Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Библиотека : Литературная гостиная Kütüphane: Edebiyat Salon

Липовая любовь Ihlamur love



RORER reklam ağı
Почему, почему я так часто о нем думаю? Neden, niçin am I sık sık onu düşünüyorsun? Интересно, а он хоть иногда вспоминает обо мне?.. Ilginç ve her ne kadar bazen beni hatırlar? .. Я знаю, что у меня это дурацкое состояние обязательно пройдет… И след от него останется лишь в уме, а именно в трезвой памяти, оставив сердце, в котором наверное и было что-то наподобие чувств, равнодушным. Ben yapılması gerekiyor bu saçma durum var ... ve bu izi bilmek zihin, yani sadece, ayık hafıza, muhtemelen kayıtsız duygusu gibi bir şey vardı kalp, terk kalır. Свершится это примерно через три, Yapılacak yaklaşık üç olduğunu
самое большее, через четыре недели… Так было не раз. en az dört hafta ... o zaman değildi. И, не исключено, что будет ещё… Ve mümkün olduğu olacak daha ...
А любовь… это точно - ядовитая змея, которую давить надо, пока она тебя не ужалила. Ve sevgi ... tam olarak - bir zehirli yılan, sen o kadar ısırıldı yok itmek gerekir. Только муки душевные от неё!… Sadece ondan azabı ruh! ...
Но может это вовсе и не любовь мучения доставляет, а женская слабость? Ama belki de değil aşk, kadın ve zayıflığı acı getiriyor mu? Определенно, это из-за неё порой ужасно хочется прижаться к «сильному мужчине»… Kesinlikle, bu onun yüzünden bazen "çok" güçlü adam yanına çekmek için çok istiyorum ...
Может, есть какой-нибудь действенный способ защитить себя от подобных провокаций «судьбы-индейки»? Belki de bu tür tahriklere karşı kendilerini korumak için bazı etkili yoludur, "kader-Türkiye"? Вот, к примеру, в фильме «Влюблен по собственному желанию» главная героиня доказывает, что чувства можно контролировать силой характера, если очень захотеть. Kendi "kahraman Burada, örneğin, filmi" Love in üzerinde ki karakterin gücü eğer gerçekten istiyorsan duygularını kontrol edebilirsiniz kanıtlıyor. Надо просто внушить себе заинтересованность или, что необходимо в моем случае, отвращение к какому-либо персонажу и в итоге все получится, как задумано. Sadece kendimi faiz veya benim durumda, herhangi bir karaktere tiksinme ve sonunda şeyler amaçlanan olarak hazırlayacağız gerekli olduğunu olun. Итак, я должна найти в НЕМ всё отрицательное и представить себе это как отвратительное!.. Ben bu tüm olumsuz ve hayal gibi iğrenç bulmak gerekir! .. Что там у нас дальше?.. Ne gelecek var? ..
Эх, вот случится мне заиметь DVD, диск с этим фильмом куплю первым… Но мне кажется, скорее всего, «получится как в прошлый раз»: собираясь приобрести CD-проигрыватель я не сомневалась, что первым диском в моей коллекции будет диск любимого Адриано Челентано, но он стал не то четвертым, не то пятым. Oh, bu bana ne olacak's, CD, ilk filmi satın almak ... Ama en çok "geçen seferki gibi olsun olasılıkla: hakkında CD satın düşünüyorum-çalar DVD zaimet, benim koleksiyonunda ilk disk Adriano Celentano o sevilen götürmek olacaktır kuşkusuz vardı ama dördüncü, beşinci değil değildi.
Ещё я думала, что когда я материально и морально созрею до вояжа за пределы родной страны, то начну, по крайней мере, с Италии или, на худой конец, Чехии. Ben de düşündüm ki ben maddi ve ahlaki olarak yolculuk için memleketi ülkenin sınırları ötesinde olgunlaşan, sonra, İtalya, en azından başlayacağız veya en kötü, Çek Cumhuriyeti. Но меня занесло… в Румынию!.. Ama sürüklendi ... Romanya! ..
Никогда я даже не задумывалась о существовании подобного государства на карте мира. Hatta dünya haritası üzerinde böyle bir devletin varlığı hakkında hiç düşünmemiştim. Правда, мультфильм «Мария, Мирабелла» с детства был одним из моих любимых, а в школьном возрасте я читала книжку румынского автора – романтическую историю о приключениях подростков (как сейчас называют эту возрастную группу - тинэйджеров), в поисках белого замка и загадочной девушки. Doğru, çocukluğundan beri karikatür "Maria, Mirabella" bir benim sık, ama okul yaş olarak, ben gençlerin maceralarını - romantik bir hikaye (gibi) Bu yaş grubu - gençler arama, Beyaz Kale arama ve gizemli kız Romen yazar kitap okuyun. В этой книге не было ничего мистического или сверхъестественного, но почему-то в душе осталось от неё сказочно- волшебное впечатление. Bu kitap içinde, hiçbir şey mistik veya doğaüstü, ama ruhunda bir nedenle onun solunda bir peri masalı-sihirli bir izlenim. И, конечно я знала, что где-то там, в Карпатах есть замок злодея Дракулы. Ve tabii ki o bir yere Karpatlar de kötü adam Drakula kalesidir biliyordu. Этими сведениями мои знания и ассоциации о Румынии и ограничивались, что совершенно не причиняло мне никаких неудобств. Bu veriler ve Derneği Romanya ve sınırlı olan kesinlikle ben değilim rahatsızlıktan kaynaklanır of benim bilgi.
И вот я решительно покупаю билет на самолет (последний на этот рейс!), беру долгожданный отпуск и еду в Москву за визой, а оттуда прямо в Бухарест… Ve güçlü (Bu uçuş son!), Uzun tatil beklenen ve Moskova için bir vize için gidiş ve oradan Bükreş doğrudan alarak bir uçak bileti satın ...
А с чего все началось? Ve tüm başlamadan mi?
Прошлой осенью одна моя подружка решила «подработать». Son güz, benim kız arkadaşım "işler karar bir". Целью работы было выборочное анкетирование по социальным вопросам, при этом было важно опросить равное количество мужчин и женщин. Araştırmanın amacı, sosyal konularda bir örnek olduğunu ve kadın ve erkek eşit sayıda görüşme için önemliydi. В результате Наталья практически подтвердила и без того давно известное и весьма печальное для нас положение вещей: наш Мухосранск – город одиноких, и, следовательно, несчастливых в интимном плане женщин. Bir sonucu olarak, Natalia pratik bizim için zaten çok üzgün bilinen durumu doğruladı: Bizim Muhosransk - şehirde tek başına, ve dolayısıyla, kadın samimi açısından talihsiz. Причем независимо от того, замужем они или, что встречалось гораздо чаще, нет. Ve bakılmaksızın evli olduğunuz ya da çok daha orada yaygındır.
А зачем такие усилия прилагать, то есть ходить далеко зачем? Ama neden, bu, neden ileri gitmek olduğu gibi çabaları yapmak? Вполне достаточно нашего офиса. O yeterli bizim ofis. Организация наша по специфике вообще-то мужская. Genel olarak bazı erkeklerin özelliklere Bizim organizasyon. Но девушек в офисе много. Ama ofiste kızlar çok. Все умницы-красавицы, работают, фитнесс-клуб регулярно посещают… и подавляющее большинство, как и я, от одиночества маются. Tüm zeki, güzel iş, fitness kulübü düzenli olarak ziyaret edin ... ve büyük çoğunluğu, benim gibi, yalnızlık ile uğraş. Хотя и не все, как я, родились в мае. Olmasa da tüm benim gibi doğan Mayıs ayında.
Сама я – особый случай. Kendimi - özel bir durum. Именно я работаю в «самом мужском отделе» - одна среди двух сотен мужиков. Ben de "çok departmanı" erkek - bir iki yüz erkekler arasında çalışıyorum. И что? So? А ничего. Hiçbir şey. Ни-че-го…Начнешь тут пожалуй в себе сомневаться! No-şey ... Burada başlatmak kendime şüphe gibi görünüyor!
В одном из номеров «COSMO» я прочитала статью об интернет-знакомствах, или вернее о том, что в наш век информационных технологий и катастрофической занятости многие к компьютерным романам относятся положительно. Bir «COSMO Ben İnternet tanıdık, daha doğrusu bu bilgisayar için birçok roman bilgi teknolojisi bizim yaş ve felaket istihdam, de-olumlu ilgili hakkında bir makale okumak» sayı olarak. Только я, ну честное слово, относилась к этому, как к знакомствам по объявлению в газете или на столбе. Ama, iyi, dürüst, tanıdıklar olarak gazete reklamları veya bir kutup Doğum ile bu tedavi. Да что душой кривить и сейчас также отношусь. Ne ruh büküm ve şimdi gör. А если других вариантов не представляется? Ve eğer diğer seçenekler görünmüyor?
Работы было немного и я, заскучав, решила проверить свой почтовый ящик на майле. Iş biraz oldu ve sıkıldım, posta benim posta kutusu kontrol etmek için karar verdi. Как обычно, кроме надоедливых рассылок ничего там не обнаружила. Her zamanki gibi, diğer daha sinir bozucu postalar bir şey bulamadık. На том же майле я вошла в раздел «знакомства» и разместила там свою анкету и пару фотографий. Aynı posta azından ben "bölümünde" tarihleme girdi ve orada profil yayınlanmıştır ve fotoğrafları bir çift. Таким образом содержимое моего майл-бокса слегка разнообразилось. Böylece benim posta kutusu içeriğini biraz çeşitlilik. Новое развлечение мне поначалу понравилось. Önce liked yeni oyun. Однако толковой переписки ни с кем так и не получилось. Herkesle Ancak mantıklı yazışmalar ve iş vermedi.
Впрочем, был там один дяденька… пятидесяти лет от роду. Ancak, bir amcam yaş ... elli yıldır. Два месяца мы писали друг другу душевные письма, по телефону говорили вечерами. Birbirimize duygusal mektup için, telefon akşamları konuştuk yazdı iki ay için. Потом встретились. Sonra araya geldi. Он подарил мне шикарный букет, сводил в ресторан, оплатил мне предстоящую турпоездку по Золотому кольцу…Через неделю мы встретились во второй раз. Bana, bir restorana gidiyordum güzel bir buket verdi, ben Altın Yüzük bir turistik gezi için ödeme ... Bir hafta sonra biz ikinci kez karşılaşmıştı. По случайному совпадению был День секретаря – мой, значит, профессиональный праздник – и он подарил мне хорошенький малюсенький Nokia, в котором я не очень-то нуждалась – «любимого мужчины» у меня не было, а с подружкой потрепаться можно и по домашнему телефону. Rastlantı olarak, Sekreter Günü olarak - benim, bu profesyonel tatil - ve bana yıpranmış olsun ve evine telefon oldukça küçük Nokia, ben gerçekten gerek yoktur - I had değil "sevgili erkekler", ve kız arkadaşım verdi anlamına gelir. А дальше… Я успела привыкнуть к этому человеку, почти наплевала на разницу в возрасте. Ve bu adam, neredeyse lanet yaş farkı alışmak sonra ... Ben zaman vardı. Морально готовилась к тому, что рано или поздно случится интим… Но к счастью, никакого продолжения этой истории не последовало. Zihinsel gerçeği er ya da geç samimiyeti ortaya hazır ... Ama neyse ki, hikayenin hiçbir devamı izledi. И подробности сейчас не имеют никакого значения. Ve şimdi detayları fark etmez.
Получив письмо от Богдана, я не хотела ему сначала отвечать. Bogdan bir mektup alma, ben cevap ilk onu istemiyordu. «Ну о чем можно переписываться с иностранцем? "Eh, ne dokunmatik bir yabancı ile olabilir? Тем более из Румынии…Кстати, а где это?…»- рассуждала я. Özellikle Romanya dan ... yoldur, ama By nerede? ... "- Ben gerekçeli. Но беспросветность в личной жизни и элементарное любопытство подтолкнули меня написать ему ответное письмо. Ama özel hayatında umutsuzluk ve temel merak onu bir e-posta yazmak beni istenir. К моему удивлению, переписка начала развиваться. Benim için sürpriz, harfleri geliştirmeye başladı. Наше общение упрощалось тем, что Богдан понимал русский язык и иногда отвечал мне по-русски (разумеется, латинскими буквами). Iletişimimizin Bogdan basitleştirilmiş olduğu anlaşılmaktadır bazen beni yanıtladı Rus dili ve (tabi Rusça, Latince harflerle). Почти в каждом письме он звал меня в гости. Hemen hemen her mektup, beni ziyaret etmek için davet etti. Сначала я не реагировала, а потом задумалась: «Почему нет? Ben tepki vermedi ilk, ve sonra merak etti: "Neden? Лето, отпуск, море… Никогда не была на море, никогда не была за границей, мне уже двадцать девять, значит пора начинать…» К тому же очень часто утром меня будила песенка группы «O-Zone»: заводная музыка, приятные голоса, прикольный язык и как результат всего перечисленного, первые строчки хит-парадов Европы. Yaz, tatil, deniz ... ben denizde, yurtdışında yapılmış, ben, bunun başlangıç zamanı geldi demektir twenty-dokuz vardı hiç ... "Ayrıca, çok sık« O sabah song-Zone »: clockwork müzik, I uyan nice voice never was serin dil ve tüm listelenen bir sonucu olarak, Avrupa'nın ilk charts. А парнишки эти вроде бы из Румынии. Ve bu adam Romanya gibi görünüyor. Вероятно, там не так все безнадежно… Muhtemelen, tüm umutsuz değil ...
Я в Шереметьево-2. I am in Sheremetyevo-2. Посадку на рейс авиакомпании «Аэрофлот», совершаемый совместно с румынской авиакомпанией «Таром», уже объявили, но выход пока закрыт. Havayolunun uçuş "Aeroflot", ortaklaşa havayolu Tarom Romanya, zaten açıkladı, ancak yapılan çıkış hala kapalı. За окном я вижу Ту-154, который чем-то долго загружали, видимо готовили к полету. Ben Tu-154, uzun bir süre yük bir şey olduğunu, görünüşe göre uçmaya hazır görmek pencere dışında.
Не могу поверить, что все это происходит со мной! Ben tüm bu bana oluyor inanamıyorum! Я нервничаю и не знаю от этого, или оттого, что действительно прохладно, мерзну. Ben ve gergindim bu bilmiyorsanız, ya da çünkü gerçekten harikaydı, dondurma.
Самолеты приземляются и взлетают так часто – я в восторге! Uçaklar iniş ve sık sık kalktıktan - I'm delighted! Ведь работаю я в аэропорту. Çünkü havaalanında çalışıyorum. Только наш, как мы его ласково называем «аэродром», имея перед своим названием громкую аббревиатуру МАП (международный аэропорт), частотой взлетов- посадок не отличается. Sadece biz, biz sevgiyle arama "havaalanı" olan adını yüksek sesle kısaltma HARİTASI (uluslararası havaalanı önce), kalkışta sıklığı ve çıkarma da farklı değil. В данном случае уместнее говорить не о частоте, а о редкости явления: один самолет за сутки, может быть, прилетит, и ещё один, возможно, улетит. Bu durumda daha fazla frekans ilgili değil ve fenomenin nadir konuşmak uygun: günde bir uçak, belki de, gelen ve bir başka Fly Away olabilir. Не более. No more.
Наш самолет выстраивается в очередь у взлетной полосы. Bizim uçak pisti kadar astar vardır. Загудели двигатели, воздушное судно стремительно набирает скорость и взлетает!!! Roaring motorları, uçak hızla hız alarak ve take off! Я смотрю в иллюминатор: сбоку - солнце, а впереди - облака… Самолет набрал уже такую высоту, что московские районы стали похожи на платы с микросхемами и скоро останутся где-то далеко позади … Ben, penceresi: bir tarafta - Güneş görünüm ve ön - bulutlar ... uçak zaten böyle yüksek olduğu Moskova alan mikroişlemci ile Komiteler ve benzerdi yakında bir yere kadar arkasında olacaktır kazanmıştı ...

Рядом со мной сидели два румына – Аурел и Мариам - моряки из Констанцы. Beni yanına iki Rumen - Aurel ve Mariam - denizciler Köstence den oturdu. Аурел говорил по-русски. Aurel Rusça dedi. Он начал учить меня некоторым румынским словам: здравствуйте, спасибо, хорошо … От него я узнала, что название той самой песенки «Dragostea din Tei» не имеет ничего общего с моей его трактовкой. Bana bazı Romence kelimeleri öğretmeye başladı: hello, well thank you ... Ondan öğrendim ki «Dragostea Din Tei» o benim yorumu ile bir ilgisi yok şarkının çok adı. Дело в том, что когда Богдан написал мне: «Это по-русски – «любовь из липа». Aslında o zaman Bogdan bana olduğunu yazdı: "Bu Rus olduğunu -" ıhlamur ağacının seviyorum. Липа - это дерево такой», я и сообразила: «Ага, значит, про липовую любовь так весело поют, мол, не надо печалиться!..» Lipa - Bu ağaç çok, ben fark şudur: "Evet, bu kadar sahte aşk çok eğlenceli şarkı, they say, be sad yok! .."
- Почему эта песня так называется? - Neden bu şarkı başlığı nedir? – спросила я Аурела – У нас в России «липовый» означает ненастоящий, поддельный. - Ben Aurel Rusya - sordu, "kireç" anlamına gelir, sahte gerçekdışı.
Оказалось, что румыны вкладывают в это выражение смысл прямо противоположный. Bu Rumen bir ifade ters anlamda yatırım çıktı.
- Липа имеет густую крону и прочную древесину – ответил мне Аурел – И если любовь имеет такие же качества – это хорошо. - Lipa yoğun bir taç ve sağlam ağaç vardır - Aurel cevap - Ve eğer aşk aynı kalite vardır - bu iyi oldu.
Проведя в полете два часа двадцать минут наш Ту-154 мягко коснулся румынской земли. Iki saat yirmi dakika, bizim Tu-154 hafifçe Romanya kara dokundu bir yolculuktan sonra. Пассажиры, которые в основном говорили по-английски, зааплодировали экипажу. Çoğunlukla İngilizce konuştu yolcu, mürettebat alkışladı.
Нас приветствует международный аэропорт Отопени. Biz uluslararası havaalanı Otopeni memnuniyetle karşıladı.
Какая же романтическая неделя была у меня тогда ещё впереди!.. Ne romantik bir hafta Henüz gelmek için zaman vardı! ..
Мы быстро пошли паспортный контроль и направились к выходу. Biz hızla pasaport kontrol gitti ve çıkış yolunu tuttu. Встречающих было очень много, но как я ни старалась, не смогла увидеть того, кто должен был встречать меня. Çok, ama Tebrik olursa olsun nasıl çalıştım, bana karşılamak gerekiyordu adam göremiyordu. Аурел и Мариам стояли рядом со мной, имея, по-моему, естественное желание попутчиков убедиться, что со мной все будет в порядке в их стране… Меня не встречали!!! Aurel ve Mariam yanımda, sahip, bence durdu, yolcu doğal arzu emin onların ülkedeki tamam ... Ben tanışmadım olacak yapmak! Ничего не оставалось делать, как попытаться позвонить. Başka bir şey yapmak aramaya çalışın. Я набрала номер телефона Богдана, он ответил, и с ним по-румынски заговорил Аурел. Ben, diye cevap verdi ve Romence Aurel onunla dedi Bogdan çevirdi. Позже Богдан мне объяснил: «Я видел тебя, но ты… была с двумя мужчинами!..» Daha sonra, Bogdan bana şöyle anlatıyor: "Seni gördüm, ama sen ... iki adam vardı! .."
На желтом Вольво Богдан везет нас в Бухарест. Sarı Volvo Bogdan günü Bükreş bizi alır. Морякам надо на железнодорожный вокзал – их путь лежит дальше – в Констанцу. Gemici istasyonu olmalıdır - kendi yolunu ötesinde yatıyor - Köstence'de. Мы тоже с Богданом поедем туда через пару дней. Biz de, Bogdan ile orada birkaç gün gidin. А пока… Bu arada ...
Квартира его, кстати, довольно уютная, находится в центре столицы, на площади Виктории. Arada onun daire, oldukça rahat, sermaye, Victoria bir bölgenin kalbinde. Из окна гостиной и спальной видна эта площадь: Дом правительства, парк-музей со старинными постройками и новый банк – одно из очень немногочисленных высотных зданий в Бухаресте. Salon ve yatak odası ile penceresinden, bu alanda görünür: Hükümet Evi, park-eski binalar ve yeni bir banka ile müzesi - bir Bükreş'te çok az sayıda yüksek bina.
- Какая ты маленькая! - Nasıl seni küçük! Не могу поверить, что тебе 29 лет! Ben inanamıyorum size 29 yıl! – сказал он, подхватывая меня на руки. - O, kollarını beni yakalamak söyledi.
А я обалдела от его фигуры. Onun figürleri tarafından şaşırdı. Нет, правда, мне, наверное, в этом вопросе не везло, я никогда не видела ничего подобного!.. Hayır, gerçekten, ben, için muhtemelen, bu konuda, ben .. böyle bir şey görmedim şanslı değildir

- А что ты любишь на завтрак? - Ne kahvaltı için seviyorsun? – спросил он. - O sordu.
- Яичницу! - Kızarmış yumurta! – выпалила я, потому что это мое любимое блюдо. Çünkü bu benim en sevdiğim yemektir - Ben, dışarı blurted. Хотя обычно завтракаю чашкой кофе с двумя бутербродами. Her ne kadar genellikle iki sandviç ile kahve fincan kahvaltı.
- Что это? - Nedir bu?
- Fried eggs! - Kızarmış yumurta! - сказала я по-английски. - Ben İngilizce dedi.
- А, понятно, омлет! - Ve, elbette, Omlet!
- Нет, омлет – это когда с молоком! - Hayır, omlet - ne zaman süt!
- Почему с молоком? - Neden süt nedir?
- Да потому что омлет!.. - Evet çünkü omlet! ..

И каждое утро, проведенное в Бухаресте, я жарила яичницу, разнообразя её то сыром, то колбасой, то гренками… Ve her sabah, Bükreş, ben kızarmış yumurta, sonra da çeşitlilik peynir düzenlenen, bazı sosis, sonra croutons ...
Через несколько дней мы поехали к морю. Birkaç gün sonra biz denize gittik.
Сам факт автомобильного путешествия по незнакомой стране – вещь потрясающая, во всяком случае, для меня. Aslında araba garip bir ülkede seyahat - Bana en azından bir şeyler inanılmaz. Когда я была маленькой, мы часто летом совершали всей семьей путешествия на машине. Ben küçükken, genellikle yaz aylarında tüm aile araba ile seyahat yapılmaktadır. Наверное поэтому, я обожаю просто ехать по трассе на автомобиле, неважно куда, но желательно как можно дальше! Muhtemelen bu yüzden, sadece arabayla yolda gitmek, nerede, tercihen mümkün olduğunca yakın olursa olsun seviyorum!
Сначала мы ехали по автостраде, а когда она закончилась, моим глазам более явственно представилась «румынская экзотика»: дорога теперь стала совсем узкой (мне показалось, всего в два ряда) и очень извилистой. Öncelikle, biz otoyol boyunca sürdü ve ne zaman sona erdi, gözlerimi daha net "Romen exotica" vardı: yolda artık çok dar olmuştur (bana, sanki sadece iki satır) ve çok dolambaçlı. Деревни и городишки, мимо которых мы проезжали, были непохожи на наши российские: дома – не деревянные, а выстроенные из камня и покрытые черепичными крышами, каменные кресты на Köy ve kasaba, biz, bizim Rusya için birbirine benzemeyen vardı: Evde - ahşap olmayan ve taştan inşa ve kiremit çatı ile kaplı geçti, taş üzerinde haçlar
кладбищах и высокие розовые кусты с гигантскими цветами - в палисадниках. mezarlıklar ve yüksek dev çiçekli çalı gül - bahçelerde.
Вообще-то, уровень жизни здесь поразительно похож на наш российский, но при этом все вокруг какое-то другое (румынское что-ли?): люди, дома, дороги, автомобили. Aslında, burada yaşam standardı çarpıcı bizim Rusya, ancak benzer başka (Romence veya çevresinde ne?): İnsanlar, evler, yollar, arabalar. Все здесь маленькое: рядом с аэропортом стоит здание типографии – миниатюрное подобие московской высотки, а сам местный аэропорт по сравнению с Шереметьево-2, скорее похож на автовокзал. Burada her şeyi küçük: yakın havaalanına bir matbaa kuruyor - Moskova bir gökdelenin minyatür bir benzerlik ve yerel Sheremetyevo havaalanı göre-2, bir otobüs istasyonu daha iyi. Есть в Бухаресте маленькая копия парижской Триумфальной арки. Orada Bükreş Paris Arc de Triomphe küçük bir kopyasıdır. И церкви здешние – «бисерики»- выглядят как у нас в России часовенки… Ve yerel kilise - "biseriki" - bakar gibi biz Rusya şapel sahip ...
А какие симпатичные румынские мужчины! Ve ne güzel Romence adam! Уж насколько я равнодушна к мужской смазливости! Oh nasıl güzel bir erkek kayıtsız var! Но румыны… Это что-то!!! Ancak Rumen ... Bu bir şeydir!
На курорте Мамайа мы провели неделю. Tatil Mamaia bir hafta geçirdi. Отдыхали в прямом смысле этого слова: днем валялись на пляже и купались в море, вечером гуляли вдоль красочного курортного побережья или сидели в каком-нибудь кафе, разговаривая о самых разных вещах на то на русском, то на английском языках. Biz anlamda dinlenmiş: öğleden sonra plaj ve yüzerek denize yatan da, akşam pitoresk kıyı tesisi veya herhangi bir kafede otururken boyunca, Rusça üzerinde çeşitli şeyler hakkında, daha sonra İngilizce konuşarak yürüyüş mesafesindedir.
Были мы и в Констанце. Köstence biz Were. Это очень старый портовый город, где рядом с современным огромным портом, сохранились сооружения античных времен. Kalmıştır Bu çok eski bir liman kenti, burada büyük bir modern liman tesislerine yakın antik. Мы оставили машину и, поднявшись вверх по развалинам, попали в турецкий район, который очень напомнил мне сцену «цигель-цигель, ай лю-лю» из любимой комедии… Biz arabanın sol ve kalıntıları tırmandım, türk alana, bu beni bir sahne "tsigel-tsigel hatırlattı geldi Liu Lu ah sevgili komedi" den ...
Пройдя мимо греческих и римских некрополей, мы спустились в маленький порт для яхт, знаменитый своей достопримечательностью – фонтаном, бьющим на высоту около тридцати метров прямо из моря, а оттуда вдоль морской дамбы пошли к грузовому порту. Yunan ve Roma mezarlıkları geçtikten sonra, küçük bir marinaya, onun ünlü turistik gitti - bu yaklaşık otuz metre yüksekliğe deniz, ve oradan deniz duvar boyunca yükselir çeşme, yük bağlantı noktasına gitti.
- Это памятник Михаю Эминеску – рассказывал мне мой персональный гид – для нас он как для вас Пушкин… А это казино «Париж», здесь когда-то был ваш царь Николай II - Богдан указал на светлое каменное здание, стоящее на краю дамбы у самого моря. - Bu Mihai Eminescu bir anıtıdır - benim kişisel kılavuzu söyledim - Bizim için sizin için gibi ... kez Tsar Nicholas II - Bogdan ışık taş bina için, yakınlarındaki bir barajın eşiğinde duran sivri Puşkin Bu casino "Paris", bu oldu deniz.

Перед возвращением в Бухарест, Богдану нужно было уладить вопросы своего предприятия в портовой таможне. Bükreş dönmeden önce, Bogdan liman gümrük yılında şirketin sorular razı olmak zorunda kaldı. Утром мы выехали из гостиницы и отправились в курортный городок Эфорие, который находился по пути в таможню. Sabah otel ve sol Eforie olan ofis için yolda olduğu bir tatil beldesi gitti. Предполагалось, что к обеду Богдан вернется, остаток дня мы проведем на пляже, а затем поедем в столицу. Bu akşam yemeği Bogdan dönmek için, biz plajda ve sonra günün dengesi yapacak sermaye gidin varsayılmıştır.
Около девяти часов утра я осталась одна в Эфорие. Yaklaşık dokuz Sabah saat içinde tek başıma Eforie kalmıştı. Небо было облачным, и вдобавок немного покапал дождик, а потому сию же минуту идти на пустынный пляж выглядело бы, по крайней мере, странно. Gökyüzü bulutlu, ve ek olarak pokapal biraz yağmur, ancak bu çok ıssız bir plaja gitmek için dakika gibi olabilir, en azından tuhaf. Я побрела вдоль прибрежных отелей, глядя на море с высоты – здесь, в отличие от Мамайя, пляж был внизу, а гостиницы стояли на возвышении. Kürsü durdu Ben oteller kıyı boyunca denize yüksekten bakan dolaştım - burada, Mamaia aksine, plaj alt ve otel oldu. Часа два я гуляла по городу, а потом все-таки решила спуститься на пляж. Ben şehirde yürürken iki saat sonra yine sahile inmeye karar için.
За удобство – шезлонг под зонтиком – я заплатила 50 тысяч местной валютой, обеспечив тем самым себе «уют и покой», если не считать, что все мужские взгляды были направлены в мою сторону. Eğer tüm erkeklerin gözleri bana yönelik olduğunu inanmıyorum kolaylık sağlamak için - bir şemsiye altında deckchair - Ben, böylece bir "konfor ve dinlenme sağlanması, 50 bin yerel para ödedi. Со мной даже рискнул познакомиться голубоглазый «сальвамаре» (по-нашему - спасатель) Лаур. Benim için, hatta mavi-bize göre (de - kurtarıcı) Laur "salvamare" gözlü karşılamak için cesaret. Но когда я сказала ему, что жду «my friend», он уточнил: «Вoyfriend ?», и после моего подтверждения, извинившись вернулся на трудовую вахту. Ama bekleyen «arkadaşım», diye açıkladı: "ona Voyfriend?", Ve onay, geri emek nöbet özür dileyerek sonra. Однако с этой минуты он стал ждать моего «бойфренда» с большей заинтересованностью, чем я, глядя то на меня, то в ту сторону, откуда должен был появиться Богдан. Ama daha ben, şimdi bana, o yöne bakan hangi Bogdan görünmesi gerekiyordu am biraz daha ilgi benim "erkek" bekledi o andan itibaren. Так как мой приятель задерживался, Лаур подошел ко мне снова. Beri arkadaşım gözaltına alındı, Laura tekrar bana geldi. Мы ещё немного поговорили, и я поднялась наверх к отелям, где и дождалась Богдана. Biz, biraz konuştuk ve ben yukarı nerede, ve Bogdan bekledi otel, gitti.
Обратная дорога в Бухарест была такой же замечательной, как и дорога к морю. Dönerken Bükreş olarak denize doğru yol olarak dikkat çekici oldu. Мы проезжали уже знакомые мне места, но на этот раз особое очарование пейзажу придавал закат. Biz bana tanıdık yer aracılığıyla, ama manzara bu kez özel çekicilik sürdüler günbatımı verdi. Температура воздуха в тот день наконец-то достигла летней высоты - плюс двадцать восемь градусов… Sıcaklıkları gün nihayet derece yaz - artı twenty-eight yüksekliğini ulaşmak için ...
Две недели пронеслись как одно мгновение. Iki hafta yıldırım gibi hızlandırdı. Мне не хотелось улетать. Ben ayrılmak istemiyorum. Чтобы не разрыдаться, я выпила четверть стакана коньяка, что мне абсолютно не свойственно. Ağlayarak gelen tutmak için, brendi kesinlikle özelliği değil sahip fincan çeyrek içti. Я сидела у него на коленях, а он гладил мои волосы. Onun kucağına oturdum ve o benim saçlarımı okşadı. Играла музыка – диск, который я купила на память.«Драгоста дин тей» тоже была на этом диске. Müzik oynanan - bir hatıra olarak satın aldığınız sürücü. "Dragosta Din Tei" de bu disk üzerinde duruldu. Богдан сдержал свое обещание, данное мне в одном из писем - «Когда приедешь в гости, я тебе переведу эту песню» - и вслед за «O-Zone», переводил мне: Bogdan bana onun harflerin de sözünü muhafaza - "Ne zaman ziyarete gelip, seninle » Bu şarkı tercüme - ve sonra «O-Zone», benim için tercüme:
- Привет!… Это я… Звоню, чтобы узнать как твои дела……….Только твои глазки…только твоя фигурка…. - Merhaba ... It's me ... I bulmak dışarı çağırdı nasıl iş ... ... .... Sadece gözlerini ... sadece şekil ....
Я почти не слушала его. Neredeyse onu duymadım. Я вспоминала каждую минуту проведенную здесь: автостраду и поля, усыпанные алыми маками, виноградники и огромные розовые кусты, море, бриз и ракушки, местные музыкальные радиостанции Европа FМ и Kiss FM, передающие здешние хиты… Бухарест, Констанцу, Мамайа, Эфорие…. Ben burada yapılan: her dakika hatırladı otoyol ve saha, kırmızı haşhaş, üzüm bağları ve büyük çalılar, deniz meltemi ve deniz kabukları, yerel müzik radyo istasyonu Europa FM ve Kiss FM, yerel vericiler hits ... Bükreş, Köstence, Mamaia, Eforie .... gül ile mayınları
- Мы увидимся ещё? - Daha fazla görürsünüz?
- Не знаю… Dragostea din Tei… - Bilmiyorum ... Dragostea Din Tei ...
- Что это значит? - Bu ne demek?
- У липы такой приятный запах…. - Kireç .... böyle hoş bir koku içinde

Мы ехали в аэропорт, и он опять мне что-то показывал, о чем-то рассказывал… Biz havaalanına götürdüler ve bana bir kez daha bir şey gösterdi bana ...
Припарковать машину у входа было невозможно. Araç park girişinde imkansızdı. Он проводил меня в здание аэропорта и мы расстались, пообещав друг другу писать письма. O havaalanında beni yol ve ayrıldı, her bir mektup yazmak için başka umut verici.
Я была уже настроена на то, что сев в самолет, разрыдаюсь… Но моей попутчицей оказалась симпатичная девушка Инна из Москвы. Ben zaten gözyaşlarına uçak patlaması oturdu ... Ama benim adam seyahat güzel bir kız Inna Moskova olarak kuruldu. Мы проболтали весь полет и не заметили, как прошло время. Biz ve tüm uçuş sohbet ne kadar zaman geçti fark etmedi.
Первый день на родине я провела в заторможенном состоянии: было странно понимать разговоры окружающих меня людей. Evde Bir devlet inhibe geçirdiğim ilk günü: beni etrafında konuşmaları anlamak için tuhaftı. К тому же погода совсем не радовала - после бухарестских двадцати четырех градусов московские девять вызывали явное ощущение дискомфорта, особенно если учесть, что из теплых вещей на мне была всего-навсего тоненькая кофточка, а до отправления моего поезда надо было ждать ещё пятнадцать часов… Buna ek olarak, hava memnun değildi - Bükreş yılında, Moskova twenty-dört derece özellikle bu benim için sıcak şeyleri sadece ince bir ceket vardı ve benim trenin ayrılmadan önce on beş saat beklemek zorunda ... düşünün dokuz nedenleri açıkça rahatsızlık, sonra
В поезде мне взгрустнулось. Trende üzgün hissettim. Я размышляла о том, что сотворила очередную глупость - позволила втянуть себя в эту авантюру, в эти заведомо бесперспективные отношения. Ben başka bir çılgınlık - Bu macera için kendilerini kurmak aldık, bu bilinen umutsuz bir ilişki olduğu sanılmaktadır. Как он там гневно кричал на меня, заподозрив меня в связи с другим мужчиной, когда я задержалась на прогулке: «Enigma –женская душа инигма!!!» Это он верно подметил…Загадочные мы – женщины, сами для себя мы такие загадочные… Эмоции, эмоции… А их, я полагаю, стоит поэкономить – вдруг ещё пригодятся! Nasıl o öfkeyle bana, başka bir adam, ben bir yürüyüş için durdu: «Enigma-! O fark vardır ... Gizemli, biz - kadınlar için kendimizi biz çok gizemli ... Emotions" Doğru olan kadınsı ruh inigma ile bağlantılı olarak beni şüphelenen bağırdı , duygular ... Ve, ben, poekonomit olduğuna inanıyorum - aniden yarayabilir! Наверняка пригодятся!.. Muhtemelen yarayabilir! ..
Через три недели после моего отъезда к нему приехала жена с дочкой, и Богдан написал мне, что они помирились. Üç hafta sonra benim kalkış eşi ve kızı, ve Bogdan bana yazdı için onlar uzlaşmış edildi.
Я полностью потеряла интерес к интернет-знакомствам, уволилась с опостылевшей работы и надеюсь, что навсегда, уехала из нелюбимого города. Ben tamamen nefret çalışma istifa İnternet tanıdıklar ilgi kaybı, ve ben sonsuza kadar sevilmemiş şehir gitti umuyoruz.
И ещё я уверена, что очень скоро встречу свою вторую половинку. Ve ben çok yakında bir ruh eşini karşılamak eminim. И тогда самая настоящая любовь завладеет моим сердцем, как завораживает разум аромат цветов липы, такой нежный, что трудно найти в нем отрицательный привкус, даже в целях самовнушения, которое, скорее всего, и не понадобится. Ve sonra en True Love of my heart, çiçek koku olarak kireç zihin captivates, böylece onu bir negatif Aftertaste bulmak için, kendini bile zor-hipnoz, ihale açma alır muhtemelen gerekli değildir.
Автор: Эля Парунова Yazar: Elly Parunova


Пожалуйста, оцените эту статью. LÜTFEN BUNU OYLAYIN. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Sizce bizim (1 - çok kötü, 5 - mükemmel) önemlidir
Рубрика Литературная гостиная Kategori Edebiyat Salon Следующая статья >> Sonraki yazı>>

Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. Kategoriye Taze makaleleri "Edebiyat oda": Gala ve Jaguar. Часть 3 , Гала и Ягуар. Part 3, Gala, ve Jaguar. Часть 2 , Гала и Ягуар. Part 2, Gala, ve Jaguar. Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. Part 1, Adası Hope, son kez, kırk bir, ya da dut beklentisiyle ile, bir kız hakkında gözenekleri, gece lambası, yılan topu. Часть 6 , Клубок змей. Part 6, yılan bir top. Часть 5 Part 5


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Www.turkis russko intim konusmak|инна москова|inna moskova|приезжай на пляж утром.пожалуйста ne anlamina geliyor|muhasransk nerede|ask ve intim sozcukleri rus dilinde|otopeni bükreş mezarlıkları|ihlamur rus dilinde ne demek|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact