu durumda çözmek gibi görünüyor. А внешность меняется элементарно, если, конечно, вы согласитесь покрасить волосы и воспользуетесь контактными линзами. Ve dış değişikliklerin, elbette temel vardır, eğer benim saç boya ve kontakt lensler yararlanmak katılıyorum. Вместо шатенки с серыми глазами будет брюнетка с карими, которая ни слова не понимает по-русски. Bunun yerine, kahverengi-gri gözlü bir esmer olacağını saçlı olan Rusça bir tek kelime anlamıyor kahverengi. Если не хотите быть просто восточной женщиной, станьте на время как бы моим секретарем. Eğer, sadece doğuda kadın olmak için, bir süre için olmak istemiyorsanız eğer benim sekreter. Понимаю, меня это не красит в ваших глазах, но появление рядом со мной новой женщины никого не удивит и не обеспокоит. Ben, senin gözünde, ama boya değil anlamak yanımda görünümünü yeni bir kadın hiç şaşırtıcı ve rahatsız olmaz.
-То есть для вас это совершенно нормально, - подпустила я шпильку. Bir şey için bunu tamamen normaldir - Bir pin sağlar.
-Как и для любого нормального мужчины, - усмехнулся он в ответ. -Normal bir insan için olduğu gibi - o yanıt olarak gülümsedi. – Ну как, договорились? - Evet, kabul etti?
Почему бы и нет? Neden? Олег то ли приедет, то ли – что более вероятно – нет. Oleg ya, yoksa - daha olası geliyor - değil. Скорее всего, он просто использовал меня в качестве передаточного средства. Büyük olasılıkla, o sadece iletim aracı olarak beni kullandı. Что ж, значит, моральная сторона вопроса меня тем более не должна волновать. O zaman, konunun ahlaki tarafı ben endişe gerektiğini daha. Отдохну по-другому, вот и все. Farklı bir şekilde, hepsi Rest. Только со значительно большим комфортом. Çok daha büyük konfor emlaklar. Тем более, если уж быть до конца откровенной, Исмаил-бей мне импонировал. Ayrıca, eğer tamamen samimi, İsmail Bey, beni etkiledi. Ну, нравился мне этот мужик, вот и все. Eh, hepsi bu adamı sevdim. А что у нас там будет или не будет – так до этого еще дожить надо. Ve ne var orada veya won't - Bu yüzden hala hayatta kalmak için gereklidir.
-Договорились, - кивнула я. -Tamam, - Başımı salladım. – А какой язык я буду понимать? - Peki dil anlıyorum? Английский? İngilizce?
-Это проще всего. -Bu en kolay yoludur. Турчанка, родившаяся и выросшая в Англии, может либо вообще не знать турецкий, либо знать его очень плохо. Türk, doğan ve İngiltere'de yetiştirilen ya bilmiyorum olabilir, türk ya da çok kötü onu biliyorum. К тому же – только не обижайтесь! De - sadece yanlış beni yok! – чем меньше вы будете разговаривать, тем проще нам всем будет. - Az, bu bizim için daha rahat olur konuş. В крайнем случае, мы с вами можем спокойно говорить по-французски, тут его вообще мало кто знает. Aşırı durumda, sen ve ben güvenle, sonra da çok az kişi biliyor Fransızca bilmektedir.
Все правильно. Tamam. Я же сама знаю: язык мой – враг мой. Ama ben kendimi biliyorum: dilimin - benim düşmanım. Да и помолчать для разнообразия было бы недурно. Ve bir değişiklik için, kötü olacağını sessiz.
-Осталось выбрать вам псевдоним. -Bu sizin kullanıcı adı seçmek kalır. Как вы хотите, чтобы вас звали? Nasıl denir olmak istiyorsun?
-Фэриде! -Feride! – выпалила я. - Dışarı blurted.
Исмаил-бей изумленно приподнял брови, но промолчал. İsmail Bey, şaşkınlıkla kaşlarını kaldırdı ama hiçbir şey söylemedi. А это, на самом деле, было единственное турецкое имя, которое я знала. Ve bu, aslında, ben bildiği tek Türk isim oldu. Очень люблю книжку какого-то турецкого классика, которая сто лет назад вышла у нас в переводе под названием «Птичка певчая». Bir yüz yıl önce bazı Türk klasik, çok fazla kitap burada çeviri "kuş sings adı altında geldi." А потом сериал по этой книге без конца крутили. Ve sonra bu kitap üzerine serisi sonsuz iplik. Так что главная героиня – красивая, нежная и гонимая Фэриде – вспомнилось просто автоматически. Ana karakteri öylesine - bir, hassas güzel ve Feride zulüm - sadece otomatik olarak hatırladı. Что делать, такая вот я начитанная девушка. Ne bu yüzden iyi kız okumak kulüpler yapacağız.
-Редкое имя, - заметил Исмаил-бей. -Nadir ismi - İsmail Bey söyledi. – Но мне нравится. - Ama I like it. Итак, Фэриде-ханум, завтра у вас решающий день. So, Feride Khanum, yarın kararlı gün var. Кстати, одну ночь вам придется провести в той, первой квартире, чтобы отъезд выглядел совершенно естественно. Yol, kalkış için o ilk dairede yer almak zorunda bir gece, oldukça doğal görünüyordu. Утром пойдете в ресторан, к вашему знакомому администратору, передадите ему посылку и вернетесь в квартиру. Sabah bir restorana gitmek, arkadaşınız yönetici, ona bir paket geçmek ve daire geri dönün. Через час после этого придет такси и отвезет вас в аэропорт. Bir taksi o gelecek ve havaalanına götürecek bir saat sonra. За рулем будет мой человек, он немного говорит и понимает по-русски, так что вам не о чем беспокоиться, он до самой посадки будет с вами. Arkasında tekerlek benim adam olacak, o konuşuyor ve Rusça biraz anlar, bu yüzden endişelenmeyin hakkında o kadar açılış seninle olacak. Войдете с ним в самолет, он же вас и выведет, а обратно поедете в моей машине, вернетесь в пентхаус и займетесь изменением внешности. Onunla uçak içine girin, onu sen olduğunu ve getirmek, ve benim araba, penthouse dönmek için geri dönün ve görünüşte bir değişiklik olacaktır.
-Никогда волосы не красила, - заметила я. Hiç saç boyalı değil, - Ben belirtti. – Даже интересно. - Daha da ilginç.
-Вам помогут специалисты, не волнуйтесь. -Sen, endişelenmeyin uzmanları yardımcı olabilir. Ох, и позабавлюсь же я с этими аферистами! Oh, ve bu Swindlers ile eğlenerek! Администратору, во всяком случае, долго на свободе пребывать не придется, его арестуют сразу, как только вы уйдете. Her durumda, uzun de büyük kalmak gerekmez gibi bırakın Yönetici, o anda tutuklandı.
-С какой стати? -Neden? – изумилась я. - Şaşırdım. – Передача коробочки из рук в руки еще не криминал. - El elin bir kutu Gönder suç değildir.
-Не криминал. -Hayır suç. Но погром в квартире – частично его рук дело, мои люди докопались-таки до истины. Ama dairede katliam - el işi onun bir parçası benim halkım alt henüz gerçeği var. Вот за это и арестуем, а посылка – это уже, как говорится, контрольный выстрел. Bu tutuklama, ama dedikleri gibi öncül - zaten, atış kontrol etmektedir.
-Но ведь Олег будет искать меня в Москве! -Ama Oleg beni Moskova bakacaktır! – вдруг осенило меня. - Aniden bana dawned. – Я же обязательно должна буду ему написать, что все сделала и улетаю. - Ona, her şeyin yaptı ve uçup yazmak zorunda gidiyorum.
-Вы уверены, что будет? -Emin olur musunuz?
-Ну-у… Well, at ...
-Держу пари на что хотите, что он прилетит сюда первым же самолетом, как только узнает о вашем отъезде. -I 'll, onun burada ilk uçak geldi, hemen ayrılış hakkında öğrenir ne istediğiniz bahis. Ему в ближайшее время будет просто не до вас. Yakında adil değil size olacak.
-Удивительно, но это чувство достаточно взаимно, - со вздохом сказала я. -Yeterince karşılıklı Hayret, bu duygu - bir nefes ile, "Ben dedi. – Меньше всего на свете мне хочется видеть этого человека. - Son şey bu adamı görmek istiyorum. Я вообще-то собиралась прекратить наши отношения, по-моему, они себя исчерпали, но не смогла устоять против совместного отдыха на море. Ben ilişkiyi durdurmak için bir şeyler yapmaya gidiyorum, sanırım, onlar ancak kendilerini yorgun var tatil denizde paylaşan direnemedim. Я думала, он действительно хочет доставить мне удовольствие, а я, оказывается, просто курьер. Sanırım gerçekten beni memnun etmek için istiyor, düşünce ve ben, o, sadece bir haberci çıkıyor. Правда, довольно дорогой: билет в оба конца, жилье, да еще тысяча долларов на карманные расходы. Ancak, masrafları da oldukça pahalı: gidiş dönüş bileti, konaklama, dolar ve hatta binlerce.
-По-вашему, это дорого? -Bunu pahalı düşünüyor musunuz? – иронически усмехнулся Исмаил-бей. - Ironik bir gülümseme İsmail Bey. – А, по-моему, только-только дотягивает до более или менее нормального уровня. - Ve, bence, sadece az ya da çok normal seviyede yetersiz kalıyor. Если бы я затеял такую махинацию, то подобному курьеру меньше десяти тысяч и предлагать бы не стал. Eğer, o zaman en az on bin de, böyle bir kurye bir dolandırıcılık başlamış ve teklif olmazdı.
-Десять тысяч? On bin? Такие деньги я за год зарабатываю, - ахнула я. Bir yıl gibi para kazanmak - Ben soluğunu tuttu.
Исмаил-бей красноречиво промолчал. İsmail Bey eloquently sessiz. Судя по всему, он прекрасно понимал, что мы с ним существуем в совершенно разных мирах и пересеклись исключительно чудом. Görünüşe bakılırsa, gayet iyi ki var onlarla biliyordu tamamen farklı dünyalar var ve kestiği bir mucize sadece. То, что представляется мне огромными деньгами, для него – так, мелочь на газировку. Benim için onun için çok para - Bunu bir önemsememek soda üzerinde görünüyor.
-Вот будет забавно на него посмотреть, если он все-таки прилетит, - мрачно сказала я. Eğer o geldi mi-Bu eğlenceli olurdu, onu görmek için - Ben sertçe söyledi. – Боюсь, мне трудно будет держаться на расстоянии. - Ben zor olan mesafeye tutmak bulmak korkuyorum.
-Старая любовь? -Old love? – усмехнулся Исмаил-бей. - İsmail Bey gülümsedi.
-Новая неприязнь, - фыркнула я. Yeni antipati - Ben homurdandı. – Вот бы его в турецкую тюрьму упаковать на пару-тройку лет. - Bu bir Türk hapishanesinde paketine yıllık bir çift için olurdu. Может, перестанет считать себя умнее всех. Belki de kendilerini akıllı herkes daha göz önünde son bulacak.
-Можно и «упаковать», - не без иронии отозвался Исмаил-бей. Ironi-Can ve "paket" - yok olmadan, İsmail Bey yanıtladı. – Если попадется на чем-нибудь противозаконным, я это ему устрою без всяких усилий. - Eğer bir şey yasadışı size şans, ben ona herhangi bir çaba olmadan yapacağız. Еще пожелания есть? Başka bir yemek istiyor?
-Есть. -Evet. Давайте еще с аквалангом поплаваем, а? Let's dalış, yüzme ha? Я уже отдышалась после обеда. Zaten yemekten sonra nefesini yakaladık.
-Я же говорил, - хмыкнул Исмаил-бей и пошел переодеваться. -Sana söyledim -, İsmail Bey güldü ve kıyafet değiştirmek için gitti.
Когда мы, наконец, всласть налюбовались подводными красотами, Исмаил-бей приказал возвращаться в Кемер, а мы с ним удобно расположились на палубе, курили, пили сок, и понемногу чувствовали себя в обществе друг друга все естественнее. Biz sonunda kendi sualtı harikaları, İsmail Bey Kemer dönmek için emretti iyi bir hayran olduğunu ve onu rahat ile güvertede, sigara, içme suyu ve yavaş yavaş birbirlerine tüm doğal hissetti. Даже мои грустные мысли о непонятных событиях постепенно растворились в этой средиземноморской идиллии. Karanlık olaylar yavaş yavaş bu Akdeniz idil çözünmüş hakkında bile benim hüzünlü düşünceler. И все крепче становилось ощущение того, что рядом с этим человеком даже крупные неприятности имеют обыкновения становиться мелкими заморочками. Ben, daha büyük sorunlar küçük zamorochkami bir alışkanlık haline gelmiş güçlü duygu, bu adamın yanında büyüdü. Впервые после того, как я получила странное письмо, я дышала полной грудью: в прямом и переносном смысле этого слова. İlk kez, sonra, ben derin bir nefes: garip bir mektup aldı gerçek ve mecazi anlamda.
Яхта причалила, когда уже почти стемнело, а на берегу ждала машина с шофером. Yat zaman zaten neredeyse karanlıktı, palamarla ve sahilde bir sürücü ile bir araba için bekleyen. Сказка никак не желала заканчиваться, а я, если честно, не хотела, чтобы она прекращалась. Masal sona istemiyor, ben dürüst onu durdurmak istemiyordu. Нравилась она мне до чрезвычайности. Ben fazlasıyla like it.
Ужинали мы с Исмаил-беем в каком-то страшно секретном ресторане. Biz İsmail ile yemek yedik bazı korkunç gizli restoran Bey. Так, во всяком случае, он мне намекнул. Herneyse, bana ima etti. Народу почти никого, официанты летают мухами, заказывать можно хоть слонятину в клюквенном желе, хоть акулу в собственном соку. Neredeyse kimse İnsanlar, garsonlar sinek, hatta jöle, slonyatinu ve kızılcık sipariş edebilirsiniz uçuşlar rağmen kendi suyu bir köpekbalığı. Но есть мне не особенно хотелось: я слишком беспокоилась о том, как пройдет завтрашний день. Ama I don't özellikle sevdiğim: Ben de nasıl yarın yapılacak endişeleniyorum.
Детективы – это, конечно, хорошо, но только в книгах или по телевизору. Dedektifler - elbet, ama kitap veya televizyonda sadece iyi. А мне еще предстояла одинокая ночь в квартире, ставшей мне, мягко говоря, неприятной. Ama yine de, hafif, hoş olmayan koymak hangi beni haline daire, yalnız bir gece yaşattı. Впрочем, наверняка я найду, чем заняться: компьютер там тоже есть, а Интернет – он и в Турции Интернет, тем более что и за это развлечение не мне придется расплачиваться… Ama elbette ben ve İnternet yapacak bir şey: bir bilgisayar orada da bulabilirler - o İnternet ve Türkiye olduğunu, bu yüzden daha fazla ödemek zorunda değilsiniz, bu oyun için ...
Я настолько расслабилась, что совершенно забыла про свой мобильник и даже вздрогнула, когда он заверещал у меня в сумке. Sanırım, bu tamamen onun cep telefonu hakkında unuttun bile, o çantamda squealed irkilmiş rahat oldu. Ну, конечно, посылку-то я еще не передала, товарищ волнуется, а я тут прохлаждаюсь. Tabii, henüz geçmemiş bir şey gönderirken, yoldaş endişeli, ama sonra serinlemek.
-Вика, что происходит? -Vicky, ne olur? – услышала я сердитый голос Олега. - Ben öfkeli bir ses Oleg duydum. – Тебе что, трудно выполнить пустячную просьбу? - O, bu isteği yerine getirmek için önemsiz zordur? Чем ты так занята? Ne kadar meşgul are you?
-Догуливаю последний день на курорте, - без особой нежности отозвалась я. Dogulivayu-tatil son gün - Ben yanıtladı özel hassasiyet. – Завтра улетаю в Москву. - Yarın Moskova uçan.
-А моя просьба? -Ve benim isteği?
-Выполню твою просьбу завтра утром и сразу – в аэропорт. Dönem isteğinizi yarın sabah ve bir kez - havaalanında. Такси уже заказала. Taksi zaten emretti.
-Каким рейсом ты летишь? -Sen ne uçan uçuş nedir?
-В час дня по-местному. -Için günün saat yerel olarak. Ты меня встретишь? Beni karşılamalı?
Последняя фраза у меня вырвалась чисто рефлекторно, ничего глупее я даже нарочно не могла бы придумать. Son ifade, ben, başka bir şey daha aptal ben bilerek mi icat olamazdı tamamen refleks hareket kırdı.
-Увы, малыш! -Alas, oğlum! Я не в Москве. Moskova I'm değil. Но обязательно приеду к тебе, как только закончатся все мои заморочки тут. Ama kesinlikle en kısa zamanda son olarak gelen tüm zamorochki burada. Я же буквально не вылезаю из командировок. Ama gerçekten yolculuklar dışarı alamadım.
-Бедненький, - старательно посочувствовала я. -Zavallı küçük - Ben iyice sempati. – Ну, ничего, надеюсь, скоро увидимся. - Şey, şey, ben yakında toplanır umuyoruz.
-Безусловно, - с готовностью подтвердил Олег. Tabii-ki, - kolayca Oleg doğruladı.
Ну вот, Рубикон перейден, мосты сожжены, обратной дороги у меня нет, как нет заднего хода у самолета. Aynı derecede var düzlemde hiçbir geri vites olduğunu Şey, Rubicon geçti ise, köprü, arka I don't dönerek, yaktılar. К тому же я по голосу слышала, как обрадовался Олег тому, что завтра меня в Кемере уже не будет. Ayrıca ben, Oleg Kemer yarın memnun olarak ses duymuş gitmiş olacak. Так обрадовался, что даже не сумел это толком скрыть. Böylece bile düzgün gizlemek için yönetilmez sevindim.
Впрочем, в артисты он никогда не годился. Ancak yeterli olmadı sanatçıları. Кто не Качалов, тот не Качалов. Doesn't Katchalov, o Katchalov Kimler yoktu. Чем же я ему тут мешаю, интересно? Onu burada ne rahatsız, acaba? И зачем ему знать номер рейса, если встречать меня он не собирается? Gitmiyorum eğer beni karşılayan ve neden, uçuş numarası bilmeli, o? Господи, как же мне надоели эти тайны мадридского двора! Tanrım, ben bu gizemleri saray yorgun! И как меня вдруг безумно начал раздражать этот странный человек, втянувший меня в какую-то более чем сомнительную авантюру. Ve birden deli gibi bu tuhaf adam kızdırmak, başlamış olan şüpheli macera biraz daha fazla beni çekti.
-Фэриде-ханум, салат и мороженое – не слишком сытный ужин, - с укоризной сказал мне Исмаил-бей, когда официант, принявший заказ, удалился. Feride-Khanum, salata ve dondurma - çok zengin akşam yemeği - kınayarak, İsmail Bey, ne zaman garson, bizim sipariş almak bana söyledi çekildi. – Я бы на вашем месте заказал что-то более солидное. - Ben senin yerinde bir şey daha katı sipariş olacaktır.
-Когда я нервничаю, то теряю аппетит, - вздохнула я. -Ben sinirliyim, sizin iştahınızı kaybedersiniz - iç geçirdim. – Ничего, завтра наверстаю. -, Yarın yakalamak endişelenmeyin. Когда все будет позади. When you're behind.
-Завтра все только начнется, так вы у меня от голода умрете. Yarın, herşey, o yüzden açlıktan ölmek yapacağız başladı.
-Не умру. -Die etmeyin. Фигура будет лучше. Rakam daha iyi olacaktır.
-Она у вас и так, по-моему, идеальная. -Bu, böylece, bence mükemmel bir sen olduğunu.
-Мерси за комплимент, Исмаил-бей, но предела совершенству, как известно, нет. -Merci iltifat, İsmail Bey, ama mükemmellik sınırı, bildiğimiz gibi, hayır. К тому же мне говорили, что на Востоке не жалуют худых женщин. Ayrıca ben Doğu ince kadın zhaluyut vermedi söylendi. Предпочитают более…мягких. Tercih daha esnek ....
-Значит, я не восточный мужчина, обе мои жены достаточно стройные. Hem eşim çok ince's-So, I do oryantal değil adam. Старшая, правда, уже слегка расплылась, но что вы хотите – возраст. Ancak, biraz büyüdü kalın, ama en büyük ne istiyorsun - age. А младшая очень хороша собой и вполне могла бы занять первое место на каком-нибудь конкурсе красоты. Genç ve çok güzel ve kolay bir güzellik yarışmasında birinci sürebilir.
Похоже, я попала в элитную компанию, да еще занимаю в ней первое место: красотка где-то там, а я – вот она, сижу за столиком с миллионером и запиваю вкуснейший салат уже полюбившимся мне красным вином. I like elit şirket haline var görünüyor, ancak hala ilk sırada yer: dışarı güzellik var, ama - Orada, bir milyoner ile bir masada oturan ve lezzetli bir salata ile aşağı yıkadı benim en sevdiğim kırmızı şarap tutar. Вот уж правильно говорят: не родись красивой… Gerçekten doğru Yani: doğmamış güzel ...
-О чем задумались, Фэриде-ханум? – оторвал меня от этих глубокомысленных размышлений голос Исмаил-бея. – Все еще волнуетесь?
-Пожалуй, уже не очень, - не слишком покривила я душой.
-Тогда доставьте мне удовольствие. Я бы очень хотел еще потанцевать с вами.
Вот это, пожалуйста, это – сколько угодно. Танцевать я вообще люблю до самозабвения, жаль, редко приходится. А уж с таким кавалером.… Все мысли, как мрачные, так и нейтральные, тут же вылетели из моей беспутной головы и я, пожалуй, даже слишком резво вскочила из-за стола.
Мы танцевали почти час и, право, не знаю, кто получил от этого процесса больше удовольствия: я или мой кавалер. И вообще он все больше мне нравился, а клин, как известно, выбивают клином. Не удалось приятно провести время с бой-френдом, что ж, постараюсь провести его не менее приятно с другим мужчиной.
Ситуация, правда, сильно смахивала на любимый мною фильм «Римские каникулы», только роли были распределены по-другому. Пройдет несколько дней, и мне вежливенько так скажут: «Ваше высочество, танцуйте по направлению к выходу». Значит, хватит тратить время на глупые рефлексии и попытаться извлечь максимум удовольствия из того, что отпущено мне судьбой.
Ведь все хорошее рано или поздно кончается, как кончился этот вечер. Исмаил-бей проводил меня до квартиры, снабдив последними инструкциями и заклиная не волноваться. Честно говоря, я ожидала несколько другого финала такого замечательного дня, но, во-первых, нельзя иметь все сразу, а во-вторых, Исмаил-бей наверняка решил сначала разобраться с делами, а там…
А там видно будет. В общем, он облобызал мою руку и удалился, напомнив, что в одиннадцать утра мне надлежит выполнить конспиративное задание. Коробочку ему вручили, едва яхта причалила к берегу, так что теперь она опять была в моей сумке.
В общем, я осталась одна в квартире, которую не просто привели в порядок, а вроде бы обставили заново. Мои личные вещи были аккуратненько сложены в спальне, а частично даже упакованы. Первым делом я содрала с посылки бумажку со своей фамилией: незачем администратору или кому-нибудь там еще знать имя курьера. Перебьется.
Спать не хотелось ни капельки, я послонялась по квартире, попыталась отвлечься на какую-нибудь компьютерную игру, но через несколько минут мне и это надоело. Тогда я открыла бар, плеснула себе в бокал щедрую порцию джина, добавила тоник из холодильника и со всем этим богатством плюс с пачкой сигарет отправилась на балкон: дышать восхитительным морским воздухом, смешанным с ароматом цветов, и спокойненько подумать о том, что же вокруг меня происходит. Ей-богу, эта тема стоила длительных и неторопливых размышлений.
В строительном бизнесе, равно как и в системе страхования, я разбиралась примерно так же, как в самолетостроении. Короче говоря, ничегошеньки не понимала. Так что ломать свою прелестную голову по этому поводу даже и не собиралась. Мне хотелось подумать о своем, о девичьем, подвести, так сказать некоторые предварительные итоги, отделить мух от котлет и вообще хоть как-то определиться. В том числе, и в коловращении личной жизни.
То, что с Олегом мы расстанемся, не вызывало у меня ни малейшего сомнения. Эта глава моей жизни была практически прочитана, осталась мелочь – перевернуть страницу. Так с любимой женщиной не обращаются: если бы не разгильдяйство на турецкой почте, меня вполне могли арестовать за контрабанду. А за это по головке нигде не гладят.
А щедрой рукой отсыпать при этом тысячу баксов «на булавки»… думаю, любой профессиональный контрабандист содрал бы с него намного больше. Да и почти год моей пылкой любви чего-то стоит, наверное. Звучит безнравственно, поскольку торговать собой я не собиралась и не собираюсь, но должна же быть хоть какая-то компенсация за моральный урон.
Яснее всего (относительно остальных, конечно) в этом деле прорисовывался Алексей. Познакомился с хорошенькой попутчицей, приударил за ней, благо жена осталась на родине, и мгновенно дал задний ход, как только интерес ко мне проявил Исмаил-бей. Было похоже, что он просто испугался – не столько конкуренции, сколько самого конкурента.
А поскольку и сам Алексей оказался заинтересован в этом строящемся отеле.… Не верила я в какого-то мифического акционера, интересы которого представлял Алексей. Скорее всего, он сам этим акционером и был, или… им была его законная супруга. В нашем российском бизнесе такие сюжеты – не редкость. И раньше так было: квартиру – на жену записана, дача – на тещу, машина с гаражом – на тестя. Если, упаси создатель, возникнут какие-то коллизии с конфискацией имущества, то ничего потеряно не будет.
Исмаил-бей.… Наверное, действительно хозяин этого райского местечка и мне, в общем-то, повезло, что я ему понравилась, а еще больше повезло в том, что доверилась. Не хотелось бы мне оказаться в стане противников этого человека даже в роли болвана в чужом преферансе. Допустим, им сейчас движет не столько желание вытащить меня из неприятностей, сколько стремление разобраться в том, что происходит на его территории.
Даже из нескольких его скупых фраз я успела понять, что на монополию бея покусились, причем не свои, которых можно просто придушить или утопить в ближайшем бассейне, а какие-то пришлые варяги. Сначала один отель, потом через подставных лиц типа этого администратора – парочку другую наиболее престижных зданий, а потом глазом не успеешь моргнуть, как в сонном и безмятежном курортном городке начнутся традиционные российские стрелки и разборки. Даже я знала, что нечто подобное уже происходит на Кипре и в Греции. Нужна Исмаил-бею эта головная боль? Сомневаюсь…
Я обнаружила, что давно уже пью из абсолютно пустого стакана и поспешила исправить упущенное. В таком деле вот именно, что без поллитра не разберешься, а я была еще очень далека хоть от каких-то выводов.
Вторая порция джина с тоником навела меня на мысль о том, что с Исмаил-беем как раз все ясно. Есть мужчины, которые ловят кайф от своего всемогущества – подлинного или мнимого. Был в моей биографии такой эпизод…
Послали меня в командировку в город-герой Санкт-Петербург. Поехала я, естественно, поездом, хотя коллеги хором советовали не обрекать себя на мучения бессонной ночи в вагоне, а воспользоваться услугами Аэрофлота. Понятно, что я осталась непоколебима в своем решении и даже доплатила из собственного кармана, чтобы ехать не в купированном, а в спальном вагоне. Я уже отмечала, кажется, что люблю комфорт. Так вот эта любовь к комфорту меня и подвела.
Моим соседом по купе оказался мужчина… в полной генеральской форме. Такое я видела только по телевизору или на парадах, поэтому пялилась на экзотическое зрелище совершенно беззастенчиво. Боюсь, что генерал принял простое любопытство за что-то другое, поскольку ринулся за мной ухаживать по всем правилам стратегии и тактики.
Выяснив, что к шампанскому я отношусь благосклонно, а к коньяку – скорее прохладно, он тут же вызвал проводника и приказал ему достать где угодно шампанское, фрукты и сладости для дамы. Не бесплатно, конечно, купюру он проводнику сунул соответствующую. К моему огромному изумлению, заказ был исполнен практически молниеносно.
Затарившись боеприпасами, генерал приступил к следующему этапу: развернутому наступлению по всем флангам. Он рассказывал мне о том, каким большим начальником был до присноизвестного путча, как командовал чуть ли не кремлевским полком и какой кабинет у него был непосредственно в самом Кремле.
Поведал, как тяжело перенес крах Союза нерушимого, как даже какое-то время злоупотреблял горячительными напитками, но в отличие от многих своих товарищей по несчастью, сумел взять себя в руки, «завязать» с беспробудными возлияниями и создать собственное дело: охранное агентство, которое теперь считается – и не случайно! – одним из лучших в Москве.
-Знаете, почему, Вика? – вкрадчиво поинтересовался он у меня в этом месте. – Потому что с первого дня работы девизом агентства стало «Честь дороже денег». У нас, конечно, бывают всякие накладки, но от «паршивых овец» мы избавляемся мгновенно. В глубине души я как был чекистом, так и остался, хотя давно в отставке. Бывших чекистов не бывает.
Я исправно кивала головой, ахала и поддакивала в нужных местах, но про себя думала, что лететь надо было действительно самолетом. Там, даже если в соседнем кресле и окажется нечто подобное, то все будет ограничено полутора часами. Меня же, скорее всего, ожидала в лучшем случае бессонная ночь, а в худшем, объяснение на тему о том, что «я не такая, я жду трамвая».
А генерал тем временем разливался соловьем. Узнав, что я работаю в рекламном бизнесе, тут же предложил мне пост генерального директора создаваемого им рекламного агентства. Дело за малым: подписать пару документов, но зато на самом высоком уровне. А еще при охранном(!) агентстве предполагалось создать собственный журнал, книжное издательство и магазин редких книг. Для всего этого, конечно, нужны не просто толковые люди, а специалисты экстракласса, но многие уже готовы совершать творческие и трудовые подвиги…
От предложения стать генеральным директором я вежливо отказалась, сославшись на относительно еще молодой возраст и отсутствие опыта. Похоже, генерала это не обескуражило, более того, у него тут же возникла новая грандиозная идея: написать совместную книгу.
Почему в соавторы он решил определить меня, в принципе, было понятно: генерал пил коньяк и в бутылке уже оставалось меньше половины. Но вот тема книги меня несколько озадачила: «Тайные преступления КГБ». Мысль, конечно, интересная, но как-то не очень монтировавшаяся с первоначальным заявлением о том, что «бывших чекистов не бывает».
Узнав, что номер мне заказан в гостинице «Прибалтийская», генерал скривился и предложил свою протекцию в получении любого номера в любой самой престижной гостинице города. Плюс персональную машину с шофером в мое полное распоряжение на все два дня командировки. Ну и, конечно, сказочное проведение досуга в его, генеральском обществе. Обычный джентльменский набор: Мариинка, Эрмитаж, ресторан…
«Койка», - мысленно закончила я. Шампанское я пила аккуратно и прекрасно отдавала себе отчет в происходящем. Действительно реальным было, конечно, то, что я подумала. Все остальное – обычное токование глухаря на брачных игрищах. К счастью, коньяк кончился, а вместе с ним иссякло и генеральское красноречие. Он заснул сидя буквально на середине фразы.
А я тихонько выскользнула в коридор и спросила у проводника, нет ли в вагоне другого свободного места. На мое счастье, пустым оказалось одноместное служебное купе, а в цене мы сошлись практически мгновенно. Что ж, у проводника вечер явно удался, а мне удалось несколько часов нормально поспать.
Как и следовало ожидать, утром генерал меня не узнал. Но у вагона его действительно встречало несколько весьма респектабельных господ, так что, возможно, врал он не все. К тому же из соседнего с его купе вылезли два дюжих парня, в которых любой опознал бы охранников-телохранителей. Они удалились в сторону площади, а я – прямиком в метро: до начала рабочего дня мне нужно было успеть разместиться в гостинице, позавтракать и привести себя в порядок.
Через два дня, за несколько часов до отъезда в ресторан, где я прощально ужинала с коллегами-питерцами, ввалилась довольно странная компания, во главе которой был все тот же генерал с безнадежно забытой мною теперь фамилией. Меня он узнал – по-видимому, это с ним происходило только в поддатом состоянии, а он уже был достаточно тепленьким.
К сожалению, узнал, потому что тут же начал заказывать какие-то фантастические блюда и напитки и совсем загонял своих телохранителей, беспрестанно посылая их заказывать музыкантам все как бы любимые мною мелодии подряд. Я чуть не опоздала на поезд, потому что генерал, во что бы то ни стало, желал ехать вместе со мной, а его поезд отходил часом позже моего. Мне, к счастью, удалось улизнуть во время краткой отлучки генерала в недра ресторана.
Так что есть люди, которые ловят кайф от сознания своего могущества. Вся разница только в том, как они это могущество используют. В отличие от генерала, имя которого я так и не вспомнила, Исмаил-бей сначала делал, а потом говорил – и то не всегда – о том, что сделал. Очень, между прочим, приятная черта для мужчины. Именно так действовал мой любимый литературный герой кардинал де Ришелье.
Итак, я остаюсь в Кемере под видом некой Фэриде – то ли секретарши, то ли родственницы Исмаил-бея. Сейчас мне это уже не казалось замечательной идеей. Нужно было бы просто смотаться отсюда и доотдыхать где-нибудь в другом месте. Но вряд ли у меня будет такой королевский комфорт в любом другом месте. Плюс Исмаил-бей…
Мы, правда, не обсуждали планов дальнейшего времяпрепровождения, равно как и его длительность. Последнее, правда, определялось сроками моего отпуска. Но, может быть, после того как размотается весь этот клубок непоняток вокруг недостроенного отеля мне удастся еще пару раз поплавать с аквалангом?
Или реализовать свою давнюю мечту: сесть на лошадь и хоть немножко на ней прокатиться. Пока из развлечений такого порядка мне были доступны только катания в тележке на пони в Московском зоопарке. Правда, теперь к этому списку прибавилось роскошное ландо, запряженное парой фантастических коней. Но это уже было, а тележка и даже взаправдашний экипаж– это не лошадь. Что не лошадь, то не лошадь…
После третьей порции джина с тоником я поняла, что утро все-таки намного мудренее вечера, и что неприятности нужно переживать по мере их наступления, а не до того, как они произошли. После этого я сделала самую умную вещь за этот день: завела будильник в мобильном телефоне и пошла спать.
Правда, после того ложа, на котором я почивала накануне, местная койка показалась мне значительно менее комфортной, чем в первый раз, но все равно была достаточно удобной. Да и спать я хотела уже смертельно, так что спустя всего несколько минут буквально провалилась в глубины путанных и тревожных снов. Между прочим, безошибочный признак того, что я нервничаю: в спокойном состоянии я никаких снов не смотрю вообще.
Проснулась я без всякого будильника невероятно для меня рано: часов в девять, наверное. И решила, что имею полное право последний раз окунуться в море в собственном, так сказать, виде, а не с крашеными волосами и линзами. Я быстренько выхлебала чашку чуть теплого растворимого кофе, определив это занятие завтраком, нацепила купальник и помчалась на пляж.
Посылка, на сей раз, благополучно осталась дожидаться меня в квартире, а в сумку я быстренько набросала то, что было необходимо для купания плюс немного дензнаков. Чем еще хорош Кемер: завтрак, обед или ужин можно заказать прямо к морской воде, точнее, к шезлонгу. Так что после купания я была намерена насладиться еще и кофе с мороженным, тем, которое у них так весело называется «дондурма».
Пляжные мальчики уже были на месте и приятно удивились, когда вместо русских слов вперемешку с азбукой для глухонемых я попросила у них «битана каафа, битана дондурма», то есть кофе с мороженым. А сама бросила халатик и сумку на шезлонг и отдалась ни с чем несравнимому блаженству купания в теплых и тишайших волнах кемерской бухты.
Было еще не очень жарко, в самый раз для белокожей северянки, так что я наслаждалась солнцем и морем на полную катушку. А когда, наконец, наплавалась «до синих ногтей», вылезла к своему шезлонгу, где на столике меня уже ждало заказанное. Причем мороженое даже не подтаяло, то есть приготовили все точнехонько к моему выходу. А по собственной инициативе мальчики доставили еще теплый круассан, за что я была им бесконечно благодарна, потому что уже порядком проголодалась.
Но когда я полезла в сумку за сигаретами, меня ожидал неприятный сюрприз: туда уже кто-то лазил. Хотя работали достаточно аккуратно, но расческа, которая изначально лежала сверху, оказалась на самом дне, под косметичкой. Деньги, правда, не тронули, я пересчитала, и на сотовый телефон не позарились, но все равно в сумке кто-то рылся. Наверняка опять искали посылку, сообразив, что я практически не расстаюсь с нею.
Настроение, естественно, испортилось. Я собрала свои манатки и отправилась домой, тем более что времени у меня было в обрез: встретиться с администратором, собрать вещи и дождаться такси. Тут меня пронзила мысль, что, не найдя искомое в сумке, неизвестные злоумышленники рванули ко мне на квартиру. Так что я помчалась туда так быстро, как только позволяли туфли без задников на высоком каблуке. Взлетела на второй этаж, отперла дверь и тут же бросилась в спальню: именно там, на подзеркальнике я и оставила клятую посылку.
Ну, так она там спокойненько и лежала. То ли не успели, то ли не додумали, то ли еще что-то в этом роде. Я смыла с себя соль Средиземного моря, переоделась и, уже не слишком торопясь, отправилась на конспиративную встречу. Какой я там пароль должна произнести? «Только кофе покрепче и воды не нужно»? Кажется, именно так. Ничего не скажешь, необыкновенно оригинальный пароль, никто ни о чем в жизни не догадается.
В ресторане посетителей еще почти не было, я села за тот же столик, за которым состоялась наша первая встреча с Ахметом и ко мне тут же подлетел официант. Боюсь, я сильно напугала молодого человека, попросив его позвать мне администратора. Он же меня даже обслуживать еще не начал, а я уже, похоже, с претензиями.
Ахмет появился почти мгновенно, неся на лице выражение абсолютно неотразимого мужчины: вернулась туристка, одумалась. Конечно, кто же в здравом уме откажется провести вечер с таким кавалером?
-Добрый день, госпожа, рад вас снова видеть у нас. Что желаете?
-Кофе, - довольно сухо ответила я, вынимая из сумки коробку и кладя ее на стол рядом с собой. – Только кофе покрепче и воды не нужно.
Никогда не видела, чтобы у человека так быстро менялось выражение лица. Из самодовольно-гордого, оно тут же стало озабоченным и чуть испуганным.
-Сию секунду, госпожа, все будет сделано. Что к кофе?
-На ваше усмотрение, - пожала я плечами. – Вообще-то я завтракала.
-Клубнику со сливками?
Я царственно наклонила голову в знак согласия.
-Только у меня очень мало времени. Через три часа мой самолет взлетит.
Ахмад умчался, незаметным движением сметя со стола посылку куда-то себе в рукав или под пиджак. Кофе и клубнику он действительно принес быстро, а заодно вручил мне какой-то красиво упакованный пакет.
-Что это? – изумилась я.
-Небольшой сувенир. Прощальный подарок. Дома посмотрите.
-В смысле, в Москве? – усмехнулась я. - Ben güldü. – Нет уж, погляжу сейчас, тем более что у нас так принято по правилам хорошего тона.
Я развернула затейливую упаковку. Там находился маленький серебряный кованый ларчик – действительно, небольшой сувенир. Сам по себе сундучок был довольно тяжелым, хотя и пустой – я, конечно же, и туда сунула нос. При открывании звучала очень приятная восточная музыка. Конечно, это не дешевка с базара, посеребренная вещь весила бы на порядок меньше.
-Благодарю вас, Ахмед-бей, - сказала я вполне искренне. Приятный сувенир. Но мне, к сожалению, пора.
-Да сохранит вас Аллах, дорогая ханум, - поклонился мне Ахмед и удалился.
А я пошла домой: укладывать вещи, хотя в принципе там особо и собирать было нечего. Но раз мне было сказано, что к одиннадцати придет такси, значит, к этому часу я должна быть готова как штык. Покривлю душой, если скажу, что была абсолютно спокойна, поэтому в нарушение всех правил я плеснула себе солидную порцию джина, лишь чуть сдобрив его тоником и села на веранде, пытаясь в последний раз наглядеться на море.
Хотя почему в последний раз? Похоже, я все-таки слегка тронулась умом. Ведь через несколько часов я окажусь в такой же близости от этого самого моря, только любоваться им буду из другого помещения. Будем считать, что состоялся пролог к отпуску, а сам отпуск начнется только со второй половины сегодняшнего дня.
Ровно в одиннадцать в дверь постучали. На пороге стоял… тот самый шофер, который привез меня сюда. Судя по всему, он был несколько обескуражен тем, что так быстро повезет меня обратно, но бизнес есть бизнес. Похоже, Исмаил-бей серьезно взялся за дело: уж этот шофер кому угодно подтвердит, что именно меня отвез в аэропорт Анталии в такой-то день и в такой-то час. Мудро, хочу сказать.
На улице уже вовсю шпарило солнце, но машина была с кондиционером, так что поездка прошла достаточно комфортабельно. Выйдя из такси, я помахала шоферу рукой и отправилась внутрь здания, к пункту таможенного контроля.
Бросив беглый взгляд на мою спортивную сумку и сумку через плечо, офицер сделал было разрешающий знак, но когда я пошла через арку металлоискателя, что-то там загудело. Пока я соображала, что же могло там звенеть, к пограничнику приблизился какой-то неприметный человечек и что-то ему шепнул. После чего мне объявили, что все в порядке, и я спокойно могу идти на посадку.
Состояние у меня было все-таки нервозное. А вот взял Исмаил-бей и передумал меня тут развлекать. Сяду в самолет и полечу в Москву, не загоревшая, не отдохнувшая, вообще никакая. И что я буду делать с остатком отпуска? У родителей на даче опавшие яблоки собирать? Слуга покорная!
В общем, объявления на посадку я дожидалась в обществе банки с джин-тоником. Так ведь и алкоголичкой можно стать на раз-два-три. Ох, доберусь я до Олега, получит он от меня по полной программе. Фиг он ко мне теперь в гости попадет, хоть под каким предлогом. Делать грязную работу нежными женскими ручками – фи! Пусть ищет себе другую дурочку или жену «на дело» посылает. Она у него все равно не работает, домохозяйка.
В этот момент зазвонил мой мобильник. Я уже открыла рот, чтобы выдать Олегу все сразу, но вовремя осеклась. Звонил Исмаил-бей.
-Не надо так нервничать, Фэриде-ханум. Все идет четко по плану. Через десять минут объявят посадку на самолет, спокойно заходите туда и идите к хвостовой части. Там уже ждет мой человек.
-Спасибо, Исмаил-бей, - от души поблагодарила я. – Поддержали, можно сказать, в трудную минуту. А то меня постоянные сюрпризы уже совсем из колеи выбили.
-Какие сюрпризы?
-Сегодня, когда я купалась, кто-то копался в моей сумке.
-Знаю, за этим человеком уже следят. Больше ничего интересного не произошло? Как встреча с администратором.
-По-моему нормально. Обменялись сувенирами.
-Что значит, обменялись?
Ответить я не успела, разговор резко оборвался. Так я и знала, батарейка разрядилась! Ведь хотела же на ночь поставить на подзарядку, забыла, растяпа. Ну, ладно, скоро, надеюсь, лично встретимся, недолго осталось.
Действительно, минут через пятнадцать объявили посадку на мой самолет. Я чинно проследовала мимо контролеров в трубу, соединявшую здание аэропорта с непосредственно лайнером, поздоровалась со стюардессой и, как мне и было велено, проследовала в хвост салона.
В то же мгновение из-за кресел появилась какая-то личность женского пола, Тоже в форме стюардессы и сделав мне рукой знак подождать, отперла какую-то боковую дверь. К двери с наружной стороны была приставлена легкая алюминиевая лестница, по которой я и спустилась прямо к белоснежной «Ауди» с тонированными стеклами. Из машины вышел шофер, молча забрал у меня большую сумку и предупредительно распахнул правую заднюю дверцу. Я забралась в прохладное нутро машины и с облегчением закурила. Главная часть операции, кажется, прошла без сучка, без задоринки…тьфу-тьфу-тьфу, чтобы не сглазить.
Рядом с шофером оказался тот самый неприметный человечек, который спас меня от таможенников. Как только машина покинула зону аэропорта, он обернулся ко мне и спросил на вполне приличном русском языке:
-Фэриде-ханум, что могло звенеть при таможенном контроле?
Я даже не сразу среагировала на свое новое имя, но потом подумала, что этот маскарад скоре всего для шофера и ответила:
-Понятия не имею. Я ведь после этого сумку не открывала.
-Тогда позвольте мне…
Я с неохотой передала ему свою сумку, поскольку всегда считала, что рыться в дамских ридикюлях способны только ревнивые мужья, да карманники. Но моему сопровождающему, наверное, виднее, что он делает.
Тот покопался какое-то время в недрах моей сумки и достал сувенир от администратора, о котором, точнее, о которых (и администраторе, и его сувенире) я успела трижды забыть.
-Что это такое?
-Сувенир, - пожала я плечами. – Музыкальная шкатулка.
-Где вы это купили?
-Нигде. Это подарок от того человека, которому я сегодня утром передала кое-что. Впрочем, Исмаил-бей в курсе, так что можно быть спокойным.
-Именно поэтому я и задаю вам столько вопросов, что Исмаил-бей в курсе половины истории. У вас же разговор на середине отключился, помните?
-Конечно.
-Так вот ему не нравится этот широкий жест. А мне не нравится сам подарок. Минуточку, а это еще что такое?
Он повернул голову к шоферу, и что-то быстро приказал ему. Машина на минутку притормозила, потом резко развернулась и помчалась куда-то в совершенно неизвестном мне направлении. А мой сопровождающий достал мобильник и стал что-то докладывать собеседнику, которым, как я догадалась, был лично Исмаил-бей. Уж это-то словосочетание я по-турецки понимаю. Зато смысл следующего звонка я не поняла совершенно и только мучительно гадала, что обозначает эта сумасшедшая внезапная гонка.
-Ваш самолет, то есть тот самолет на котором вы теоретически улетели, поднимется в воздух не позже, чем через пять минут. Через час он будет лететь над Черным морем, - зачем-то доложил мне мой сопровождающий, закончив телефонные переговоры. – Добираться до места нам около получаса, ну, чуть меньше, если поторопимся.
-До какого места?
-До того, где нам помогут окончательно разобраться с этим сувениром.
-А при чем тут Черное море?
-Потом, Фэриде-ханум, все потом. Расслабьтесь. Тут в баре неплохой выбор напитков, хотите джин с тоником или что-нибудь другое?
Ого! Похоже им известно о моих мелких слабостях. Ну что ж, сделать я все равно ничего не могу в данную конкретную минуту, так что постараемся расслабиться. Сигарета и джин с тоником в таких случаях просто незаменимы. Я даже не заметила, как мысли мои унеслись к предстоящему уже – увы! – десятидневному отдыху. Изменить внешность, побыть какое-то время совершенно другим человеком, жить с комфортом, есть и пить всякие вкусные вещи… Господи, да это не очередной отпуск, а просто тысяча второй рассказ Шехерезады может получиться!
Непонятно, правда, как, точнее, в каком качестве впишется в эту идиллию Исмаил-бей, ну да время покажет. Как говорил в таких случаях незабвенный персонаж Булгакова: «А этого господина мы проясним». Вот только что же с этим сувениром чертовым не так?
-Фэриде-ханум, ваш мобильник выключен? – прервал мои распоряжения сопровождающий. – Или вы просто не стали его подзаряжать.
-У меня просто не было такой возможности, - пожала я плечами.
-Разумно. Тогда выключите его совсем. Кстати, Исмаил-бей просил вам передать вот этот телефон, пока вы здесь, пользуйтесь им. Там в меню все телефоны указаны.
Похоже, Исмаил-бей предусмотрел решительно все. Но вот зачем? Если Олегу – вдруг! – придет в голову светлая мысль позвонить мне и спросить, как я добралась до Москвы, то ему это вряд ли удастся. Хотя… Приеду туда, где меня намереваются поселить, заряжу телефон, при необходимости включу его, только и всего! И докладывать об этом никому не буду, это, в конце концов, мое личное дело.
Мобильник я, тем не менее, послушно выключила, сейчас он, с разряженными батарейками, никакой самостоятельной ценности не представлял. А сама стала рассматривать новый, то есть полезла изучать меню. Правильно, первый номер – Исмаил-бей, второй… охрана (господи, как интересно! от кого меня теперь охранять-то?), третий номер – горничная (ну, это понятно, непонятно только, на каком языке я с ней буду ворковать). И все. Больше в записной книжке телефонов не значилось.
-Второй номер – мой, - подал голос сопровождающий. – Если возникнет какая-то внештатная ситуация, немедленно звоните по этому номеру. За вашу безопасность отвечаю лично я, причем перед Исмаил-беем, а это очень серьезно. Так что, пожалуйста, постарайтесь быть благоразумной.
Ну что я могла на это ответить? Только покорно склонить голову. Хотя лично я никакой опасности для своей драгоценной персоны уже не ощущала, хотя бы потому, что никому уже была не нужна. Передала посылку – и гуляй на все четыре стороны. Непонятно только, почему при этом меня так настойчиво старались выпихнуть из этого райского уголка. Ну, не можешь сам прилететь – бывает, бизнес – штука непредсказуемая.
Но зачем подругу-то, как бы близкую, лишать удовольствия? Первый, фактически, подарок, который он мне сделал – и получается, что тут же отобрал. Хорошо хоть деньги при мне остались – практически нетронутые тысяча баксов с карточки и пара сотен собственных.
Машина остановилась, наконец, возле какого-то неприметного здания, куда меня не пригласили – оставили в машине под присмотром молчаливого шофера. А сопровождающий взял сувенир, который мне преподнес администратор, и скрылся в недрах этого таинственного учреждения. Ждать мне пришлось довольно долго, по крайней мере, минут двадцать, если не все полчаса. Наконец, сопровождающий вернулся и протянул мне серебряный ларчик уже без всякой упаковки, причем заметно полегчавший. Ну, и стоило из-за этого весь сыр-бор затевать?
-Едва успели, - буркнул сопровождающий, усаживаясь в машину и жестом приказывая шоферу трогаться. – Еще каких-нибудь двадцать минут…
-Если можно, перестаньте говорить загадками, - довольно сухо попросила я. – Хватит этой комедии с самолетом и последующим моим перевоплощением. Конечно, Исмаил-бей знает, что делает, но мне бы все-таки хотелось бы хоть что-то понять в этой истории.
-Не уполномочен, - получила я краткий ответ.
-Попросите полномочий, черт побери! – взорвалась я. – Если уж вы взялись меня охранять неизвестно от чего, то поберегите мои нервы, они как раз сейчас в этом нуждаются.
Что вы думаете, он действительно позвонил Исмаил-бею и, похоже, этих самых полномочий попросил. Судя по всему, ответ был положительным, потому что, закончив разговор, мой сопровождающий развернулся в мою сторону и сказал:
-Шкатулочка была с сюрпризом. Там внутри был заложен небольшой такой, симпатичный приборчик. Если кто-то где-то нажмет на кнопку, то шкатулка взорвется. Как вы думаете, где собирались сделать этот маленький фейерверк?
Мне и думать было не надо. Вот когда я буквально на своей шкуре ощутила то, что называется «похолодеть от страха». Меня буквально сковало внезапным, чуть ли не могильным холодом.
-Разумнее всего над морем, - мертвым голосом произнесла я. – И вычислить это время после взлета самолета – пара пустяков. Только зачем этому администратору такой шухер поднимать?
-Шухер? – озадаченно переспросил мой собеседник .
-Ну, такие сложности: взрыв в самолете, пара сотен трупов.… Не проще ли было бы со мной лично разобраться, если я так кому-то мешала?
-Проще, конечно, но опаснее. А так – поди, разберись, что произошло, кто с кем какие отношения выясняет. Взрыватель обезвредили, так что мы все правильно сделали.
-Но ведь самолет не взорвется, а это так легко выяснить.
-Практически не взорвется, теоретически очень даже взорвется. У Исмаил-бея достаточно связей и влияния, чтобы запустить небольшую дезинформацию, куда следует. Нам с вами в эти тонкости вникать уже ни к чему. Во всяком случае, в Кемере о взрыве самолета через пять минут будет знать каждая собака, не исключая и администратора. Вот после этого мы с ним и побеседуем. Выясним, почему он собирался отправить вас на тот свет, да еще в составе целого самолета.
На администратора мне было совершенно наплевать. Еще и потому, что именно в этот момент я вспомнила фразу из последнего телефонного разговора с Олегом:
«-Каким рейсом ты летишь?
-В час дня по местному»
Нет, это уже ни в какие ворота не лезет! Не может этого быть! Но если не собираешься встречать или провожать человека, на черта нужен номер рейса? Только для того, чтобы рассчитать время…
Я, наверное, сильно побледнела, потому что мой сопровождающий вдруг развернулся ко мне всем корпусом:
-Вам плохо, Фэриде-ханым? Что-нибудь беспокоит?
-Человек, который отправил меня сюда, в Кемер, а потом стал настаивать, чтобы я как можно скорее уехала…
-Да? И что же этот человек?
-Он вчера по телефону спрашивал меня о времени рейса, хотя встречать не собирался. Сказал, что его вообще нет в Москве.
-Та-а-к.… И он же, если я не ошибаюсь, поручил вам передать посылку администратору.
-Не ошибаетесь, - мрачно подтвердила я. – В этой истории его уши торчат буквально отовсюду. Непонятно только, чем я ему так насолила, что он решил избавиться от меня раз и навсегда, да еще таким экстравагантным способом, как взрыв самолета.
В этот момент в кармане у моего собеседника что-то негромко щелкнуло. Он тут же схватил телефонную трубку и что-то быстро в нее сказал, точнее, доложил, судя по интонации.
-Что это было? – поинтересовалась я, когда он закончил разговор. – Что за щелчок?
-А это взрыватель сработал, - спокойно объяснили мне. – Теперь все, кому надо, будут оповещены о как бы катастрофе. А мы займемся другими делами, надеюсь, более приятными.
-Например? – с неподдельным интересом спросила я.
-Например, вас приглашает на обед к себе в апартаменты Исмаил-бей. Думаю, это доставит вам удовольствие.
-Не сомневаюсь! – фыркнула я. – А у него есть какие-нибудь соображения относительно того, кто меня хотел таким экстравагантным образом угробить?
-Уверен, что он предпочтет сам вам об этом сказать, - вежливо, но твердо сказал мой собеседник. – У меня на сегодня – совсем другие задачи, а пока вы находитесь в обществе Исмаил-бея, вам даже теоретически не может ничего угрожать. И я, таким образом, занимаюсь своими делами.
-Вот что бы я очень хотела, - мечтательно произнесла я, - это лично побеседовать с душкой-администратором. Хотя, к сожалению, это совершенно нереально: Виктория-ханум больше в Кемере не появится.
-Совершенно верно, - кивнул мой собеседник. – А Фэриде-ханум абсолютно неинтересен какой-то там администратор какого-то ресторана. Но о результатах вам доложат, не сомневайтесь.
-А я и не сомневалась, - с милой улыбкой ответила я. –Уже успела убедиться, что информация у вас поставлена на должном уровне.
Словно в подтверждение моих слов, у сопровождающего запищал мобильник. Выражения его лица я видеть, естественно, не могла, но по тому, как вдруг затвердели мышцы шеи и спины, поняла, что сообщение оказалось не из приятных. Закончив разговор, мой сопровождающий повернулся ко мне:
-Боюсь, что с администратором уже никто не сможет поговорить.
-Сбежал? – ахнула я.
-Убили, - буднично сообщил мне собеседник. – Средь бела дня, в его кабинете кто-то спокойно сломал ему шею. Свидетелей – никаких, хотя ресторан был почти полон, и официанты постоянно бегали туда-сюда. Сейчас там полиция разбирается, а я доставлю вас к Исмаил-бею и поеду на место происшествия. Не хочу вас пугать, но, похоже, кто-то очень быстро и профессионально заметает следы. А заказчика преступления всегда гораздо труднее найти, чем исполнителя. Если вообще возможно.
Меня снова начала бить мелкая дрожь. Похоже, все было еще хуже, чем я себе представляла…

(продолжение следует ...)

Начало Başlatmak
Автор: Светлана Бестужева-Лада
Источник: http://detective.nm.ru/


Пожалуйста, оцените эту статью. LÜTFEN BUNU OYLAYIN. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Sizce bizim (1 - çok kötü, 5 - mükemmel) önemlidir
<< Предыдущая статья <<Önceki yazı Рубрика Отдых Kategori Leisure Следующая статья >> Sonraki yazı>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Kategoriye Taze makaleleri "tatil": Hint film: yerine kelime dans, biz şehirde ... Zümrüt, Manastırı, arkadaş Sonbahar ..., reality show ... bulunmaktadır başarılı alışveriş, Kenya, kuralları ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… Düzyazı ve Cons, nasıl bir tuvalet için, Spa roman, hayat büyük insan ... bir yavru kedi öğretmek


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Vekontakt.ru|milyoner кто москве|milyoner люди спб фото|пони vekontakt.ru|milyoner jenshina сайт я muscina|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact