Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Doğru seçim Библиотека : Притчи и сказки Kütüphane: Atasözleri ve Tales

Правильный выбор Doğru seçim

Жили-были два брата. Bir süre sonra orada üzerine iki erkek kardeşi vardı. Жили они бедно в одной маленькой хате, оставленной им родителями в наследство, но как говорится: «в тесноте, да не в обиде», да и весело им было, ведь они любили друг друга. Onlar yoksulluk içinde küçük bir kulübede yaşayan, ailesi, ama bir miras olarak bıraktı derler ya: "ezmek, ancak size karşı" dur yok, çünkü birbirlerini sevdi onlar mutlu oldular. С утра работали они в поле, а к вечеру, возвращаясь домой занимались домашним хозяйством: готовили еду, убирали в доме, ухаживали за скотиной, ну а когда справлялись со всеми делами затягивали песни или рассказывали друг другу сказки да байки, которые они придумывали за день. Sabah bu alanda çalışmış ve akşam, evde ev işi yaparken dönen: pişmiş, sığır bakmakta yanı sıra baş ile tüm durumlarda ev temizlenmiş şarkı veya gecikmiş birbirlerine masallar anlatmak böylece bir gün icat .

RORER reklam ağı
Так проходила их жизнь, но однажды старший брат обиделся на младшего из-за того, что тот что-то не сделал или сделал не так как надо и перестал разговаривать с ним, а младший - обиделся на старшего из-за того, что тот обиделся и перестал с ним разговаривать. Peki, ama hayatlarını geçti bir gün ağabeyi çünkü ne yaptım ya da değil gibi yaptım ve ona, konuşma ve genç durduruldu şey - Aslında en büyüğü tarafından kendisinin rahatsız olduğunu rahatsız olduğu genç tarafından rahatsız edildi ve onunla konuşmak için durdu. И с тех пор жизнь их изменилась, хотя делали они почти то же самое: по утрам работали в поле, а по вечерам по хозяйству, ибо есть надо было, но песни, сказки и байки перестали звучать в их доме. Ancak onlar hemen hemen aynı şey: sabahları alanında çalışan ve evin çevresinde akşamları mi, çünkü olması gereken Ve o yana, onların yaşam,,, değişti ancak şarkı, masalları ve öyküleri evlerinde yayılmak için kesildiği tarih var. Так прошла неделя, затем другая. Bu yüzden bir hafta sonra başka bir geçti.

Они были бы рады разъехаться, да денег у них не было. Onlar geçmek, ama memnun edecektir karşılığı onlar değildi. И вот уж годы пролетели, а они всё не разговаривали друг с другом. Ve bu kadar uçan yıl, ama onlar birbirleriyle konuşmak değildi. Так и жили они угрюмые, нося в себе обиду. Böylece, başlı başına bir hakaret taşıyan somurtkan yaşadı. В деревне все знали, что они в ссоре, но никто не знал из-за чего и никто не хотел спрашивать их об этом, чтобы лишний раз не бередить старые раны. Köy içinde, herkes bu oran olduğunu biliyordu, ama kimse nedeni ne ve kimse bunu onlara sormak istediğini biliyordu, bu yüzden bir kez daha eski yaraları yeniden açmak değil. Вскоре братья стали замечать, что болеют они намного чаще, но не придали этому большого значения. Yakında kardeşler ki daha sık hasta olduğunu fark, ancak başladı fazla önem vermedi.

«Старость приходит» - решили они, хотя в их селе почти все старики были здоровы, за исключением покалеченных. "Yaşlılık" geliyor - onlar karar verdi, ancak kendi köy içinde, neredeyse tüm yaşlı, yaralı dışında sağlıklı edildi.

И вот однажды к ним пришёл странник и попросился на ночлег. Sonra bir gün ona bir yabancı geldi ve gece istedi. Они приютили его на сеновале. Onlar samanlık onu aldı. Вечером, за скромным ужином странник заметил враждебность братьев, и, оставшись наедине с младшим, спросил, почему они не разговаривают. Akşam, mütevazı bir yemek için, yabancı, düşmanlık kardeşler farketti ve tek başına genç, neden didn't talk sorular ile bıraktı.

А тот ответил: «Мы в ссоре». Ve o cevap verdi: "Biz kavgalı vardır. «А из-за чего»? "Ve ne? - спросил странник. - Yabancı Sorular. Но младший брат не смог ответить, честно говоря, он уже и сам не помнил, ведь это было так давно. Ama küçük kardeşi, açıkçası, çünkü kendisi olduğunu çok uzun zaman önce hatırlamıyorum olabilir yanıtlayamadı.

Он помнил лишь то, что однажды обиделся, а за что забыл. O sadece bir rahatsız oldu ve hatırladı için ben unuttum. Ему вдруг стало стыдно, и чтобы избавиться от этого чувства, он сказал: «Я не хочу об этом говорить. Aniden utanç hissetti ve bu duygu kurtulmak, dedi almak için: "Ben bu konuda konuşmak istemiyorum. Если хочешь, спроси моего брата, а меня не спрашивай». Eğer, kardeşim sormak istiyorum, ama sormayın. "

Странник пошёл к старшему брату и задал ему те же вопросы, но и он не ответил на них, скрывая то, что он не помнил, почему они поссорились. Wanderer abisi gitti ve onu aynı soruları sordu, ama onlara, aslında onun neden kavga hatırlamıyorum didn't gizleme yanıt vermedi.

Плохо спалось братьям в эту ночь, они всё думали и пытались вспомнить причину их размолвки, но всё было напрасно. Yoksul kardeşler gece, hepsi düşünce uyudum ve kavga için neden hatırlamaya çalıştı, ama nafile. Утром братья сели за стол и никто из них не мог прямо смотреть в глаза другому. Sabah kardeşler masaya oturdu ve hiçbirinin doğrudan başka bir gözlerine görünmüyor olabilir. После завтрака они собрались идти на поле, но странник попросил их задержаться на минуту. Kahvaltı sonra, onlar alanına gitmek için, ama araya yabancı bir dakika kalmalarını istedi.

«Я хочу отблагодарить вас за то, что вы приютили меня»,- сказал он. "Sana" Bana ne kadar koymak için teşekkür etmek istiyorum - dedi.
«Я не могу дать вам денег, ибо я беден, но я могу подсказать вам, как заполучить то, что их дороже - счастье, да и в придачу вы поправите своё здоровье. Çünkü yoksul kulüpler "Sana para veremem, ama nasıl ne onların fiyat - bir mutluluk ulaşmak ve söyleyebilirim ek olarak size sağlık yükseltmiş olursunuz. Но вам придётся потрудиться самим. Ancak kendileri için çalışmalıyız. Согласны ли вы?» Siz bu görüşe katılıyor musunuz? "

Братья переглянулись и кивнули в знак согласия. Kardeşler bakışları alışverişinde ve anlaşma içinde başını salladı. Странник улыбнулся и продолжил свою речь. Wanderer gülümsedi ve konuşmasına devam etti.

«В вашем случае страдание наступило и не покидает вас лишь потому, что вы больше дорожите своими обидами и храните, таите их за пазухой, вместо того, чтобы оберегать дружбу, радость и счастье быть вместе. "Senin durumunda ağrı gelip sizinle çünkü artık onun koynunda kendi şikayetlerini ve mağaza, onları beslemek taite kalmak yerine, dostluk, neşe ve mutluluk korumak birlikte olmak. Задумайтесь, что для вас важнее: продолжать хранить обиду, защищая, так называемую, «справедливость» или простить и привнести в свою жизнь мир и радость? Bu sizin için daha önemli: suç tutmaya devam etmek, böylece "adalet" ya ve affetmeyi hayatınızı barış ve sevinç haline getirmek için denilen savunma düşünün?

Вам не кажется, что жизнь и так слишком коротка, чтобы тратить её на ссоры и обиды? Don't you hayat kadar çok fitne ve kin üzerine geçirmek için kısa olduğunu düşünüyorum? Положите на одну чашу весов жизнь в мире и согласии, а на другую - жизнь в раздражении, и постоянном выискивании чужих недостатков. Barış ve uyum içinde bir ölçek hayat, koy ama uyarımı içinde diğer - yaşam ve sürekli suçlayıcı diğer eksiklikleri. Знайте, что вы имеете свободу выбора. Bilin ki size seçme özgürlüğü var. Вам выбирать быть счастливыми или несчастными, простить или носить в душе груз обид. Mutlu olmak veya mutsuz ya da affetmek için kalbimde yük taşımak için tercih acıyor.

Оглянитесь вокруг, посмотрите на красоту, окружающую вас. Bir göz atın etrafında güzelliği sizi çevreleyen bak. Вы же из-за своих обид даже не замечаете её. Onun da yaralanma nedeniyle bile fark yoktur. Задумайтесь, когда в последний раз вы радовались солнцу, дождю, цветам или пению птиц. , Ne zaman güneş, yağmur, çiçek ve kuş sesleri zevk son kez olarak düşünün. Не помните? Don't you remember? Но ведь раньше всё было по-другому. Ama önce her şey farklıydı. Что же изменилось? Ne değişti? Разве красота исчезла, или, может, солнце перестало светить, или птицы - петь? Güzellik, ya da belki güneş, ya da bir kuş parlamaya kesildiği tarih - şarkı yok mu? Нет, мир остался прежним, но только ваши глаза застлала обида, вот вы и стали выискивать недостатки в других, вместо того, чтобы обращать внимание на красоту и достоинства. Hayır, dünya kaldı, ama aynı gözlerini hakaret örtülü, ve sizin diğerlerinde zayıf yönlerini bulmak için ne varsa, yerine güzellik ve saygınlığına dikkat biri.

Подумайте, что для вас важнее: продолжать хранить обиду, защищая, так называемую, «справедливость» или простить и привнести в свою жизнь мир и радость? Hakkında için daha önemli olduğunu düşünün: suç tutmak için, bu "adalet" ya ve affetmeyi hayatınızı barış ve sevinç haline getirmek için denilen savunma devam etmek? Ответьте себе на этот вопрос. Benim bu soruya cevap ver. Вот и всё» - сказал странник. Tüm "- Wanderer söyledim.

«Средство простое, но решитесь ли вы воспользоваться им? "Aracı, ama basit eğer bunları kullanmaya karar? Вам выбирать. Seçtiğiniz. И ещё запомните, дорогие мои, что холодом раздражения не растопить льда обиды. Ve, sevgili, soğuk uyaranlara buz erime zarar vermedi hatırlıyorum. Лёд обиды можно растопить лишь теплом доброты, любви, и заботы, а маленькая улыбка может стать началом». Buz ve ufak bir gülümseme başlangıcı olabilir şefkat, sevgi ve bakımı yalnızca sıcaklık suç eritebilir olabilir. "

«Ну, мне пора», - сказал странник, поклонился, ещё раз поблагодарил братьев за гостеприимство, благословил их и пошёл своей дорогой. "Şey," gitmeliyim - yabancı, dedi bir kez daha kendi misafirperverliği için teşekkür etti kardeşler eğildi ve onları kutsadı ve yoluna gitti.

Братья стояли молча, провожая его взглядом, а потом задумчивые пошли на поле. Kardeşler sessizlik içinde, gözleri seyrederken ve durdu sonra düşünceli bir alanda devam etti. И вдруг, они услышали, как высоко в небе запел соловей. Aniden, onlar nasıl gökyüzünde şarkı Nightingale yüksek duydum.

Братья остановились, подняли головы и долго-долго стояли, слушая прекрасную песню, а затем, опустив головы, взглянули друг на друга. Kardeşler durdu, kafasını kaldırdı ve uzun bir süre durdu, güzel bir şarkı dinlerken, sonra başını eğdi, birbirlerine baktılar. В Içinde
глазах у них стояли слёзы. Gözleri yaşlarla doldu.

То были слёзы раскаяния, которые омыли очи их сердец. Bu tövbe ettikleri kalplerin gözleri yıkanmış gözyaşları vardı. И они вдруг осознали, что столько времени из-за своих глупых обид были лишены стольких радостей, красоты и пенья птиц. Ve aniden aptal hakaret nedeniyle bu kadar çok zaman o kadar neşe, güzellik ve kuş sesleri mahrum edilmiştir gerçekleştirdi. Они поняли, что, не замечая красоты, всё это время они и не жили вовсе, а влачили жалкое, убогое существование. Onlar, tüm bu zaman hepsi de, canlı vermedi güzelliği fark değil ve sefil, yoksul yaşama sürüklediler gerçekleştirdi. Они сами себя ограбили. Kendileri soydular.

Им не нужны были слова, чтобы понять и простить друг друга, их лица озарились улыбкой, а сердца наполнились радостью и умиротворением. Anladıkları kelimeler gerek yoktur ve birbirleriyle bağışla, yüzlerini bir gülümseme, bir kalp sevinç ve yatıştırma dolu aydınlandı.

Когда они пришли домой, то были уже совсем другие люди – радость и красота преобразили их. Ne zaman eve geldi, zaten tamamen farklı insanlara - sevinç ve güzellik onları dönüştürdü.

С того самого дня братья помирились и в их доме вновь зазвучали песни. Kardeşler evlerinde bir kez daha uzlaşmış edildi günden itibaren şarkı gibiydi. А когда их спрашивали, почему они помирились, они отвечали, что просто выбрали радость. Ve ne zaman neden yaptık sorulduğunda, Onlar sadece sevinç seçti yanıtladı. Да, и благодаря этому выбору они почти перестали болеть, а самое главное - счастье и радость больше не покидали их, какие бы трудные времена не наставали. Evet, bu seçenek sayesinde, neredeyse ağrımaya ve en önemli kesildiği tarih - mutluluk ve artık onları bırakmak sevinç, ne kadar zor kez nastavali değildir olursa olsun.

А что бы выбрали Вы? Ve ne seçsin? Что важнее для Вас: хранить обиду, защищая, так называемую, «справедливость» или простить и привнести в свою жизнь мир и радость? Ne sizin için daha önemlidir: saklamak suç, bu yüzden "adalet" ya da bağışla vermeye ve hayatınızı barış ve sevinç haline getirmek için savunmak?
Автор: Шепель Сергей Yazar: Sergey Shepel
Источник: http://www.sky.od.ua/~serg2002/mpri.htm Kaynak: http://www.sky.od.ua/ ~ serg2002/mpri.htm


Пожалуйста, оцените эту статью. LÜTFEN BUNU OYLAYIN. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Sizce bizim (1 - çok kötü, 5 - mükemmel) önemlidir
<< Предыдущая статья <<Önceki yazı Рубрика Притчи и сказки Kategori Atasözleri ve Tales Следующая статья >> Sonraki yazı>>

Свежие статьи в рубрике «Притчи и сказки»: Мой лучший друг , Ежик шел по лесу и горько плакал , Свет в ночи , Ромашка или как все Kategoriye Taze makaleler "Parables ve Tales": En yakın arkadaşı, kirpi orman dolaştı ve acı acı, gece, papatya veya tüm Işık ağladı


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact