Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
Новости | Статьи | Рецепты | Сонник | Гороскоп | Журналы | Фотогалереи | Книги | Рукоделие Задай вопрос специалисту | Аэробика и фитнес | Диеты и похудение |    

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

Почитай!
Мода
Красота&Стиль
Парфюмерия и косметика
Карьера
Здоровье
Беременность, роды, воспитание детей
Йога
Психология
Истории из жизни
Интим
Мой дом и интерьер
Авто на шпильках
Мужчинам на заметку
Отдых
Куклы
В мире цветов
Дача, сад, огород
Праздники. История, традиции, поздравления
Чудеса своими руками
Магия, гадания, непознанное
В стране сновидений
Гороскоп
Астрологический прогноз на неделю
Литературная гостиная
Притчи и сказки
Колонка кинокритика
Разделы
Новости (архив)
В стране и мире
Кулинарный эксклюзив
Сонник
Рукоделие
Консультации
Аэробика и фитнес
Диеты и похудение
Женские журналы
Фотогалереи
Наши опросы





 





Все йде в книгу Библиотека : Отдых Бібліотека: Відпочинок

Все уходит в книгу Все йде в книгу

Галина Врублевская – автор нескольких книг по снам, имевших успех. Галина Врублевська - автор декількох книг з снам, що мали успіх. Подобная тематика весьма востребована книжным рынком, потому что сновидения всегда подкидывают нам все новые и новые загадки, а любовь человека к неизвестному – безгранична. Подібна тематика досить затребувана книжковим ринком, тому що сновидіння завжди підкидають нам всі нові й нові загадки, а любов людини до невідомого - безмежна. Казалось бы, будущее литературной карьеры Галины предопределено, ан нет… Здавалося б, майбутнє літературної кар'єри Галини визначено, ан немає ...

RORER advertising network
Толкование снов и любовный роман – слишком непохожие жанры. Тлумачення снів і любовний роман - занадто несхожі жанри. Однако на сегодняшний день Галину Врублевскую знают и любят читатели именно как автора любовных романов. Однак на сьогоднішній день Галину Врублевська знають і люблять читачі саме як автора любовних романів.

Осознав, что человек не слепое орудие в руках судьбы и что будущее прямо пропорционально нашим желаниям и стремлениям, Галина захотела поделиться этим откровением с читателем. Усвідомивши, що людина не сліпе знаряддя в руках долі і що майбутнє прямо пропорційно нашим бажанням і прагненням, Галина захотіла поділитися цим одкровенням із читачем. Художественная форма изложения как раз подходила для исполнения задуманного. Художня форма викладу саме підходила для виконання задуманого. Правда у издателей была другая точка зрения: «Книгу о снах возьмем с удовольствием, а любовные романы не нужны». Правда у видавців була інша точка зору: «Книгу про сни візьмемо із задоволенням, а любовні романи не потрібні». Издатели же любовных романов утверждали, что произведениям не хватает сентиментальности, слишком много правдоподобия и слишком широк охват жизненного плана. Однак видавці любовних романів затверджували, що творів не вистачає сентиментальності, занадто багато правдоподібності й занадто широке охоплення життєвого плану. В результате всех перипетий появился новый подвид женских историй – интеллигентный любовный роман. У результаті всіх перипетій з'явився новий підвид жіночих історій - інтелігентний любовний роман.

Корр. Кор. Вы используете интуицию при толковании снов, а в повседневной жизни она помогает? Ви використовуєте інтуїцію при тлумаченні снів, а в повсякденному житті вона допомагає?

Г.В. Г.В. Интуиция - всего лишь помощница и в жизни, и в толковании снов. Інтуїція - усього лише помічниця й у житті, і в тлумаченні снів. А главный наш инструмент - это опыт, "сын ошибок трудных". А головний наш інструмент - це досвід, "син помилок важких". А интуиция - такое расплывчатое понятие. А інтуїція - таке розпливчасте поняття. Вот однажды я перешла на другую сторону улицы за секунду до того, как с крыши отвалился кусок карниза. Ось одного разу я перейшла на іншу сторону вулиці за секунду до того, як з даху відвалився шматок карниза. Не знаю: интуиция помогла или другие силы. Не знаю: інтуїція допомогла чи інші сили.

Корр. Кор. Ненаписанные строки сравнивают со зверем, гложущем изнутри… Ненаписані рядки порівнюють зі звіром, гложущем зсередини ...

Г.В. Г.В. Каждый автор ощущает свое Нечто, что гложет или сосет изнутри. Кожен автор відчуває свою Щось, що гризе або ссе зсередини. Я бы его со зверем сравнивать не стала. Я б його зі звіром порівнювати не стала. Для меня ненаписанные строки похожи на тревожащее чувство безответной любви. Для мене ненаписані рядки схожі на тривожні почуття нерозділеного кохання. Хочется, чтобы тебя услышали, поняли. Хочеться, щоб тебе почули, зрозуміли.

Корр. Кор. Отожествляете ли Вы себя с героинями своих романов? Ототожнює Ви себе з героїнями своїх романів?

Г.В. Г.В. У многих моих героинь можно найти отдельные черты моего характера, но полного тождества нет ни с одной. У багатьох моїх героїнь можна знайти окремі риси мого характеру, але повної тотожності немає ні з одного.

Корр. Кор. А как семья относится к Вашему творчеству? А як сім'я ставиться до Вашої творчості?

Г.В. Г.В. Семья - понятие неоднородное. Родина - поняття неоднорідне. Для старших домочадцев внезапное появление писательницы в своем гнезде - явление непонятное, немыслимое, нереальное. Для старших домочадців раптова поява письменниці у своєму гнізді - явище незрозуміле, немислиме, нереальне. Для дочек - другое дело. Для дочок - інша справа. Им интересно то, чем я занимаюсь. Їм цікаво те, чим я займаюся. Они активно обсуждают моих героинь, спорят, высказывают предложения. Вони активно обговорюють моїх героїнь, сперечаються, висловлюють пропозиції. На этом, литературном, поле наше общение максимально искренне. На це, літературному, поле наше спілкування максимально щиро.

Корр. Кор. Кого из писателей, неважно живых или умерших, с удовольствием взяли бы соавтором? Кого з письменників, неважливо живих або померлих, із задоволенням взяли б співавтором?

Г.В. Г.В. Я не представляю свою писательскую деятельность в соавторстве с кем-либо. Я не представляю свою письменницьку діяльність у співавторстві з ким-небудь. Даже к редакторским правкам я отношусь настороженно Навіть до редакторська правка я ставлюся насторожено
Корр. Кор. Как боретесь с творческим кризисом? Як боретеся із творчою кризою?

Г.В. Г.В. Я не знаю каких-то способов преодоления творческих кризисов. Я не знаю якихось способів подолання творчих криз. (А некоторая опустошенность наступает после окончания каждой книги). (А деяка спустошеність настає після закінчення кожної книги). Творческое бессилие, нежелание писать - подобно насморку. Творче безсилля, небажання писати - подібно нежиті. А насморк, как известно, хоть и ослабляет человека, но не освобождает от работы. А нежить, як відомо, хоч і послаблює людину, але не звільняє від роботи. Да и лечить насморк бесполезно. Та й лікувати нежить даремно. Не зря говорят, что с лечением он тянется семь дней, а без лечения проходит за неделю. Не дарма кажуть, що з лікуванням він тягнеться сім днів, а без лікування проходить за тиждень. В общем, жду у моря погоды. Загалом, чекаю з моря погоди.

Корр. Кор. Помогает ли перо выразить те эмоции, которые в повседневной жизни необходимо контролировать? Чи допомагає перо виразити ті емоції, які у повсякденному житті необхідно контролювати?

Г.В. Г.В. Писательство помогает решить большие личностные проблемы, но в повседневных делах перо - не панацея. Письменство допомагає вирішити більші особистісні проблеми, але в повсякденних справах перо - не панацея.

Корр. Кор. Дочери разделяют Ваш интерес к психологии? Дочки розділяють Ваш інтерес до психології?

Г.В. Г.В. Дочки вместе со своими подружками иногда бывают на психологических тренингах в Гильдии, членом которой я состою. Дочки разом зі своїми подружками іноді бувають на психологічних тренінгах у Гільдії, членом якої я є. Участие в них им интересно в той степени, в какой тренинг затрагивает проблемы их жизни. Участь у них їм цікаво в тій мірі, в якій тренінг зачіпає проблеми їхнього життя. Еще, пожалуй, их интересуют разные виды классификаций людей по их характерам. Ще, мабуть, їх цікавлять різні види класифікацій людей по їхніх характерів. Я и сама еще в детстве любила читать книжки на эту тему. Я й сама ще в дитинстві любила читати книжки на цю тему. Но все это я бы определила не как интерес к психологии, а как интерес к "отношениям". Але все це я б визначила не як інтерес до психології, а як інтерес до "відносин".

Корр. Кор. Кто первый читает написанный роман? Хто перший читає написаний роман? Существует ли авторитет, мнением которого Вы дорожите? Чи існує авторитет, думкою якого Ви дорожите?

Г.В. Г.В. Отдельные главы новых книг я показываю подругам или дочерям (когда мне не вполне ясна ситуация положений), но первым читателем всей книги целиком становится редактор издательства. Окремі глави нових книг я показую подругам або дочкам (коли мені не зовсім зрозуміла ситуація положень), але першим читачем всієї книги цілком стає редактор видавництва. Авторитеты у меня были в пору моих занятий в литобъединении. Авторитети в мене були в пору моїх занять у літоб'єднання. Сейчас я сама себе и авторитет, и критик. Зараз я сама собі й авторитет, і критик.

Корр. Кор. Довлатов сетовал, что профессия литератора сама его выбрала, ему же остается только смириться и творить, творить, творить… Применимо ли это утверждение к Вам? Довлатов нарікав, що професія літератора сама його вибрала, йому ж залишається тільки змиритися і творити, творити, творити ... чи можна застосувати це твердження до Вас?

Г.В. Г.В. Это звучит красиво: "Профессия сама меня выбрала!", но не совсем точно. Це звучить красиво: "Професія сама мене вибрала!", Але не зовсім точно. Я в юности и вообще не считала литературное творчество профессией, потому что всегда легко писала (сочинения на вольную тему и стихи). Я в юності і взагалі не вважала літературну творчість професією, тому що завжди легко писала (твори на вільну тему й вірші). А профессия, считала я, это что-то серьезное, чему следует упорно учиться. А професія, вважала я, це щось серйозне, чого слід наполегливо вчитися. Поэтому у меня ушли годы на учебу и работу совсем в другой области (акустика и прикладная математика). Тому в мене пішли роки на навчання й роботу зовсім в іншій області (акустика й прикладна математика). Творчество долгое время для меня оставалось непонятной прослойкой между работой и личной жизнью. Творчість довгий час для мене залишалося незрозумілою прошарком між роботою та особистим життям. Но оно потихоньку откусывало время от того и от другого, пока не стало для меня всем. Але воно потихеньку відкушували час від того й від іншого, поки не стало для мене всім. Теперь я знаю, что профессия литератора, писателя существует. Тепер я знаю, що професія літератора, письменника існує. И ей тоже надо учиться (не обязательно в институтах). І їй теж треба вчитися (не обов'язково в інститутах). И даже понимаю главное отличие между любителем и профессионалом. І навіть розумію головну відмінність між аматором і професіоналом. Творец-любитель пишет лишь по настроению, профессионал - постоянно. Творець-аматор пише лише за настроєм, професіонал - постійно.

Корр. Кор. Расскажите о Ваших взаимоотношениях с постоянными читателями… Розкажіть про Ваші взаємини з постійними читачами ...

Г.В. Г.В. Начну с того, что у меня есть две категории читателей. Почну з того, що у мене є дві категорії читачів. Первая - это люди, интересующиеся своими снами и моими книгами на эту тему, и вторая категория - читатели (в основном, читательницы) моих романов. Перша - це люди, які цікавляться своїми снами й моїми книгами на цю тему, і друга категорія - читачі (в основному, читачки) моїх романів.
С читателями моих "сонников" у меня была обширная переписка. З читачами моїх "сонників" у мене була велика переписка. (До той поры, когда я перестала справляться с потоком писем и отказалась от мысли помочь советом каждому в отдельности). (До того часу, коли я перестала справлятися з потоком листів і відмовилася від думки допомогти порадою кожному окремо). Они рассказывали в письмах свои сны и жизненные коллизии, что важно для толкования снов. Вони розповідали в листах свої сни й життєві колізії, що важливо для тлумачення снів. Ибо только в контексте жизни можно дать максимально точное толкование. Бо тільки в контексті життя можна дати максимально точне тлумачення. С этими моими читателями мы изначально стояли на разных ступеньках. З цими моїми читачами ми споконвічно стояли на різних щаблях. Они стремились получить конкретный совет, я по возможности, дать его. Вони прагнули одержати конкретну раду, я по можливості, дати його. То есть отношения ученик-учитель. Тобто стосунки учень-учитель.
Совсем другое дело - читательницы моих романов. Зовсім інша справа - читачки моїх романів. Я встречаюсь с ними на выставках, в книжных магазинах, в библиотеках. Я зустрічаюся з ними на виставках, у книгарнях, у бібліотеках. С ними мы находимся в отношениях партнерства, равноценного диалога (реального или воображаемого). З ними ми перебуваємо у відносинах партнерства, рівноцінного діалогу (реального або уявного). Мне интересны их взгляды, суждения о моих книгах и о жизни вообще, как, надеюсь, им мои, раз они читают мои книги. Мені цікаві їхні погляди, судження про мої книги й про життя взагалі, як, сподіваюся, їм мої, раз вони читають мої книги. Едва ли не по просьбе читателей был написан мой последний, на сегодня, роман "Поцелуев мост". Чи не на прохання читачів був написаний мій останній, на сьогодні, роман "Поцелуев міст". Хотя это относительно самостоятельное произведение, в нем вновь появляется героиня моего раннего романа "Половина любви". Хоча це відносно самостійний твір, у ньому знову з'являється героїня мого раннього роману "Половина любові". Ее нестандартная судьба заинтересовал моих читательниц, и они жаждали узнать продолжение истории. Її нестандартна доля зацікавив моїх читачок, і вони жадали довідатися продовження історії. Впрочем, такой отклик с моей стороны - все же исключение из правил. Втім, такий відгук з моєї сторони - все-таки виняток із правил. Обычно я не обсуждаю будущие произведения, чтобы не расплескать энергетики, той самой "неразделенной любви к новому роману", о которой я сказала выше. Зазвичай я не обговорюю майбутні твори, щоб не розплескати енергетики, тієї самої "нерозділеного кохання до нового роману", про яку я сказала вище. По этой же причине я не вступаю в частную переписку с читателями. З цієї ж причини я не вступаю в приватну переписку із читачами. Ведь уважение к партнеру, к читателю потребовало бы от меня той же степени вовлеченности в тему, затронутую в письмах, как и у авторов этих писем. Адже повага до партнера, до читача зажадало б від мене того ж ступеня залученості в тему, порушену в листах, як і в авторів цих листів. Но на это у меня просто нет времени и сил. Але на це у мене просто немає часу і сил. Все уходит в книгу Все йде в книгу
Автор: Дарья Кутецкая [email protected] Автор: Дар'я Кутецкая [email protected]


Пожалуйста, оцените эту статью. Будь ласка, оцініть цю статтю. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ваша думка дуже важлива для нас (1 - дуже погано, 5 - відмінно)
<< Предыдущая статья <<Попередня стаття Рубрика Отдых Рубрика Відпочинок Следующая статья >> Наступна стаття>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Нові статті у рубриці «Відпочинок»: Індійське кіно: танці замість слів, вдалого Правила шопінгу, Кенія, Ми в місто Смарагдовий ..., Монастир, Подруга-осінь ..., Реаліті-шоу ... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… ЗА і ПРОТИ, Як привчити кошеня до туалету, Курортний роман, Життя Чудових Людей ...





 


Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Кохання твір|твір на тему кохання|твір на тему кохання сліпе|кохання сліпе твір|любов це кара чи нагорода|твір на тему війна і кохання|скласти твір на тему як я розумію що таке кохання|твір на тему кахання за гроші|твір кохання|твір на ему кохання в латературі|кохання - це кара чи нагорода твір|істина кохання твір|кохання чи гроші твір|твір на тему кохання за гроші|сліпе кохання твір|твір на тему не чекай поки держава щось зробити для тебе почни з себе|написати твір про мого любимого спортсмена|твір кохання кохання|твір 11класника на тему що таке кохання|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Журнал современной женщины Pani.kiev.ua,
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на / при обязательном уведомлении редакции по e-mail.  
Главный редактор проекта
По общим и административным вопросам обращайтесь