Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
Новости | Статьи | Рецепты | Сонник | Гороскоп | Журналы | Фотогалереи | Книги | Рукоделие Задай вопрос специалисту | Аэробика и фитнес | Диеты и похудение |    

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

Почитай!
Мода
Красота&Стиль
Парфюмерия и косметика
Карьера
Здоровье
Беременность, роды, воспитание детей
Йога
Психология
Истории из жизни
Интим
Мой дом и интерьер
Авто на шпильках
Мужчинам на заметку
Отдых
Куклы
В мире цветов
Дача, сад, огород
Праздники. История, традиции, поздравления
Чудеса своими руками
Магия, гадания, непознанное
В стране сновидений
Гороскоп
Астрологический прогноз на неделю
Литературная гостиная
Притчи и сказки
Колонка кинокритика
Разделы
Новости (архив)
В стране и мире
Кулинарный эксклюзив
Сонник
Рукоделие
Консультации
Аэробика и фитнес
Диеты и похудение
Женские журналы
Фотогалереи
Наши опросы





 





Фламенко по-турецки (продовження) Библиотека : Отдых Бібліотека: Відпочинок

Фламенко по-турецки (продолжение) Фламенко по-турецки (продовження)

Мы продолжаем публикацию глав из книги известной русской писательницы Светланы Бестужевой-Лады . Ми продовжуємо публікацію глав із книги відомої російської письменниці Світлани Бестужева-Лади.
Новые главы планируется размещать раз в неделю. Нові глави планується розміщати раз на тиждень.
Это произведение относится к циклу "Детектив-сказка", состоящему из шести книг. Цей твір відноситься до циклу "Детектив-казка", що складається з шести книг.
Приглашаем к сотрудничеству издателей! Запрошуємо до співробітництва видавців!
Книга пока не опубликована! Глава девятая. Книга поки не опублікована! Глава дев'ята. Друзья встречаются вновь Друзі зустрічаються знову

-Что с вами, дорогая? -Що з вами, дорога? – встревожено спросил Исмаил-бей, наклоняясь ко мне через столик. - Стривожено запитав Ісмаїл-бей, схиляючись до мене через столик. – У вас такой взгляд, будто вы увидели привидение. - У вас такий погляд, ніби ви побачили привид.
-Примерно так и есть, - чуть сдавленным голосом ответила я. -Приблизно так і є, - трохи здавленим голосом відповіла я. – За соседним столиком сидит та пара, разговоры которой мы сегодня слушали по диктофону. - За сусіднім столиком сидить та пара, розмови яку ми сьогодні слухали по диктофона. Мужчина сидит лицом ко мне. Чоловік сидить обличчям до мене.
Исмаил-бей резво обернулся и щелкнул пальцами. Ісмаїл-бей жваво обернувся і клацнув пальцями. Тут же подскочил официант. Тут же підскочив офіціант.
-Стакан минеральной воды даме. -Стакан мінеральної води дамі. Со льдом и лимоном. З льодом і лимоном.

RORER advertising network
В общем, как всегда оказался на высоте: посмотрел на того, кто сидит сзади него, не привлекая к этому внимания. Загалом, як завжди виявився на висоті: подивився на того, хто сидить позаду нього, не залучаючи до цього уваги. Господи, если бы я так могла управлять своими эмоциями! Господи, якщо б я так могла керувати своїми емоціями! Но согласитесь, сюрприз оказался внушающим. Але погодьтеся, сюрприз виявився вселяє. Слава богу, я не склонна к обморокам, иначе обязательно бы в него грохнулась. Слава богу, я не схильна до непритомності, інакше обов'язково б у нього впала. Одно дело знать, что человек находится в одном с тобой городе, совсем другое – убедиться в этом лично. Одна справа знати, що людина знаходиться в одному з тобою місті, зовсім інша - переконатися в цьому особисто.
Передо мной возник стакан с соломинкой и кусочком лимона, мастерски насаженным на ободок. Переді мною виник склянку з соломинкою і шматочком лимона, майстерно насадженим на обідок. Я выпила несколько глотков, как можно медленнее достала сигарету, бесконечно долго вставляла ее в мундштук, в общем, тянула время, как могла. Я випила кілька ковтків, як можна повільніше дістала сигарету, нескінченно довго вставляла її в мундштук, загалом, тягнула час, як могла. И только закурив, сообразила, что сделала глупость. І тільки закурив, зрозуміла, що зробила дурість. О моей привычке курить только с мундштуком Олег знал прекрасно и эта мелочь могла привлечь ко мне излишнее внимание. Про мою звичкою курити тільки з мундштуком Олег знав прекрасно і ця дрібниця могла привернути до мене зайву увагу.
Каким образом появилась у меня привычка курить сигареты – с фильтром! Яким чином з'явилася у мене звичка курити сигарети - з фільтром! – через мундштук, я даже вспомнить не могу. - Через мундштук, я навіть згадати не можу. Наверное, началось все с янтарной безделушки, подаренной мне одним из забытых уже поклонников, а потом я обнаружила, что это в общем-то довольно приятно, хотя окружающие поначалу и изумлялись. Напевно, почалося все з янтарною дрібнички, подарованої мені одним із забутих вже шанувальників, а потім я виявила, що це взагалі-то досить приємно, хоча навколишні спочатку й дивувались. А когда я увидела, сколько черной, мерзко пахнущей смолы остается внутри мундштука, другого способа использования табачной палочки я уже и не признавала. А коли я побачила, скільки чорної, гидко пахне смоли залишається всередині мундштука, іншого способу використання тютюнової палички я вже й не визнавала.
Со временем у меня даже образовалась внушительная коллекция этих предметов: от простых пластмассовых, купленных по необходимости, когда я забывала настоящие мундштуки дома, до сугубо декоративных, чуть ли не полуметровой длины, с которыми курить было просто неудобно, и которые я держала исключительно для выпендрежа. З часом у мене навіть утворилася значна колекція цих предметів: від простих пластмасових, куплених за потребою, коли я забувала справжні мундштуки дому, до суто декоративних, мало не півметрової довжини, з якими курити було просто незручно, і які я тримала виключно для випендрежа .
Исмаил-бей подметил эту мою привычку с первого же вечера и уже успел подарить мне сказочной красоты трубочку из черного дерева, отделанную серебром, которой я в данный момент и воспользовалась вместо своего обычного янтарного. Ісмаїл-бей помітив цю мою звичку з першого ж вечора, і вже встиг подарувати мені казкової краси трубочку з чорного дерева, оброблену сріблом, якої я в даний момент і скористалася замість свого звичайного бурштинового.
Впрочем, беспокоилась я напрасно. Втім, турбувалася я марно. Олег на меня почти не смотрел, только раз мазнул довольно безразличным взглядом. Олег на мене майже не дивився, тільки раз мазнув досить байдужим поглядом. Да и в ресторане царил приятный полумрак. Та й у ресторані панував приємний напівтемрява. Нужно обладать очень изощренным воображением, чтобы в восточного типа брюнетке, одетой так, как одеваются очень богатые турчанки, опознать свою прежнюю русоволосую и сероглазую пассию, одевавшуюся хоть и со вкусом, но весьма скромно. Треба мати дуже витонченим уявою, щоб у східного типу брюнетці, одягнений так, як одягаються дуже багаті туркені, пізнати свою колишню русявий і сіроокий пасію, одягаються хоч і зі смаком, але досить скромно.
Я мелкими глотками пила минеральную воду и чувствовала, как первоначальное состояние шока сменяется удивительным безразличием. Я дрібними ковтками пила мінеральну воду і відчувала, як первісний стан шоку змінюється дивним байдужістю. Вот сидит мужчина, в которого я еще совсем недавно была влюблена, более того, сидит с другой женщиной, а меня это практически не волнует. Ось сидить чоловік, у якого я ще зовсім недавно була закохана, більше того, сидить з іншою жінкою, а мене це практично не хвилює.
-Пришли в себя? -І приходять вони до себе? – услышала я голос Исмаил-бея. - Почула я голос Ісмаїл-бея. – Кажется, даже порозовели. - Здається, навіть порожевіли.
-Все в порядке, - спокойно ответила я, - просто я не ожидала, что мы столкнемся так скоро. -Все гаразд, - спокійно відповіла я, - просто я не очікувала, що ми зіткнемося так скоро. Действительно, Кемер маленький город. Дійсно, Кемер маленьке місто.
-Ну и выдержка у вас, дорогая Фэриде, - усмехнулся Исмаил-бей. -Ну і витримка у вас, дорога Феріде, - посміхнувся Ісмаїл-бей. – Девять из десяти моих знакомых женщин в такой ситуации сделали бы одно из двух. - Дев'ять з десяти моїх знайомих жінок в такій ситуації зробили б одне з двох. Либо свалились в обморок, либо вцепились в волосы соперницы. Або звалилися в непритомність, або вчепилися у волосся суперниці.
-Я не предрасположена к обморокам, - сообщила я, - у меня другие недостатки. -Я не схильна до непритомності, - повідомила я, - у мене інші недоліки. А драка – это вообще не мое амплуа. А бійка - це взагалі не моє амплуа. Возможно, все дело просто в том, что у меня довольно вялый темперамент… Можливо, вся справа просто в тому, що у мене досить млявий темперамент ...
-Я бы этого не сказал, - усмехнулся Исмаил-бей. -Я б цього не сказав, - посміхнувся Ісмаїл-бей.
Я вспыхнула. Я спалахнула. Есть все-таки вещи, способные заставить меня покраснеть. Є все-таки речі, здатні змусити мене почервоніти.
-Я же не дралась с вами, - только и нашлась я, что ответить. -Я ж не билася з вами, - тільки й знайшлася я, що відповісти.
-Будем продолжать трапезу или уйдем, чтобы сберечь ваши нервы? -Будемо продовжувати трапезу або підемо, щоб зберегти ваші нерви?
-При чем тут нервы? -До чого тут нерви? Я по-прежнему хочу есть, и присутствие моего… знакомого за соседним столиком не считаю поводом остаться голодной. Я як і раніше хочу їсти, і присутність моєї ... знайомого за сусіднім столиком не вважаю приводом залишитися голодною. Тем более, что меня он, слава Богу, не узнал. Тим більше, що він мене, слава Богу, не впізнав.
-Вас и Алексей не узнал при ярком свете на расстоянии вытянутой руки, а здесь это тем более проблематично. -Вас і Олексій не дізнався при яскравому світлі на відстані витягнутої руки, а тут це тим більш проблематично.
-Думаю, что меня родная мама в таком виде не узнала бы. -Думаю, що мене рідна мама в такому вигляді не впізнала б.
Все-таки я старалась говорить как можно тише. Все-таки я намагалася говорити якомога тихіше. Внешность Олегу, конечно, ничего не говорила, а вот голос сказал бы очень многое. Зовнішність Олегу, звичайно, нічого не говорила, а ось голос сказав би дуже багато чого. Тем более, что дураком он не был. Тим більше, що дурнем він не був. Циником, расчетливым дельцом, возможно, даже убийцей, но только не дураком. Циніком, розважливим ділком, можливо, навіть вбивцею, але тільки не дурнем. Иначе наш с ним роман вряд ли бы вообще завязался. Інакше наша з ним роман навряд чи б взагалі зав'язався.
В этот момент к нам подошел какой-то человек и с поклоном вручил Исмаил-бею пакет. У цей момент до нас підійшов якийсь чоловік і з поклоном вручив Ісмаїл-бея пакет. После чего сказал несколько коротких фраз и замер в ожидании. Після чого сказав кілька коротких фраз і завмер в очікуванні.
-Я вас оставлю на минуту, дорогая, - поднялся из-за столика Исмаил-бей. -Я вас залишу на хвилину, дорога, - підвівся з-за столика Ісмаїл-бей. – Ни о чем не беспокойтесь, вас охраняют круглые сутки, даже если я рядом с вами. - Ні про що не турбуйтеся, вас охороняють цілодобово, навіть якщо я поруч з вами. А пока посмотрите вот это, если любопытно. А поки подивіться ось це, якщо цікаво.
Он ушел, а я вскрыла пакет, принесенный незнакомцем. Він пішов, а я відкрила пакет, принесений незнайомцем. Там было несколько десятков фотографий, явно любительских, но запечатлены на них были отнюдь не природные красоты турецкого курорта. Там було кілька десятків фотографій, явно аматорських, але відображені на них були аж ніяк не природна краса турецького курорту. Скорее, фотографа интересовала моя скромная персона в различных ипостасях. Скоріше, фотографа цікавила моя скромна персона в різних іпостасях. Вот я собираю пляжные принадлежности после последнего купания перед отлетом. Ось я збираю пляжні речі після останнього купання перед відльотом. Ага, вот и наша встреча с администратором, царствие ему небесное, попала в историю. Ага, ось і наша зустріч з адміністратором, царство йому небесне, потрапила в історію. Даже знаменитый сувенир видно – вот я уже распаковала его и держу в руках. Навіть знаменитий сувенір видно - ось я вже розпакувала його і тримаю в руках.
Вот я сажусь в такси, номерной знак которого просматривается очень даже отчетливо. Ось я сідаю в таксі, номерний знак якого проглядається дуже навіть виразно. Вот выхожу из него, шофер достает из багажника мою сумку. Ось виходжу з нього, шофер дістає з багажника мою сумку. Вот я на таможенном контроле. Ось я на митному контролі. А вот поднимаюсь по трапу самолета. А ось піднімаюся по трапу літака. Снимок сделан издалека, но узнать можно, хотя бы по знаменитой черной широкополой шляпе. Знімок зроблено здалеку, але дізнатися можна, хоча б по знаменитої чорної крислатому капелюсі. Эх, так и не удалось мне всласть в ней покрасоваться на курорте. Ех, так і не вдалося мені всмак в ній покрасуватися на курорті. А ведь она мне очень идет… Але ж вона мені дуже йде ...
А вот это уже определенно не я. А ось це вже точно не я. Пляж тот же самый, но около двух лежаков рядом стоят Олег и его черноволосая красотка. Пляж той же самий, але близько двох лежаків поруч стоять Олег і його чорнява красуня. Что за пристрастие к цвету когда-то родного флага – купальник на ней ярко-красный, ярче того платья, в которое она сейчас облечена. Що за пристрасть до кольору колись рідного прапора - купальник на ній яскраво-червоний, яскравіше того сукні, в яке вона зараз одягнена.
Идут к воде, взявшись за руки – боже, как трогательно! Йдуть до води, взявшись за руки - Боже, як зворушливо! Вот она одна выходит из воды, Олег, по-видимому, еще не накупался, так что получился очень недурной портрет выходящей из волн морских Афродиты. Ось вона одна виходить з води, Олег, мабуть, ще не накупавшись, так що вийшов дуже непоганий портрет виходить з хвиль морських Афродіти. Впрочем, та, кажется, была блондинкой. Втім, та, здається, була блондинкою.
Пока я просматривала фотографии, меня не покидала мысль, что где-то уже я эту бабу видела. Поки я переглядала фотографії, мене не покидала думка, що десь вже я цю бабу бачила. Но я никак не могла вспомнить, где и при каких обстоятельствах. Але я ніяк не могла згадати, де і за яких обставин. Хотя странно – личность яркая, такую встретишь – не забудешь. Хоча дивно - особистість яскрава, таку зустрінеш - не забудеш. Ну, не беда, может быть еще вспомнится. Ну, не біда, може бути ще згадається. А не вспомнится – значит, не так уж и важно. А не згадається - значить, не так вже й важливо.
Меня гораздо больше занимали размышления о том, что несколько дней я находилась практически под непрерывной слежкой, да еще с фотокамерой, и ничего об этом не знала. Мене набагато більше займали роздуми про те, що кілька днів я знаходилася практично під безперервною стеженням, та ще й з фотокамерою, і нічого про це не знала. Даже крохотного подозрения не шевельнулось. Навіть крихітного підозри не ворухнувся. А еще говорят, про какое-то там шестое чувство. А ще кажуть, про якесь там шосте відчуття. Возможно, оно и существует, но у меня, скорее всего, тоже находится в отпуске. Можливо, воно й існує, але в мене, швидше за все, теж перебуває у відпустці.
В этот момент вернулся Исмаил-бей и занял свое место напротив меня. У цей момент повернувся Ісмаїл-бей і зайняв своє місце навпроти мене. По выражению его лица я поняла, что пока (тьфу-тьфу-тьфу, чтобы не сглазить), никаких новых глобальных неприятностей не случилось и можно спокойно продолжать трапезу. По виду я зрозуміла, що поки що (тьху-тьху-тьху, щоб не наврочити), ніяких нових глобальних неприємностей не сталося і можна спокійно продовжувати трапезу.
-Ну, насмотрелись на изображение собственной персоны? -Ну, надивилися на зображення власної персони? – спросил он с улыбкой. - Запитав він з посмішкою. – Плохо только то, что мои люди засекли этого типа с фотокамерой в самый последний момент. - Погано тільки те, що мої люди засікли цього типу з фотокамерою в самий останній момент.
-Но засекли же! -Але засікли ж!
-Все равно, плохая работа, но я им уже сделал внушение. -Все одно, погана робота, але я їм вже зробив навіювання.
-Только шляпы жалко, - вздохнула я. -Тільки капелюхи шкода, - зітхнула я.
-В каком смысле? -В якому сенсі? – изумился Исмаил-бей. - Здивувався Ісмаїл-бей.
Я вкратце поведала ему историю своей рефлексии о модном головном уборе, закончив ее своей любимой фразой: Я коротко розповіла йому історію свого рефлексії про модний головному уборі, закінчивши її своєю улюбленою фразою:
-Ну, в конце концов, нельзя же иметь все сразу! -Ну, врешті-решт, не можна ж мати все відразу!
-Это еще почему? -Це ще чому? – искренне изумился Исмаил-бей. - Щиро здивувався Ісмаїл-бей. – Можно. - Можна. Было бы желание, ну, и деньги, конечно. Було б бажання, ну, і гроші, звичайно.
-Желание-то у меня есть, - вздохнула я. -Бажання-то у мене є, - зітхнула я.
Мы оба непроизвольно расхохотались. Ми обоє мимоволі засміялися. Сама того не желая, я сказала весьма рискованную двусмысленность, но Исмаил-бей проявил себя джентльменом и не стал делать из неосторожной фразы какие-то далеко идущие выводы. Сама того не бажаючи, я сказала досить ризиковану двозначність, але Ісмаїл-бей проявив себе джентльменом і не став робити з необережної фрази якісь далекосяжні висновки.
Очень кстати принесли основное блюдо, которым я всерьез и занялась. Дуже до речі принесли основна страва, яким я всерйоз і зайнялася. На голодный желудок, конечно, соображается легче, но объявлять голодовку я не собиралась. На голодний шлунок, звичайно, осмислюють легше, але оголошувати голодування я не збиралася. Тем более, что мясо было приготовлено отменно, именно так, как я люблю, и как у меня чрезвычайно редко получается. Тим більше, що м'ясо було приготовлено чудово, саме так, як я люблю, і як у мене надзвичайно рідко виходить. Да и физических нагрузок в этот день было вполне достаточно, чтобы пробудить аппетит даже в такой малоежке, как я. Та й фізичних навантажень у цей день було цілком достатньо, щоб пробудити апетит навіть у такій малоежке, як я.
-Где мы с вами сегодня будем танцевать, дорогая? -Де ми з вами сьогодні будемо танцювати, люба? – спросил меня Исмаил-бей. - Запитав мене Ісмаїл-бей.
-Только не здесь, - моментально откликнулась я. -Тільки не тут, - моментально відгукнулася я.
За истекший период я уже насмотрелась на своего бывшего возлюбленного. За минулий період я вже надивилася на свого колишнього коханого. Удовольствия мне это зрелище, прямо скажу, не доставило. Задоволення мені це видовище, прямо скажу, не доставило. И дама его мне была сто лет неинтересна. І дама його мені була сто років нецікава. Если бы я могла еще слышать, о чем они там воркуют, возможно, сидение здесь еще имело бы хоть какой-то оттенок осмысленности. Якщо б я могла ще чути, про що вони там воркують, можливо, сидіння тут ще мало б хоч якийсь відтінок осмисленості. Но до меня долетали обрывки каких-то ничего не значащих фраз, так что это было уж совершенно бессмысленно. Але до мене долітали обривки якихось нічого не значущих фраз, так що це було вже зовсім безглуздо.
-Здесь есть плавучий дансинг, неплохое местечко, только немножко слишком демократичное. -Тут є плавучий дансинг, непогане містечко, тільки трошки занадто демократичне. Ну и, конечно, «Тюркиз-отель», там собирается только рафинированная публика. Ну і, звичайно, «Тюркіз-готель», там збирається тільки рафінована публіка.
-На ваш выбор, - Исмаил-бей, - кротко ответила я. -На ваш вибір, - Ісмаїл-бей, - коротко відповіла я. – Вы так прекрасно танцуете, что место, право, не имеет значения. - Ви так чудово танцюєте, що місце, право, не має значення. Вот принесут десерт… Ось принесуть десерт ...
-Вашу излюбленную дундурму? -Вашу улюблену дундурму?
-Скорее всего. -Швидше за все. Люблю мороженое, даже не скрываю этого. Люблю морозиво, навіть не приховую цього. А в Кемере оно вообще невероятно вкусное, особенно апельсиновое и фисташковое. А в Кемері воно взагалі неймовірно смачне, особливо апельсинове і фісташкове.
-И кофе, конечно? -І кави, звичайно?
-Даже не обсуждается, - рассмеялась я. -Навіть не обговорюється, - розсміялася я.
Рассмеялась слишком громко, а смех, как и голос, имеют свои индивидуальные особенности. Розсміялася занадто голосно, а сміх, як і голос, мають свої індивідуальні особливості. И тут же уловила внимательный взгляд Олега. І тут же вловила уважний погляд Олега. Я отвела глаза моментально, в таком полумраке не разглядишь, какого они цвета, и склонилась через стол к Исмаил-бею: Я відвела очі моментально, в такому напівтемряві не розгледиш, якого вони кольору, і схилилася через стіл до Ісмаїл-бея:
-Поцелуйте меня, - прошептала я как можно тише и соблазнительнее. -Поцілуйте мене, - прошепотіла я як можна тихіше й спокусливо. – Пожалуйста, поцелуйте меня. - Будь ласка, поцілуйте мене.
Понял он, почему меня вдруг потянуло на нежности, или не понял, но просьбу мою выполнил моментально. Зрозумів він, чому мене раптом потягнуло на ніжності, або не зрозумів, але прохання моє виконав моментально. Мы слились в страстном поцелуе, я даже глаза прикрыла. Ми злилися в палкому поцілунку, я навіть очі прикрила. А когда открыла, Олег уже смотрел совершенно в другую сторону. А коли відкрила, Олег вже дивився зовсім в інший бік. Слава богу, на сей раз обошлось. Слава Богу, цього разу обійшлося.
-Вы решили, что смех вас выдал? -Ви вирішили, що сміх вас видав? – проницательно спросил Исмаил-бей. - Проникливо запитав Ісмаїл-бей.
-Безусловно, - кивнула я. -Безумовно, - кивнула я. – Мне следовало об этом подумать, а я, как всегда, расслабилась в вашем обществе. - Мені слід було про це подумати, а я, як завжди, розслабилася у вашому суспільстві. Конечно, Олег не станет убивать меня прямо тут, на глазах у всего ресторана, но при случае своего не упустит. Звичайно, Олег не стане вбивати мене прямо тут, на очах у всього ресторану, але при нагоді свого не упустить. Так что лучше ему такого случая не представлять. Так що краще йому такого випадку не представляти.
-Разумно, - кивнул Исмаил-бей. -Розумно, - кивнув Ісмаїл-бей. – Вон несут ваше мороженое. - Он несуть ваше морозиво. Наслаждайтесь, деточка. Насолоджуйтесь, дитинко.
-Не вижу ничего смешного, - фыркнула я. -Не бачу нічого смішного, - фиркнула я. – А вы бы предпочли, чтобы после такого обеда я втянула трепетными ноздрями понюшек кокаина? - А ви б вважали за краще, щоб після такого обіду я втягнула трепетними ніздрями понюшок кокаїну? Чтоб уж, значит, совсем роковая женщина получилась? Щоб вже, значить, зовсім фатальна жінка вийшла?
-Ни боже мой! -Ні, боже мій! Мороженым готов кормить вас с утра до ночи, но смотреть, как губит себя женщина, в которую влюблен – это увольте. Морозивом готовий годувати вас з ранку до ночі, але дивитися, як губить себе жінка, в яку закоханий - це звільніть.
-А я все ждала, скажете вы о своих чувствах ко мне или нет, - ехидно заметила я. -А я все чекала, скажете ви про свої почуття до мене чи ні, - уїдливо зауважила я. – Понимаю, вы предпочитаете доказывать это делом, а не словами, и не скрою, что мне такая позиция очень по душе. - Розумію, ви вважаєте за краще доводити це справою, а не словами, і не приховую, що мені така позиція дуже до душі. Но иногда услышать именно слово бывает очень приятно. Але іноді почути саме слово буває дуже приємно. Женщины любят ушами, - этого постулата пока никто не отменял. Жінки люблять вухами, - цього постулату поки ніхто не відміняв. А мороженное отменное, советую попробовать. А морозиво відмінна, раджу спробувати. Хотите, дам половину шоколадного шарика? Хочете, дам половину шоколадного кульки?
-Не хочу. -Не хочу. Я лучше к кофе попрошу рюмку коньяка. Я краще до кави попрошу чарку коньяку.
-А мне? -А мені?
-А у вас мороженое. -А у вас морозиво.
С некоторым опозданием я сообразила, что Исмаил-бей эфенди изволит шутить. З деяким запізненням я зрозуміла, що Ісмаїл-бей ефенді зволить жартувати. Ну, что ж, пошучу и я. Ну, що ж, пошучу і я. Давно хотелось попробовать ликер под названием бенедектин. Давно хотілося спробувати лікер під назвою Бенедектін. Читать – читала, а пробовать не приходилось. Читати - читала, а пробувати не доводилося.
-А если бы я попросила к кофе рюмочку м-м-м… скажем, бенедектина. -А якщо б я попросила до кави чарочку м-м-м ... скажімо, Бенедектін.
-Ну, бенедектин – это совсем другое дело, это вы обязательно получите. -Ну, Бенедектін - це зовсім інша справа, це ви обов'язково отримаєте.
Надо надеяться, что это все-таки не полная гадость. Треба сподіватися, що це все-таки не повна гадость. Совсем забыла, что шутить с Исмаил-беем нужно очень и очень осторожно. Зовсім забула, що жартувати з Ісмаїл-беєм потрібно дуже і дуже обережно. У него любая фантазия может быть воплощена в жизнь практически мгновенно. У нього будь-яка фантазія може бути втілена в життя практично миттєво.
Ликер оказался вкуснее, чем я думала, но особого впечатления на меня не произвел. Лікер виявився смачніше, ніж я думала, але особливого враження на мене не справив. Пока я смаковала экзотический напиток, к Исмаил-бею опять подошел с докладом кто-то из его сотрудников. Поки я смакувала екзотичний напій, до Ісмаїл-бея знову підійшов з доповіддю хтось із його співробітників. И новость принес явно не слишком приятную, судя по выражению его лица. І новина приніс явно не дуже приємну, судячи з виразу його обличчя. Выслушав его, Исмаил-бей отдал короткое распоряжение и тут же подозвал официанта, чтобы расплатиться по счету. Вислухавши його, Ісмаїл-бей віддав короткий розпорядження і відразу покликав офіціанта, щоб розплатитися за рахунком.
-Куда это мы вдруг так заторопились? -Куди це ми раптом так заквапилися? – удивилась я. - Здивувалася я.
-В «Тюркиз». -В «Тюркіз». Там я за вас буду спокоен. Там я за вас буду спокійний.
-А здесь? -А тут?
-А здесь мои люди засекли какого-то подозрительного субъекта и спугнули его, идиоты. -А тут мої люди засікли якогось підозрілого суб'єкта і злякали його, ідіоти. Клянутся, что у него был пистолет с глушителем, и что он явно метил в кого-то в ресторане. Клянуться, що в нього був пістолет з глушником, і що він явно метил у кого-то в ресторані. Я не собираюсь рисковать, хотя мишенью мог бы оказаться любой из здесь присутствующих. Я не збираюся ризикувати, хоча мішенню міг би опинитися будь-хто з тут присутніх. Последние несколько дней я уже ничему не удивляюсь, только немедленно приму все меры, чтобы подозрительных русских основательнее проверяли на таможне. Останні кілька днів я вже нічому не дивуюся, тільки негайно прийму всі заходи, щоб підозрілих російських грунтовніше перевіряли на митниці. И в городе чтобы за ними следили повнимательнее, потому что такого безобразия я и не припомню. І в місті щоб за ними стежили уважніше, тому що такого неподобства я й не пригадаю. Хватит уже двух убийств за три дня. Достатньо вже двох вбивств за три дні.
-А мне почему-то кажется, что эти убийства непосредственно связаны между собой, и что совершил их скорее всего один и тот же человек. -А мені чомусь здається, що ці вбивства безпосередньо пов'язані між собою, і що зробив їх швидше за все одна й та сама людина.
-Почерк разный. -Почерк різний.
-А может, он многофункциональный киллер, - предположила я. -А може, він багатофункціональний кілер, - припустила я. – В администратора, в глубине ресторана было опасно стрелять даже с глушителем, а профессионалу сломать кому-то шею – секундное дело. - У адміністратора, у глибині ресторану було небезпечно стріляти навіть з глушником, а професіоналу зламати комусь шию - секундне справу. К тому же он четко знал, что нужно брать: посылку, которую я передала администратору. До того ж він чітко знав, що потрібно брати: посилку, яку я передала адміністратора. У кого теперь эта посылка? У кого тепер ця посилка? У русских есть замечательное выражение, хотя перевели его в свое время с английского: «Кто шляпку взял, тот и тетку пришил». У росіян є чудовий вислів, хоча перевели його свого часу з англійської: «Хто капелюшок взяв, той і тітку пришив». А меня нет, я вообще не существую, как российская подданная Виктория – для этих деятелей, разумеется. А мене немає, я взагалі не існую, як російські піддані Вікторія - для цих діячів, зрозуміло. Стрелять же в вашу спутницу – зачем? Стріляти ж у вашу супутницю - навіщо? Это так же невероятно, как выстрелить в вас. Це так само неймовірно, як вистрілити в вас. Я не права? Я не права?
-Правы, наверное, Фэриде, но когда речь идет о вашей безопасности я, право, теряю чувство реальности. -Праві, напевно, Феріде, але коли мова йде про вашу безпеку я, право, втрачаю почуття реальності. Мне за каждый углом мерещиться наемный убийца. Мені за кожен кутом мерещиться найманий вбивця.
-Вот интересно будет, когда дама обнаружит, что бриллианты фальшивые, - мечтательно сказала я. -Ось цікаво буде, коли пані виявить, що діаманти фальшиві, - мрійливо сказала я. – Это вы роскошно придумали: заменить драгоценности стекляшками. - Це ви розкішно придумали: замінити коштовності скельцями. Хочу видеть, как они будут продавать хотя бы один камень. Хочу бачити, як вони будуть продавати хоча б один камінь.
-Захотите – увидите, - спокойно ответил Исмаил-бей. -Захочете - побачите, - спокійно відповів Ісмаїл-бей. – Поехали лучше танцевать. - Поїхали краще танцювати. Если, конечно, у вас нет других пожеланий. Якщо, звичайно, у вас немає інших побажань.
-Какие у меня могут быть пожелания, - искренне сказала я. -Які у мене можуть бути побажання, - щиро сказала я. – Тем более, что танцевать я люблю не меньше, чем есть мороженое. - Тим більше, що танцювати я люблю не менше, ніж їсти морозиво. А может быть, даже больше. А може бути, навіть більше.
Мы встали и прошли к выходу, волей неволей оказавшись на несколько секунд почти рядом со столиком за которым сидели Олег и его дама сердца. Ми встали і пройшли до виходу, волею неволею опинившись на кілька секунд майже поруч зі столиком за яким сиділи Олег і його дама серця. Взгляд Олега был просто равнодушным, а его спутница, кажется, чуть не просверлила мне спину глазами. Погляд Олега був просто байдужим, а його супутниця, здається, мало не просвердлили мені спину очима. Я, конечно, не выдержала – обернулась. Я, звичайно, не витримала - обернулася.
Дама была достаточно красива, но ее тридцать лет остались где-то далеко позади, и вообще на фотографиях она смотрелась гораздо симпатичнее и моложе. Дама була досить гарна, але її тридцять років залишилися десь далеко позаду, і взагалі на фотографіях вона виглядала набагато симпатичніше і молодше. Вот что значит фотогеничность. Ось що значить фотогенічність. И тут я вспомнила, где я видела эту даму! І тут я згадала, де я бачила цю даму!
-Исмаил-бей, - сказала я, уже усевшись в машину, - хотите знать, что за дама была в ресторане с Олегом? -Ісмаїл-бей, - сказала я, вже сівши в машину, - хочете знати, що за дама була в ресторані з Олегом?
-По-моему, больше всего этого хотелось бы вам, - усмехнулся тот. -По-моєму, більше всього цього хотілося б вам, - посміхнувся той.
-А я знаю. -А я знаю. Только что сообразила. Тільки що зрозуміла.
Машина, плавно набирая ход, повезла нас по одной из центральных улиц, а потом углубилась в паутину мелких переулков. Машина, плавно набираючи хід, повезла нас по одній з центральних вулиць, а потім поглибилася в павутину дрібних провулків. Бенедиктин оказался, на мой вкус, слабоват и я попросила джина с тоником, категорически отказавшись без этого продолжать. Бенедіктін виявився, на мій смак, слабенький і я попросила джина з тоніком, категорично відмовившись без цього продовжувати.
-Детей надо баловать, - философски заметил Исмаил-бей, готовя мне заказанный напиток. -Дітей треба балувати, - філософськи зауважив Ісмаїл-бей, готуючи мені замовлений напій. - Льда осталось маловато, нужно сказать шоферу. - Льда залишилося обмаль, потрібно сказати шоферові.
Он протянул мне запотевший бокал, а сам действительно сказал шоферу несколько слов. Він простягнув мені запітнілих келих, а сам дійсно сказав водієві кілька слів. Тот покорно склонил голову. Той покірно схилив голову.
-Я весь внимание, - повернулся ко мне Исмаил-бей. -Я весь увага, - повернувся до мене Ісмаїл-бей.
-Помните, Алексей показывал нам фотографию жены и сына? -Пам'ятайте, Олексій показував нам фотографію дружини і сина?
-Фотографию? -Фотографію? Ах, да, припоминаю, черноволосая красотка с голливудской улыбочкой. Ах, так, пригадую, чорнява красуня з голлівудською посмішкою. Вы хотите сказать… Ви хочете сказати ...
-Я хочу сказать, что дама в ресторане – жена Алексея, то есть теперь уже вдова, конечно, только она об этом не знает. -Я хочу сказати, що пані в ресторані - дружина Олексія, тобто тепер уже вдова, звичайно, тільки вона про це не знає. Наверное, Олег сказал ей по телефону, что ее муженек из Кемера отбыл и теперь они спокойно могут тут поселиться. Напевно, Олег сказав їй по телефону, що її чоловіче з Кемера відбув і тепер вони спокійно можуть тут оселитися. Только не сказал, что отбыл вообще. Тільки не сказав, що відбув взагалі.
-Я не разглядел эту даму «живьем», - признался Исмаил-бей, - так что верю вам на слово, хотя звучит все это фантастически. -Я не розглядали цю даму «живцем», - зізнався Ісмаїл-бей, - так що вірю вам на слово, хоча звучить все це фантастично. Олег застрелил ее мужа, а потом вызвал к себе его вдову? Олег застрелив її чоловіка, а потім викликав до себе його вдову?
-Олег сам не стрелял, - возразила я. -Олег сам не стріляв, - заперечила я. – Стрелок из него, как из меня – чемпионка по боксу. - Стрілок з нього, як з мене - чемпіонка з боксу. Заказать мог вполне и, судя по всему, заказал удачно. Замовити міг цілком і, судячи з усього, замовив вдало. Точно так же, он не мог сломать шею администратору, нет у него таких навыков. Точно так само, він не міг зламати шию адміністратору, немає в нього таких навичок. Кто не Рэмбо, тот не Рэмбо. Хто не Рембо, той не Рембо.
-Значит, здесь работает профессионал, который не привержен одному и тому же способу отправлять людей на тот свет? -Значить, тут працює професіонал, який не прихильний до одного й того ж способу відправляти людей на той світ?
-Похоже на то. -Схоже на те. Возможно, он уже убрался отсюда подобру-поздорову. Можливо, він вже забрався звідси подобру-здорові.
-Это было бы лучше всего. -Це було б найкраще. Но в кустах возле ресторана кто-то был. Але в кущах біля ресторану хтось був.
-Возможно, ревнивый муж? -Можливо, ревнивий чоловік?
-Возможно. -Можливо. Но я свято соблюдая правило: никогда не считать других глупее себя. Але я свято дотримуючись правило: ніколи не вважати інших дурніший себе. И если мне в голову пришла какая-то идея, почему она не может прийти в голову кому-то еще? І якщо мені в голову прийшла якась ідея, чому вона не може прийти в голову кому-то ще? И главное, я никогда не полагаюсь на ваше знаменитое русское «авось». І головне, я ніколи не покладаюся на ваше знамените російське «авось». Вас будут охранять по максимуму, Фэриде-ханум. Вас будуть охороняти по максимуму, Феріде-ханум.
-Мне почему-то кажется, что рядом с вами со мной ничего не может случиться. -Мені чомусь здається, що поруч з вами зі мною нічого не може трапитися. Да и какая связь между Фэриде, подругой всесильного Исмаил-бея, и какой-то российской туристкой Викторией? Та й який зв'язок між Феріде, подругою всесильного Ісмаїл-бея, і якийсь російської туристкою Вікторією? Никакой. Ніякої. Мы же проверяли: узнать невозможно. Ми ж перевіряли: дізнатися неможливо.
-Как это у вас говорится? -Як це у вас йдеться? Береженого бог бережет? Береженого бог береже?
-Так тоже говорят, - вздохнула я. -Так теж кажуть, - зітхнула я. – Но я предпочитаю полагаться на вас и ваших людей. - Але я вважаю за краще покладатися на вас і ваших людей. Как это у вас говорится: ни один волос не упадет с головы человека без воли Аллаха. Як це у вас кажуть: ані волосина не впаде з голови людини без волі Аллаха.
-Фэриде, дорогая! Если вы трижды произнесете начало первой суры Корана, то станете мусульманкой. И я буду иметь полное право забрать вас в свой гарем.
-К сожалению или к несчастью я этих тонкостей не знаю. Поэтому, боюсь, придется вам по-прежнему общаться с христианкой. Мусульманок у вас и без меня хватает.
На этот раз Исмаил-бей предпочел промолчать. Судя по всему, ни врать, ни говорить правду ему не хотелось. Что ж, неплохой способ уйти от скользкого вопроса. Нужно будет перенять, в жизни мне это очень пригодится. В моей реальной жизни, а не нынешней сказке с восточным колоритом.
Машина подъехала к сверкающему дворцу отеля «Тюркиз» и остановилась у двери. Как и в тот раз, когда мы тут пировали, никто ни о чем нас не спросил, не потребовал пропуска или гостевую карточку.
Впрочем, по-моему, здесь в Кемере, только законченный сумасшедший мог бы потребовать от Исмаила-бея чего-нибудь подобного. А я семенила в полшаге за ним, как добропорядочная восточная женщина и, похоже, воспринималась обслугой просто как довесок к важному гостю. Довесок, так довесок, излишним самомнением я никогда не страдала.
Внезапно мне пришла в голову мысль, от которой я даже хихикнула вслух. Ведь действительно Золушка приехала на бал. Только принц, точнее, король, уже был рядом с нею, вот и все отличие от старой, красивой сказки. А потом закончится мой отпуск, карета превратится во что-нибудь попроще, типа автобуса или вагона метро, роскошные наряды останутся в шкафу королевской спальни, а я буду любоваться оставшимися у меня побрякушками и горько вздыхать о том, что все хорошее имеет тенденцию заканчиваться слишком быстро.
-Что вас рассмешило, Фэриде? – спросил меня Исмаил-бей.
Я объяснила, упустив только некоторые детали, типа оставленных нарядов и тому подобное.
-В вашей власти сделать так, чтобы эта сказка продолжалась очень долго.
-Это каким же образом? – изумилась я.
-Очень простым. Выходите за меня замуж. Для этого всего-то и нужно, что принять ислам, причем чисто формально.
-Я не хочу быть третьей женой. Кстати, у вас ведь наверняка есть дети, правда?
-Пятеро, - гордо ответил Исмаил-бей. – Двое сыновей и дочь от первой жены, и две дочери от второй. В общем, у меня двое сыновей.
Понятно. Зрозуміло. Девчонки в счет не идут, это так – довесок к мужчине.
-Лично я матерью стать не готова, - сказала я довольно твердо. – По-моему, у меня вообще материнский инстинкт отсутствует, как таковой. А вы же пожелаете еще сыновей, правда? А я, сохрани господь, рожу девчонку… Нет уж, давайте лучше дружить.
-Вы неподражаемы, Фэриде, - расхохотался Исмаил-бей. – Все женщины рвутся замуж, а вы отбиваетесь от этого счастья руками и ногами. Неужели я вам настолько безразличен или вообще не нравлюсь?
-Не напрашивайтесь на комплименты, Исмаил-бей, это не ваш стиль. Вы отлично знаете, что все обстоит совершенно иначе.
-Хорошо, отложим этот разговор. По-моему, вы сегодня излишне нервозны. После встречи в ресторане. И сюда мы пришли танцевать, а не выяснять отношения.
-Вот именно, - с облегчением ответила я. – А танцевать с вами – это просто наслаждение, так что не будем тратить время на бесперспективные разговоры. Живем только один раз, так пусть этот отрезок нашей жизни будет достаточно ярким.
Исмаил-бей взял мою руку и поднес ее к губам. Такой типично западный жест я у него наблюдала впервые. Значит, чем-то я его все-таки достала. Хорошо, что он воспитан по-европейски, другой на его месте просто запер бы меня на вилле и не выпускал, пока я ему не осточертею. Даже если меня будут искать, то вряд ли найдут, если сам Исмаил-бей того не пожелает. Вот это было бы приключение! Надо надеяться, что чаша сия меня все-таки минует.
Мы прошли в большой зал, где по стенам были расставлены столики и кресла, а где-то за пальмами, удачно замаскированный, играл настоящий оркестр. Играл то классическую музыку, то спокойные танцы, типа танго или фокстрота. Несколько пар танцевало, несколько – сидели за столиками с бокалами в руках и о чем-то переговаривались. Я заметила, что большинство дам просто залито драгоценностями от ушей до запястий, да и платья были соответствующие, мой элегантный брючный костюм с туникой и скромные украшения были явно из другого фильма.
-Не волнуйтесь, Фэриде, - наклонился к моему уху Исмаил-бей, - раз вы здесь со мной, значит, вы – дама номер один. Можно, конечно, было бы заехать на виллу переодеться, но мне кажется, что такие павлиньи перья вам бы не пошли.
Что верно, то верно, такой туалет на мне сидел бы, как седло на небезызвестной корове. Такие платья надо учиться носить с колыбели, а не начинать в зрелом возрасте. Да и какая, собственно, разницы? Главное, сегодняшний вечер будет посвящен танцам, а все остальное можно просто выкинуть из головы. Что я и сделала, причем довольно удачно.
Естественно, наше появление не осталось незамеченным. Несколько мужчин, оставив своих спутниц, поспешили засвидетельствовать свое почтение Исмаил-бею. Мне тоже перепала изрядная доля комплиментов: подозреваю, исключительно для того, чтобы потешить тщеславие моего спутника.
Наконец нас оставили в покое, и только тогда для меня собственно вечер и начался. Два часа пролетели как один упоительный миг, и я страшно удивилась, узнав, что время уже перевалило за полночь. И то вопрос о времени у меня возник только потому, что я слегка устала.
-Хотите отдохнуть, дорогая? – тут же заметил мое состояние Исмаил-бей. Тогда предлагаю поехать домой и хорошенько выспаться. Я твердо намерен завтра все-таки совершить морскую прогулку, а для этого вы должны быть свежи и полны сил.
-Домой так домой, - покладисто согласилась я. – Но свежа и полна сил я буду только если…
-Если я не буду вас излишне утомлять, - усмехнулся Исмаил-бей. – Нет, не буду. Эту ночь моя пери проведет в объятиях Морфея. Я вовсе не хочу, чтобы вместо прекрасного отдыха вы бы смертельно устали.
К этому джентльмену бы, да наших мужиков – на курсы обхождения с дамами. Ох, испортит он меня тут совершенно, засохну я на родине старой девой, потому что неизбежно всех буду сравнивать с ним, а это абсолютно несопоставимые величины.
-Да, кстати, вместо сказки перед сном вы сможете послушать – вместе со мной, если пожелаете, - разговор той парочки в ресторане.
-Как вы исхитрились его записать? – изумилась я.
-Вы меня недооцениваете, Фэриде-ханум, - укоризненно покачал головой Исмаил-бей. – Это молодой человек и, конечно, его спутница все время находятся под наблюдением. А уж подсунуть им на стол «жучок» - вообще задание для малого ребенка. Честно скажу, меня беспокоит этот юноша.
-Вы уж не ревнуете ли? – усмехнулась я.
-Сохрани Аллах! Я достаточно умный человек, во всяком случае, надеюсь на это, чтобы не поддаваться глупым эмоциям. Он беспокоит меня своими планами. Похоже, ему захотелось иметь собственный курортный городок, и теперь он очень активно закладывает основы осуществления этого плана. Конечно, это безнадежная попытка, но он-то об этом не знает.
-Он как танк, - вздохнула я. – Вперед на полной скорости, броня непробиваемая, гусеницы тяжелые, а обзора вокруг никакого нет. Только то, что видно в щель непосредственно перед ним. Я достаточно в свое время наслушалась его рассказов о бизнесе и меня каждый раз поражал… эгоцентризм, что ли. Он не видит и не желает видеть ничего, что мешает осуществлению какой-то его концепции. Даже на откровенную подлость готов пойти.
-Как вас угораздило связаться с таким типом? – поинтересовался Исмаил-бей.
-И на старуху бывает проруха, - вздохнула я. – Первые несколько встреч были прекрасны и удивительны, а потом он привык и совершенно перестал со мной считаться. Иногда у меня возникало впечатление, что он меня воспринимает как вторую ипостась своей законной супруги: рассказывает мне все, что накопилось за то время, пока мы не виделись. И не могу сказать, чтобы все эти рассказы были мне безумно интересны. Но в центре каждого рассказа торчало его «Я»: как все сломали голову над проблемой, а он пришел и решил ее с полпинка, как все не увидели блистательных перспектив какого-то проекта, а он тут же все просек, осуществил и победил. По большому счету – довольно утомительно.
Машина уже ждала нас возле подъезда, и я вдруг подумала, что мне следовало бы с собой проводить регулярные сеансы психотерапии: внушать себе, что это все как бы понарошку, мираж, замки Фата-Морганы, а во вполне определенный день все это закончится, я вернусь в прохладную сентябрьскую Москву и буду каждый день ездить на метро на работу, за которую мне платят около трехсот долларов в месяц. Плюс редкие премиальные. Надо внушить себе, что происходящее сейчас – это дела Фэриде-ханум, богатой и беззаботной турчанки, а будущее – это жизнь Виктории, обыкновенной российской женщины, жизнь, в которой чудеса в ассортименте не значатся.
Вот ведь дурной характер! Не могу радоваться настоящему, не думая почти постоянно о будущем. И хотя твержу бесконечно всем, в том числе, и себе самой, что неприятности следует переживать по мере их поступления – это все теория. На практике же все получается ровно наоборот.
На вилле Исмаил-бей очень нежно пожелал мне спокойной ночи, оставил диктофон с записями бесед наших подопечных и отправился к себе. Я же, с излюбленным напитком (джин с тоником, если кто-то забыл) и сигаретами устроилась у себя в спальне и включила воспроизведение. Качество записи было отменным, подручные Исмаил-бея постарались на совесть.
Правда, самое начало беседы записать, конечно, не удалось: жучок поставили, когда принесли воду, хлеб и чистые пепельницы. Но, думаю, ничего эпохального я не пропустила, я же помнила, как они вошли, сели за столик и стали делать заказ. Две-три фразы, не более.
-Вот бы всю жизнь так провести, - раздался мечтательный голос женщины. – Море, солнце, пляж, потом сиеста, а потом – вкусная еда в дорогом ресторане. Мечта!
-Ты бы заскучала через две недели, - раздался голос Олега. – Ты же леди-бизнес, а не богатая бездельница.
-Возможно, Но помечтать все равно приятно… Кстати, что ты сказал своей супруге, куда ты отправился?
-В командировку.
-Подробности ее не интересуют?
-Это уже пройденная фаза в наших отношениях. Если бы я ее еще от ревности мог отучить. Просто патология какая-то.
-Нормальная женская черта. Я тебя тоже ревную.
-К жене?
-В том числе.
-Я тебя к мужу, между прочим, не ревную.
-И правильно делаешь. Мы уже давно балансируем на грани развода. Удерживают только общие дела, слишком сложно делиться.
-Ты теперь можешь выкупить у него его долю и быть свободной.
-А ты?
-А что я? У меня свои дела, к которым ты отношения не имеешь.
-Я о твоем разводе…
-Что-что?
-Раз-во-де. Мы ведь хотим быть вместе, не так ли?
-Для этого совершенно не обязательно жениться. Кроме того, моя жена, в отличие от тебя, совершенно беспомощна, как ребенок. Она без меня просто не выживет.
-Ерунда! Ты говорил, она у тебя какая-то сельско-деревенская? Вот и поедет к своим родным, огород полоть, коров доить.
-Мое мнение по этому поводу тебя не интересует?
-Она тебе не пара.
-Это тоже могу решать только я. Господи, есть же женщины, не собственницы, не ревнивые, занятые настоящими делами, а не бизнесом…
-Кого ты имеешь в виду?
-У одного моего знакомого, кстати, тоже женатого, есть подруга…
-Любовница.
-Хорошо, любовница. Он приезжает к ней, когда хочет, она не задает лишних вопросов, с ней есть о чем поговорить. Вернее, так было. Что имеем – не храним, потерявши, плачем.
-Они расстались?
-Она… погибла в автокатастрофе.
Я нажала на клавишу «стоп». В мифического друга я не поверила ни на секунду. Олег говорил обо мне, кажется, только после моей трагической кончины он оценил кое-какие мои качества. Пустячок, а приятно. Ладно, проехали. Что у них там дальше по программе?
-У тебя за спиной, - сообщил голос Олега из магнитофона, - сидит, по-моему, самый влиятельный человек в этом городе. Его хозяин, проще говоря. Вот с ним-то придется как следует повозиться, мужик богатый невпроворот и с колоссальными связями. Своими глазами видел, как начальник полиции перед ним чуть ли не на цыпочках ходил. И остальные тоже в пояс кланяются. Интересно, с ним жена или любовница?
-Опять на других баб заглядываешься?
-Осторожно обернись один раз. Или нет, лучше посмотри в зеркальце пудреницы. Видишь? Бачиш?
-Ну и что? -Ну і що? Обычная Лейла или Гюли. Только богатая.
-Она очень красивая.
-А я?
-Ты тоже очень красивая, - ровным голосом ответил Олег.
Слишком ровным. Барышня, кажется, перегнула палку и ведет себя почти как законная жена. Если бы она знала, что ей развод уже не требуется… не хотела бы я быть на месте Олега. Эта вцепится руками и ногами, а для верности еще и хвостом обовьет. Угораздило же его с ней связаться!
-Надо бы познакомиться с этим миллионером, - продолжил Олег, резко меняя тему. – Чтобы бить врага, надо знать его оружие. А я о нем практически ничего не знаю.
-И как ты представляешь себе процедуру знакомства?
-Никак не представлю, - с тихой злостью ответил Олег. – Я здесь почти никого не знаю, был один человек, но его, к сожалению, убили несколько дней тому назад.
-Убили? Ты же говорил, что здесь удивительно тихий город.
-В тихом омуте черти водятся, - усмехнулся Олег. – Ну вот, наша сладкая парочка уже собралась уходить. А знаешь, я, кажется придумал, как мне подкатиться к этому дядечке. А вот давай-ка именно ему и попробуем один бриллиант продать. Заодно и познакомимся.
-Это мои бриллианты, - прошипела Анна. – Я сама буду решать, как ими распоряжаться, понял? А ты занимайся своими делами.
-И после этого ты хочешь, чтобы мы поженились? – с иронией спросил Олег. – Как поется в одной современной песенке: «Я на тебе никогда не женюсь, я лучше съем перед загсом свой паспорт, я утоплюсь, удавлюсь, отравлюсь, но на тебе никогда не женюсь».
-Оказывается, ты и стихи знаешь, - ехидно сказала Анна.
-Оказывается, знаю. Теперь так: я говорю, ты слушаешь. Твое мнение меня в данном случае совершенно не волнует. Завтра мы – или я, как получится, - пойдем в офис к этому миллионеру и пытаемся добиться встречи. Если она состоится, решим, как распорядиться наличкой. Если найдем общий язык с этим бизнесменом, то, возможно, продадим ему еще несколько камней, и я постараюсь заручиться его поддержкой в своих здешних делах. В крайнем случае, попробую найти подход к его подруге.
-Но…
-Я сказал: ты слушаешь молча. И не советую меня злить. Это может для тебя очень плохо кончится.
-Ты мне угрожаешь?
-Умная девочка, раз – и догадалась.
-И что ты со мной сделаешь?
-А вот это, дорогая, будет сюрприз. А то тебе неинтересно жить станет. Ну, как будем дальше общаться?
-Наверное, как ты скажешь. Мне как раз хочется интересно жить, а не сгинуть в безвестности, как этот твой курьер. Или – курьерша?
-Какая разница. Иногда приходится кое-чем пожертвовать.
Я снова нажал на «стоп». Значит, мною пожертвовали. А камушками собираются купить благосклонность Исмаил-бея, чтобы оттяпать у него же приличную часть собственности. Крайний вариант – приударить за мной, то есть не за Викторией, а за Фэриде, и добиться своего таким путем. Ну это уж дудки, ближе, чем на три шага я к нему не подойду. Если он так реагировал на мой смех, то голос опознает мгновенно. А дураком он не был никогда, во всяком случае, до последнего времени.
У меня хватило терпения дослушать кассету до конца. Ничего интересного там больше не было, в основном, они обсуждали бытовые проблемы: жить ли в квартире или отказаться от нее и снять номер в каком-нибудь крутом отеле. Дама, конечно, хотела бы пожить в роскоши, но этот номер у нее не прошел. Олег стоял, как скала: деньги уплачены – значит, будем пользоваться тем, что уже имеем. Тем более, когда они договаривались о здешней встрече, речь с самого начала шла именно о квартире.
Я выключила диктофон, и вдруг мне безумно захотелось спать. Так захотелось, что я с огромным трудом разделась, шатаясь, добралась до кровати и буквально рухнула в нее. Рухнула и провалилась в сон без сновидений, что для меня совершенно нехарактерно.
Вариант того, что мне что-то подсыпали в любимый напиток перед сном, я не исключала. Мне действительно нужно было как следует выспаться – и эту возможность мне, кажется, предоставили. Во всяком случае, когда горничная утром разбудила меня и поставила рядом с кроватью поднос с завтраком, я чувствовала себя прекрасно отдохнувшей. Что и требовалось доказать. Що й треба було довести.
Стрелки часов подходили к десяти, когда раздался стук в дверь спальни. Исмаил-бей был, как всегда пунктуален и как всегда неотразим в своем белом великолепии. Меня же на сей раз ожидали заботливо приготовленные руками горничной маечка в бело-синюю полоску и белые бриджи. В них я и облачилась, присовокупив к этому белые туфельки на пробке и большую, как тележное колесо, ажурную шляпу. Этакий намек на красавицу-морячку, что и было оценено по достоинству моим кавалером.
-Сегодня ничто не заставит нас отказаться от полного дня на море, - с некоторым пафосом провозгласил он. – Надеюсь, вы отдохнули, хорошо позавтракали и готовы украсить собой мое общество.
-Всегда готова, - расхохоталась я. – Не столько к труду, сколько к удовольствиям, тем более, в вашем обществе.
Для разнообразия, это был действительно очень спокойный и ясный день. На небе – ни облачка, но небольшой ветерок приятно освежал. Пока мы плыли к островам, я успела пару раз искупаться, а один раз попробовала почти смертельный для меня номер: вышла на самый край бушприта и очень элегантно (так мне, во всяком случае, казалось) нырнула с высоты метров эдак шесть.
Все обошлось нормально, но, справедливости ради должна сказать, никому, кроме меня самой, это удовольствия не доставило. Когда я вынырнула на поверхность, то увидела, что вся команда в полном составе готова к поискам в пучине морской моего бездыханного тела. Исмаил-бей только головой покачал, но одобрения тоже не выразил, так что на какое-то время я притихла, смирно лежала в шезлонге, пила апельсиновый сок и просто наслаждалась жизнью.
Попутно вспоминала свои предыдущие отпуска, ни один из которых, естественно, с нынешним даже рядом не стоял. Ну, две недели в Сочи, ну поездка, организованная фирмой для сотрудников по Золотому кольцу, дача с родителями, разумеется. Кстати, из моих миллионов было бы неплохо выкроить энную сумму и оборудовать дачу телефоном. Хотя…, наверное, проще папе с мамой по мобилке купить, в любом случае, дешевле и надежнее.
-Вы прослушали вчерашнюю пленку? – спросил меня возникший рядом Исмаил-бей.
До этого, трижды извинившись, он удалился в свою каюту-кабинет, чтобы заняться там делами. Вот когда отдыхал это человек, для меня так и осталось загадкой.
-Прослушала. Насколько я знаю Олега, он будет добиваться встречи с вами всеми правдами и неправдами, а также искать подходы ко мне. Что, естественно, недопустимо.
-Конечно, недопустимо, - кивнул Исмаил-бей. – Значит, этого не будет. А вот со мной он, может быть, и встретится.
-Вам это надо?
-Так мне проще будет предоставить ему более или менее комфортабельную камеру в местной тюрьме. Доказать, что он звонил Алексею и вызвал его на роковую встречу, теоретически можно. Но думаю, ваш экс-друг умный человек и все лишние записи из мобильника он давно удалил.
-А мобильник Алексея?
-А вот это сейчас как раз и выясняют «компетентные органы». Думаю, они и телефон его… вдовы там найдут. Можно, конечно, облегчить им задачу и сказать, что вдовица наша во всю развлекается у них под носом. Но, думаю, это и завтра успеется. Пусть мальчик погуляет чуть-чуть до посадки.
-И как вы собираетесь его посадить?
-Примитивно. Попытка продажи фальшивых драгоценностей. А дальше видно будет.
Как у вас все просто, - вздохнула я.
-Если он попробует продать мне фальшивый бриллиант – большего не требуется. А в тюрьме у людей резко меняется характер и они начинают говорить о том, о чем и думать себе запрещают на воле.
-Что ж, посмотрим, как это сработает.
-Сработает. А вот вы, дорогая Фэриде, какого бы потребовали для него наказание за попытку покушения на вашу жизнь.
-Пожизненного заключения, - улыбнулась я. – В браке с той дамой, которая сейчас скрашивает его досуг.
-Приятное наказание. Мне она показалась довольно красивой.
-Она действительно красива. Но кроме красоты есть еще и характер. Того, что я слышала на пленках, вполне достаточно, чтобы понять: с такой женой ему жизнь медом не покажется.
-Все-таки женщины – жестокие создания, - расхохотался Исмаил-бей. – Нет, чтобы потребовать расстрела или виселицы.
-Это слишком гуманно, - улыбнулась я в ответ. – Думаю, моя жизнь стоит дороже.
-Вы как всегда правы, дорогая. Не хотите немного отдохнуть.
-В смысле?
-Становится жарко. Не перейти ли нам в каюту?
Идея у меня возражений не встретила. В конце концов, мне дали ночь на полноценный отдых и сон. Пора справедливо компенсировать эти потерянные (для Исмаил-бея) часы. Да и я отнюдь не святая и чисто плотских удовольствий никогда не чуралась…
Когда часа через три мы снова вышли на палубу, на горизонте как раз показались острова. Программа предлагалась следующая: мы осматриваем самый красивый, потом плаваем с аквалангом, а потом ложимся на обратный курс и заодно обедаем.
К ужину будем в Кемере, ближе к этому времени и решим, где проведем остаток вечера: дома в ничегонеделании или в каком-нибудь светски-злачном месте. Единственное, от чего я категорически отказалась: это от посещения казино. Нельзя же так испытывать судьбу!
К красотам природы я, в общем-то, равнодушна, так что остров осмотрела так, для приличия. А вот прогулка с аквалангом принесла сюрприз: я нашла раковину необыкновенной красоты и формы, которая потрясающе выглядела бы в виде пепельницы возле моей постели в Москве. Даже двух пепельниц, потому что створки раковины были чуть приоткрыты, и разделить ее на две части не представляло особого труда. С моей точки зрения.
-В жизни не видел такой везучей женщины, - сказал Исмаил-бей, осмотрев мою находку. – Вы нашли жемчужную раковину, моя дорогая.
-То есть там – внутри – жемчужина? – несколько обалдела я.
-Очень может быть. Сейчас посмотрим.
Жемчужина там была. Средненькая, обыкновенная, но – настоящая. Кому-то из небожителей я, по-видимому, понравилась для разнообразия, если вместо нервотрепки и кошмара отпуск постепенно превращался в самую настоящую сказку.
-А я собиралась сделать из нее пепельницу, - сообщила я Исмаил-бею.
-Не вижу препятствий, - отозвался он. – Вы позволите мне заняться оформлением этих сувениров, дорогая?
-Дорогой Исмаил-бей, вам я готова позволить все, что угодно.
Фраза прозвучала достаточно двусмысленно, но краснеть на этот раз я не собиралась. Хорошенького понемножку. Тем более, что сказала я чистую правду и оба мы об этом прекрасно знали.
-Чем вы занимаетесь в Москве, дорогая Фэриде? – спросил меня Исмаил-бей, когда мы разделались с легким и очень вкусным обедом и неторопливо пили каждый свой излюбленный напиток, сидя в шезлонгах на палубе.
-Работаю, - пожала я плечами.
-Кем и где?
-Менеджером по рекламе в одной средней фирме. Придумываю не слишком глупые тексты для совершенно идиотских реклам и иногда веду переговоры с заказчиками.
-Вам нравится?
-В общем, да. К концу недели, правда, немного устаю, но за два выходных дня полностью восстанавливаю рабочую форму.
-И все это за триста долларов в неделю?
-В месяц, Исмаил-бей, в месяц.
-Но это же смешно! Как можно прожить на такие деньги?
-Неплохо. Большинство моих сограждан живет гораздо скромнее – раза в три.
-Ну, а ваш бывший бой-френд? Он же вам помогал, конечно?
Я покачала головой.
-У нас это было как-то не принято. Хотя те деньги, которые лежали на моей кредитной карте, были мне подарены на отпуск, да и сам отпуск отплачен. Но это – первый и, как мы с вами понимаем, последний раз. А с повседневными делами и проблемами я справляюсь сама. Не такие уж у меня высокие потребности.
-Это я в общем-то заметил, - усмехнулся Исмаил-бей. – Но обычно потребности растут вместе с возможностями. Не хотите поменять работу?
-На какую же?
-Такую же, но в другой фирме.
-Здесь?
-Нет, я уже понял, что ваш патриотизм непоколебим. В Москве. Вы, конечно, знаете, что последнее время там открылось несколько магазинов сети «Рамстор»?
-Конечно, знаю. Один даже находится недалеко от моего дома, примерно полчаса пешком. Пару раз я там была: но по нашим представлениям это даже не магазин, а выставка какая-то, можно бродить часами, просто глаза разбегаются.
- Хотели купить что-нибудь?
-Это мне не вполне по средствам. А при чем тут «Рамстор»?
-А при том, что хозяин этой сети магазинов – ваш покорный слуга.
Я поперхнулась джином с тоником. Надо же – владелец заводов, газет, пароходов, да еще и сети магазинов по всему миру. Какая причудливая судьба свела меня с этим человеком? Скорее всего, нечаянным сводником оказался Олег. А может быть, Алексей, который тогда подсуетился и организовал кастаньеты для фламенко.
-Так вот, Фэриде, я предлагаю вам место менеджера по рекламе в одном из этих магазинов. По совместительству – моего помощника, когда я буду приезжать в Москву. Пост с двойной ответственностью, но и с двойным окладом, не считая премиальных и всего такого.
-И сколько же вы предлагаете?
-Тысячи три в месяц вас устроит?
-Рублей? – совершенно серьезно спросила я.
-Я не знаю такой валюты. Три тысячи долларов, разумеется.
-Вы шутите, Исмаил-бей? – недоверчиво переспросила я. – Если так, то это довольно жестокая шутка.
-Я серьезен, как никогда, дорогая Фэриде. Вы же видите, я очень увлечен вами, а поэтому вполне естественно хочу доставить вам как можно больше удовольствия даже тогда, когда меня нет рядом с вами. Уговорить вас выйти за меня замуж я уже не пытаюсь, хочу хотя бы остаться вашим другом и покровителем. С вашего согласия, конечно.
-Кто же в здравом уме откажется от такого предложения? – усмехнулась я. – Иметь такого друга и покровителя, как вы, Исмаил-бей, это большая честь. Разумеется, я согласна.
-Этого достаточно. Все остальное сделают мои люди. Подготовят контракт, договорятся с управляющим в том отделении, которые вы выберете… Впрочем, мы еще успеем об этом поговорить. Подплываем к Кемеру, кстати, не хотите полюбоваться видом.
-В смысле?
-Я прикажу принести бинокль. Посмотрите на город с моря, это, по-моему интересно.
-Давайте попробуем.
Бинокль был мощный, чуть ли не армейский, дома вдоль берега будто прыгнули мне навстречу и оказались как бы на расстоянии вытянутой руки. Я нашла балкон той квартиры, откуда меня так беспардонно выпер Олег, и увидела, что там кто-то сидит, причем в том самом кресле, которое мне больше всех нравилось.
Занявшая мое место нахалка меня мало интересовало и я стала шарить биноклем по окрестным домам и крышам. И вдруг увидела на одной из них человека, лежавшего на животе лицом к парапету. В этом не было бы ничего необычного, но в руках у человека была…
-Исмаил-бей, посмотрите. По-моему у меня глюки. На крышу новостройки посмотрите, там, по-моему, снайпер.
Исмаил-бей выхватил бинокль у меня из рук, вгляделся, коротко буркнул что-то сквозь зубы и схватился за мобильный телефон. Бинокль снова перешел ко мне. Ситуация на берегу практически не изменилась, Анна так же неподвижно сидела в кресле, любуясь морем, а человек с винтовкой – неподвижно лежал на своем месте.
Но уже в следующую секунду мне показалось, что я смотрю какой-то дешевый голливудский боевик: тело человека слегка дернулось, потом он вскочил на ноги и стал пробираться к лестнице, расположенной в центре крыши. Я перевела бинокль на балкон: поза Анны чуть-чуть изменилась, теперь она полулежала в кресле, а выпавший из рук бокал валялся на полу.
-Исмаил-бей, там что-то случилось, - вскрикнула я.
Не отрываясь от мобильника, он глянул в бинокль, еще плотнее сжал зубы и продолжал отдавать короткие, резкие приказания. Яхта стремительно приближалась к берегу и я уже без бинокля видела, что к недостроенному дому мчится полицейская машина, причем со включенной сиреной, а еще чуть дальше появилась машина «Скорой помощи».
Ничего себе прикольчики для города, где никогда ничего не случается! Что там стряслось на этот-то раз? И опять в той же самой проклятой квартире. Меня же в первый день предупреждали: убирайтесь отсюда. Я-то убралась, а вот Анна…
В общем, то, что я видела, было, по-моему, классическим заказным убийством. Я прочитала и посмотрела достаточно детективов, чтобы слишком уж сильно ошибиться в оценке ситуации.
И самым интересным было то, что, увидев лицо убийцы, я его узнала.

(продолжение следует ...)

Начало
Автор: Светлана Бестужева-Лада
Источник: http://detective.nm.ru/ Джерело: http://detective.nm.ru/


Пожалуйста, оцените эту статью. Будь ласка, оцініть цю статтю. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ваша думка дуже важлива для нас (1 - дуже погано, 5 - відмінно)
<< Предыдущая статья <<Попередня стаття Рубрика Отдых Рубрика Відпочинок Следующая статья >> Наступна стаття>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Нові статті у рубриці «Відпочинок»: Індійське кіно: танці замість слів, Правила вдалого шопінгу, Кенія, Ми в місто Смарагдовий ..., Монастир, Подруга-осінь ..., Реаліті-шоу ... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… ЗА і ПРОТИ, Як привчити кошеня до туалету, Курортний роман, Життя Чудових Людей ...





 


Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Я любовницa жeнaтого a он рeвнивий|смотреть индиский кино ревнивие муж|смотреть індійське кіно красотка|ревнивии муж|сонник ревнивий муж|сонник. інший муж|супруг indiski|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Журнал современной женщины Pani.kiev.ua,
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на / при обязательном уведомлении редакции по e-mail.  
Главный редактор проекта
По общим и административным вопросам обращайтесь