Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
Новости | Статьи | Рецепты | Сонник | Гороскоп | Журналы | Фотогалереи | Книги | Рукоделие Задай вопрос специалисту | Аэробика и фитнес | Диеты и похудение |    

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

Почитай!
Мода
Красота&Стиль
Парфюмерия и косметика
Карьера
Здоровье
Беременность, роды, воспитание детей
Йога
Психология
Истории из жизни
Интим
Мой дом и интерьер
Авто на шпильках
Мужчинам на заметку
Отдых
Куклы
В мире цветов
Дача, сад, огород
Праздники. История, традиции, поздравления
Чудеса своими руками
Магия, гадания, непознанное
В стране сновидений
Гороскоп
Астрологический прогноз на неделю
Литературная гостиная
Притчи и сказки
Колонка кинокритика
Разделы
Новости (архив)
В стране и мире
Кулинарный эксклюзив
Сонник
Рукоделие
Консультации
Аэробика и фитнес
Диеты и похудение
Женские журналы
Фотогалереи
Наши опросы





 





Метелик Библиотека : Литературная гостиная Бібліотека: Літературна вітальня

Мотылёк Метелик

Овитая плющом беседка расположилась у самого моря. Овітая плющем альтанка розташувалася біля самого моря. Беседка была старая, такая, какие раньше строили в дворянских особняках – белая, каменная, кое-где снаружи ещё сохранились фрагменты мраморной отделки, но время сделало своё дело. Альтанка була стара, така, які раніше будували у дворянських особняках - біла, кам'яна, де-не-де зовні ще збереглися фрагменти мармурової обробки, але час зробило свою справу. Плющ впивался цепкими щупальцами в трещинки, ломая мягкий мрамор. Плющ впивався чіпкими щупальцями в тріщини, ламаючи м'який мармур. И только благодаря солёному морскому воздуху сохранились деревянные скамьи и резной маленький столик. І тільки завдяки солоного морському повітрю збереглися дерев'яні лави і різьблений маленький столик.

RORER advertising network
Хотя беседка и выглядела невзрачной снаружи, внутри она была вполне уютной. Хоча альтанка і виглядала непоказною зовні, всередині вона була цілком затишною. Вокруг столика стояли плетёные кресла, на столике - керосиновая прабабкина лампа, на скамье лежала забытая книжка с потёртой обложкой. Навколо столика стояли плетені крісла, на столику - гасова прабабкіна лампа, на лаві лежала забута книжка з потертій обкладинкою. Она особенно естественно вписывалась в атмосферу этого маленького мирка. Вона особливо природно вписувалася в атмосферу цього маленького маленького світу. Клетчатый плед в шотландском стиле тоскливо ждал свою хозяйку, свесившись с кресла, как ленивый кот. Клітчастий плед в шотландському стилі сумно чекав свою господиню, звісившись з крісла, як ледачий кіт. Букет незамысловатых цветов стоял в прозрачной банке у входа. Букет квітів немудрих стояв в прозорій банку біля входу.

Внутри чувствовалась жизнь, но сама по себе беседка казалась нелепой и одинокой здесь, на берегу. Всередині відчувалася життя, але сама по собі альтанка здавалася безглуздою і самотньою тут, на березі. Южные колючие кусты ежевики подступали к ней вплотную, свешивая ветви на мощёную стоптанную тропинку. Південні колючі кущі ожини підступали до неї впритул, свешівая гілки на бруковане стоптаних стежку. То там, то здесь между камней пробивалась упрямая трава. То там, то тут між каменів пробивалася вперта трава. Спокойствие и заброшенность. Спокій і занедбаність. По обеим сторонам от строения, в метрах двадцати, возвышались отвесные скалы, поросшие редкими кривыми соснами, и только небольшая часть берега была доступна с моря. По обидва боки від будівлі, в метрах двадцяти, височіли круті скелі, порослі рідкісними кривими соснами, і лише невелика частина берега була доступна з моря. Песчаная коса плавно переходила в сухую высокую траву, папоротники смешивались с ежевичными кустами и провожали прямо к беседке. Піщана коса плавно переходила в суху високу траву, папороті змішувалися з ожиновому кущами й проводили прямо до альтанки. Той самой, которая возвышалась над всем этим диким великолепием. Тій самій, яка височіла над усім цим диким пишністю. Хорошее место, хочется остаться… От беседки тропинка, извиваясь и петляя, поднималась выше по склону и на самой его вершине оканчивалась тремя небольшими ступеньками. Гарне місце, хочеться залишитися ... Від альтанки стежка, звиваючись і петляючи, знімався вгору по схилу і на самій його верхівці закінчується трьома невеликими сходами. Дальше она превращалась в ухоженную асфальтовую дорожку, вдоль которой располагались пёстрые клумбы, обрамлённые аккуратно стрижеными кустарниками. Далі вона перетворювалася на доглянуту асфальтову доріжку, вздовж якої розташовувалися строкаті клумби, обрамлені акуратно стриженими чагарниками. Дорожка, очерченная словно по линейке, периодически разветвлялась, но уверенно вела к старому особняку, отремонтированному на новый лад. Доріжка, окреслена немов по лінійці, періодично розгалужувалася, але впевнено вела до старого особняка, відремонтовано на новий лад.

До революции дом принадлежал какой-то не очень знатной дворянской фамилии, затем здесь располагался санаторий, принадлежавший государственному предприятию. До революції будинок належав якийсь не дуже знатної дворянського прізвища, потім тут був розташований санаторій, що належав державному підприємству. Власть сменилась, предприятие обанкротилось, и два года назад особняк был выкуплен частным лицом. Влада змінилася, підприємство збанкрутіло, і два роки тому особняк був викуплений приватною особою.

Анна жила здесь эти два года. Ганна жила тут ці два роки. Ей было 30. Їй було 30. Совсем недавно она была очень красивой женщиной: стройная, подтянутая, шикарные чёрные волосы, голубые бездонные глаза, тонкие запястья, белоснежная кожа. Зовсім недавно вона була дуже гарною жінкою: струнка, підтягнута, шикарні чорне волосся, блакитні бездонні очі, тонкі зап'ястя, білосніжна шкіра. Анна была танцовщицей. Анна була танцівницею. В шесть лет бабушка её отдала в балетную школу, и всё закружилось. У шість років бабуся віддала її в балетну школу, і все закрутилося. Аня уже не мыслила себя без танца. Аня вже не мислять себе без танцю. Музыка звучала в ней и уносила в дальние дали. Музика звучала в ній і забирала в далекі дали. Она танцевала везде: дома, в школе и, наконец, в театре. Вона танцювала скрізь: вдома, в школі і, нарешті, в театрі. Талант был дарован ей Богом. Талант був дарований їй Богом. В 16 она уже танцевала на большой сцене, в 22 стала солисткой. У 16 вона вже танцювала на великій сцені, у 22 стала солісткою. И понеслось, и закружилось: гастроли, выступления, поклонники. І почалося, і закрутилося: гастролі, виступи, шанувальники. Для молодой девушки это не легко, многие срывались, но Анна – открытая и романтичная - такой и осталась. Для молодої дівчини це не легко, багато зривалися, але Анна - відкрита і романтична - такою і залишилася. Её стремительный взлёт продолжался. Її стрімкий зліт продовжувався.

В 27 на репетиции она потеряла сознание. У 27 на репетиції вона втратила свідомість. Для неё и окружающих это было полной неожиданностью. Для неї та оточуючих це було повною несподіванкою. Ставили «Ромео и Джульетту», партнёр выполнял поддержку. Ставили «Ромео і Джульєтту», партнер виконував підтримку. Он пошатнулся, но с трудом устоял, когда обмякшее тело партнёрши повисло на руках. Він похитнувся, але насилу встояв, коли обм'якле тіло партнерки зависло на руках. Суета, паника, беготня. Суєта, паніка, метушня. Нашли нашатырь, привели в чувства. Знайшли нашатир, привели до тями. Анна отмахнулась, сказав, что переутомилась, диета, нагрузки. Анна відмахнулася, сказавши, що перевтомилася, дієта, навантаження. Обычная история. Звичайна історія. Но это повторилось через месяц. Але це повторилося через місяць. Она заметно похудела и ослабла. Вона помітно схудла й ослабла. Все забили тревогу. Всі забили на сполох. Врачи, обследования. Лікарі, обстеження. Результат – рак крови. Результат - рак крові. Ни о каких танцах не могло быть и речи. Ні про які танцях не могло бути й мови. Анне пришлось уйти из театра. Ганні довелося піти з театру. Расставание было тяжёлым и болезненным и для неё, и для коллег. Розставання було важким і болючим і для неї, і для колег. Её любили, несмотря на зависть и лицемерие, которые царили в театральных кругах. Її любили, незважаючи на заздрість і лицемірство, які панували в театральних колах.

Несколько месяцев, проведённых в частных клиниках, вымотали Анну морально, но поставили на ноги. Кілька місяців, проведених у приватних клініках, вимотали Анну морально, але поставили на ноги. Очень дорогое лечение гарантировало ей максимум лет пять. Дуже дороге лікування гарантувало їй максимум років п'ять. Но это не жизнь. Але це не життя. Анна хотела танцевать, но ни одна из известных труп не взяла бы её. Анна хотіла танцювати, але ні одна з відомих труп не взяла б її. Готовая на что угодно, она устроилась в ночной клуб стриптизёршей. Готова на що завгодно, вона влаштувалася в нічний клуб стриптизеркою. Ей пришлось изменить внешность и имя. Їй довелося змінити зовнішність та ім'я. Постригла волосы и покрасила их в рыжий цвет. Постригла волосся і пофарбувала їх у рудий колір. Она выступала под именем Катрин. Вона виступала під ім'ям Катрін. За полгода, прошедших с момента её ухода со сцены, Анну начали забывать поклонники. За півроку, що минули з моменту її виходу зі сцени, Анну почали забувати шанувальники. И теперь вряд ли кто-то мог узнать в ней известную балерину. І тепер навряд чи хтось міг пізнати в ній відому балерину. Анна сразу стала популярна, появились и новые поклонники, правда, совсем другого уровня. Анна відразу стала популярною, з'явилися і нові прихильники, щоправда, зовсім іншого рівня. Она не могла выступать часто, слабость возвращалась к ней и укладывала в постель. Вона не могла виступати часто, слабкість поверталася до неї і вкладала в ліжко. Катрин выступала два раза в неделю и собирала толпы народа, её ждали возбуждённые мужчины и даже дарили цветы. Катрін виступала два рази на тиждень і збирала натовпу народу, її чекали порушені чоловіки і навіть дарували квіти. Она была агрессивна, страстна, но её чистота и женственность не позволяли превратить танец в пошлость. Вона була агресивна, пристрасно, але її чистота і жіночність не дозволяли перетворити танець у вульгарність. Анна не изменилась, сильнее стало только её желание жить. Анна не змінилася, сильніше стало тільки її бажання жити.

На одном из таких выступлений Аня познакомилась с Павлом. На одному з таких виступів Аня познайомилася з Павлом. Он влюбился в неё стремительно и бесповоротно. Він закохався в неї стрімко і безповоротно. В Анну, а не Катрин. В Анну, а не Катрін. Именно её он разглядел в ней. Саме її він розгледів в ній. Это было за месяц до того, как ей стало хуже. Це було за місяць до того, як їй стало гірше. Она снова потеряла сознание. Вона знову втратила свідомість. Требовалась значительная сумма денег на лечение. Була потрібна значна сума грошей на лікування. Павел взял на себя все расходы, отправил её в Швейцарию. Павло взяв на себе всі витрати, відправив її до Швейцарії. Анна провела там три месяца, а он звонил, приезжал. Ганна провела там три місяці, а він дзвонив, приїжджав. Не важно, кто он и чем занимался, Анну это не интересовало. Не важливо, хто він і чим займався, Анну це не цікавило. Раньше у неё была только одна страсть в жизни, а теперь появилась вторая. Раніше у неї була тільки одна пристрасть у твоєму житті, а тепер з'явилася друга.

Врачи прописали Анне жизнь в теплом мягком климате возле моря, и Павел купил ей тот самый особняк с беседкой на побережье. Лікарі прописали Ганні життя в теплому м'якому кліматі біля моря, і Павло купив їй той самий особняк з альтанкою на узбережжі. Здесь она и жила последнее время. Тут вона і жила останнім часом. Павел приезжал к ней так часто, как мог - два-три раза в неделю. Павло приїжджав до неї так часто, як міг - два-три рази на тиждень. Он боялся за неё и понимал, что время стремительно уходит. Він боявся за неї і розумів, що час стрімко йде. Считал каждую минуту и боялся что-то пропустить. Вважав кожну хвилину і боявся щось пропустити. Анна худела прямо на глазах, головокружения и обмороки учащались. Анна худла прямо на очах, запаморочення і непритомність частішали. Медсестра делала ей инъекции и качала головой. Медсестра робила їй ін'єкції і хитала головою. Все понимали, что это самообман и уколы не слишком облегчали Анне жизнь. Всі розуміли, що це самообман і уколи не дуже полегшували Ганні життя.

Анна пыталась танцевать. Анна намагалася танцювати. Кружилась, падала, вставала, и всё повторялось вновь. Крутилася, падала, вставала, і все повторювалося знову. Она садилась, закрывала лицо руками и плакала, тихо и горько. Вона сідала, закривала обличчя руками і плакала, тихо й гірко. Однажды Павел застал её в таком состоянии. Одного разу Павло застав її в такому стані. Ему было ещё тяжелее, ведь он всё понимал. Йому було ще важче, адже він все розумів. Ни деньги, ни связи не могли помочь ему сохранить жизнь той, которая ему была столь дорога. Ні гроші, ні зв'язку не могли допомогти йому зберегти життя тієї, яка йому була настільки дорога. Он мучился, поэтому и уезжал так часто. Він мучився, тому і виїжджав так часто. Никаких дел у него не было, просто не мог он смотреть на неё. Ніяких справ у нього не було, просто не міг дивитися на неї. Боялся показать Анютке, как ему плохо, понимая, что ей ещё хуже. Боявся показати Анютка, як йому погано, розуміючи, що їй ще гірше. Уезжал далеко, останавливался, стучал со злостью по рулю, курил сигареты одну за другой. Їхав далеко, зупинявся, стукав зі злістю за рулем, палив цигарки одну за одною. Выходил, бил ногами по дорогой резине иномарки. Виходив, бив ногами по дорогій гумі іномарки. Проводил ночь в мотеле и возвращался… Она ждала его, радовалась. Проводив ніч в мотелі і повертався ... Вона чекала його, раділа. Павел извинялся, прости мол, дела проклятые замучили. Павло вибачався, прости мовляв, справи прокляті замучили. Анютка обнимала его, рассказывала, как прошёл день, делилась мыслями. Анютка обіймала його, розповідала, як минув день, ділилася думками. Мыслей было много. Думок було багато.

Анна ждала Павла и основную часть времени проводила в беседке. Анна чекала Павла і основну частину часу проводила в альтанці. Смотрела на море, успокаивалась, мечтала. Дивилася на море, заспокоювалася, мріяла. За время болезни она многое поняла, изменились взгляды на мир, сменились ценности. За час хвороби вона багато чого зрозуміла, змінилися погляди на світ, змінилися цінності. Анна полюбила жизнь и цеплялась за неё. Анна полюбила життя і чіплялася за неї. Ни одна минута не должна была пройти зря. Жодна хвилина не повинна була пройти даремно. Она стала замечать вещи, о которых раньше не думала. Вона стала помічати речі, про які раніше не думала. Её жизнь прошла за станком в бесконечных репетициях. Її життя пройшло за верстатом в нескінченних репетиціях. Анна родилась в большом городе, выросла в нем и видела только огни многоэтажек, витрин и театральные подмостки. Анна народилася у великому місті, виросла в ньому і бачила тільки вогні багатоповерхівок, вітрин і театральні підмостки. Детство, юность прошли там же. Дитинство, юність пройшли там же. Теперь перед ней открылся совсем другой, незнакомый мир со всем разнообразием красок, запахов и настроений. Тепер перед нею відкрився зовсім інший, незнайомий світ з усім розмаїттям барв, запахів і настроїв.

Вот уже неделю как Анне стало значительно хуже. Ось вже тиждень як Ганні стало значно гірше. Павел уехал четыре дня назад. Павло поїхав чотири дні тому. На этот раз действительно по делам, далеко, в Испанию и должен был вернуться только через неделю. Цього разу дійсно у справах, далеко, в Іспанію і повинен був повернутися тільки через тиждень. Анна чувствовала, что скоро умрёт, но когда он звонил, радовалась, говорила, что чувствует себя хорошо. Анна відчувала, що скоро помре, але коли він дзвонив, раділа, казала, що відчуває себе добре. Прошло два дня, как она отпустила медсестру и перестала принимать лекарства. Минуло два дні, як вона відпустила медсестру і перестала приймати ліки. Анна хотела прожить оставшиеся дни, ощущая всё реально, а не через пелену обезболивающих препаратов. Анна хотіла прожити дні, що залишилися, відчуваючи все реально, а не через завісу знеболюючих препаратів. Она страдала, но хотела чистоты ощущений, почувствовать и запомнить жизнь. Вона страждала, але хотіла чистоти відчуттів, відчути і запам'ятати життя. К смерти Анна была готова… До смерті Анна була готова ...

В ещё горячем августовском воздухе сладкими струями разливался аромат магнолий. У ще гарячому серпневому повітрі солодкими струменями розливався аромат магнолій. Ветер приносил его откуда-то издалека и гнал в сторону моря. Вітер приносив його десь здалеку і гнав в бік моря. Уже стемнело, Анна неторопливо спускалась по знакомой дорожке к беседке. Вже стемніло, Ганна неквапливо спускалася по знайомій доріжці до альтанки. Когда до неё оставалось несколько метров, она остановилась и обернулась в сторону дома. Коли до неї залишалося кілька метрів, вона зупинилася і обернулася в бік будинку. Что-то печальное было в её взгляде. Щось сумне було в її погляді. Наверно, она понимала, что вряд ли уже сможет вернуться. Напевно, вона розуміла, що навряд чи вже зможе повернутися. Анна огляделась, затем присела, провела рукой по гладким камням дорожки, траве. Ганна оглянулась, потім присіла, провела рукою по гладких каменів доріжки, траві. Встала и неторопливо пошла к беседке. Встала і неквапливо пішла до альтанки. Она шла с трудом, превозмогая слабость и головокружение. Вона йшла з труднощами, перемагаючи слабкість та запаморочення. Кровь потекла из носа тёплым ручейком. Кров потекла з носа теплим струмком.

Анна добрела до беседки, села в плетёное кресло и зажгла лампу. Анна добрела до альтанки, сіла в плетене крісло і запалила лампу. Слабой рукой она достала платок и вытерла красную дорожку. Слабкою рукою вона дістала хусточку і витерла червону доріжку. Мотыльки, привлечённые светом, уже тянулись к беседке пёстрыми хороводами. Метелики, залучені світлом, вже тягнулися до альтанки строкатими хороводами. Они кружились и танцевали вокруг лампы. Вони кружляли і танцювали навколо лампи. Один из них, самый настырный, подлетел ближе всех и упал опалённый пламенем. Один з них, найбільш настирливий, підбіг ближче всіх і впав опалений полум'ям. Мотылёк лежал на столе и вздрагивал. Метелик лежав на столі і здригався. Он ещё был жив, но уже не мог взлететь. Він ще був живий, але вже не міг злетіти. Маленькое насекомое билось в агонии, предчувствуя смерть, но оно так хотело жить. Маленьке комаха билося в агонії, передчуваючи смерть, але воно так хотів жити. Анна смотрела на него и вдруг увидела в нём себя. Анна дивилася на нього і раптом побачила в ньому себе. Парадокс, но нас убивает любовь к жизни. Парадокс, але нас вбиває любов до життя. Анна аккуратно взяла мотылька в руку, поднесла к лицу, ей хотелось увидеть его глаза, точнее отражение смерти в них. Анна акуратно взяла метелика в руку, піднесла до обличчя, їй хотілося побачити його очі, точніше відображення смерті в них. Он вздрогнул последний раз, и вместе с ним затихла она. Він здригнувся востаннє, і разом з ним затихла вона.

Утреннее солнце осветило беседку. Ранкове сонце освітило альтанку. Его лучи медленно опускались по листьям плюща всё ниже и ниже. Його промені повільно опускалися по листі плюща все нижче і нижче. Анна лежала погружённая всем телом в плетёное кресло. Ганна лежала занурена всім тілом у плетене крісло. На бледной холодной ладони лежало маленькое тельце мёртвого мотылька. На блідою холодної долоні лежало маленьке тільце мертвого метелика.
Автор: Алина Ветрова Автор: Аліна Вєтрова


Пожалуйста, оцените эту статью. Будь ласка, оцініть цю статтю. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ваша думка дуже важлива для нас (1 - дуже погано, 5 - відмінно)
<< Предыдущая статья <<Попередня стаття Рубрика Литературная гостиная Рубрика Літературна вітальня Следующая статья >> Наступна стаття>>

Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. Нові статті у рубриці «Літературна вітальня»: Гала і Ягуар. Часть 3 , Гала и Ягуар. Частина 3, Гала і Ягуар. Часть 2 , Гала и Ягуар. Частина 2, Гала і Ягуар. Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. Частина 1, Острів надії, В останній раз, Сорок один, або В очікуванні ягідної пори, Про дівчинку, Ночник, Клубок змій. Часть 6 , Клубок змей. Частина 6, Клубок змій. Часть 5 Частина 5





 


Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Журнал современной женщины Pani.kiev.ua,
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на / при обязательном уведомлении редакции по e-mail.  
Главный редактор проекта
По общим и административным вопросам обращайтесь