Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





مخزن Библиотека : Литературная гостиная المكتبة : صالون الأدب

Кладовка مخزن

«Господи, какая удача! "يا إلهي ، ما الحظ! Посмотрели с полдюжины квартир в новых домах-монстрах возле Кремля, от Арбата до Маросейки. شاهدنا نصف دزينة من الشقق في المنازل الجديدة ، وحوش بالقرب من الكرملين ، وArbat لMaroseyka. Тут есть чудо какие красивые - новейшего австрийского стиля «Модерн» с вычурными подъездами в форме глубокого завитка морской раковины, с окнами–лотосами, с чугунными коваными решетками оград в виде готических острых роз с листами. هناك معجزة ما الجميلة -- حديثة الطراز النمساوي "الحديث" مع مداخل خيالي في شكل عميق قذيفة السرة البحر ، والنوافذ ، لوتس ، مع السور الحديد المطاوع في شكل الورود القوطية حاد مع إجازات. Все хорошо, но ту квартиру, которая устроила бы всех нас, мы с Вилли нашли в районе Чистопрудного бульвара. كل شيء جيد ، ولكن أن الشقة التي تتناسب مع كل منا ، وجدنا ويلي في شارع Chistoprudny.

RORER شبكة إعلانية
Знаешь, дорогая Ютта, я все хотела спросить у тебя - ты говорила в своем последнем письме, что Ляйпциг тоже строит новое на манер Парижа и Вены, какую бы ты предпочла квартиру, если бы вышла сейчас замуж? تعلمون ، يا عزيزي ، يوتا ، كنت أريد أن أسألك -- قلتم في رسالتكم الأخيرة التي Lyayptsig أيضا بناء نمط جديد من باريس وفيينا ، والتي تفضل شقة ، إذا خرجت الآن على الزواج؟ Наверное, квартирку-бонбоньерку с видом на кирху. على الأرجح ، علبة ملبس شقة تطل على الكنيسة. Впрочем, ты еще слишком молода для того, чтобы самостоятельно выбирать, твой будущий муж, а мой любимый младший братец, сам решит все эти проблемы или даже начнет строить свой дом. ومع ذلك ، كنت صغيرا جدا لجعل يختارونها بأنفسهم ، زوجك ، وبلدي الحبيب الشقيق الاصغر ، قال انه سوف يحل كل هذه المشاكل ، أو حتى الشروع في بناء منزله. Все же, когда он вернется из своей Канады (представляю, как там, в Монреале, испортится его парижский французский), Эжен наверняка получит какую-нибудь архитектурную премию за оформление старорусских рядов на Нижегородской ярмарке. ومع ذلك ، عندما يعود من بلده كندا (تخيل شيء من هذا القبيل في مونتريال ، مدلل له الباريسية الفرنسية) ، يوجين بالتأكيد الحصول على بعض الجوائز المعمارية لتصميم صفوف الروسية القديمة في معرض نيجني نوفغورود.

Наших московских накануне нового века тоже охватил порыв ломки старого, обветшавшего. لدينا في موسكو عشية القرن الجديد ، أيضا ، احتضنت عاصفة حتى من العمر ، تدهورت. Хотим «воздухов» просвещенной Европы. تريد "الهواء" أوروبا المستنير. Я так просто хочу в дом горячей постоянно воды из крана ванной и без этих дров, истопников на кухне и визга телег и ржания лошадей во дворе. لذلك اريد فقط ان المنزل بشكل دائم في الماء الساخن من الصنبور وبدون حمام الخشب ، ومساعدوهم في المطبخ ويئن تحت وطأتها ، والعربات التي تجرها الخيول الصهيل في الفناء.

Так вот, о находке: квартира на втором этаже в новом высоченном шестиэтажном доме, отделанном серым гранитом по фасаду. لذلك ، وتجد : شقة في الطابق الثاني في ستة الجديدة طوابق مبنى طويل القامة ، وقلص مع الجرانيت الرمادي على واجهة. Внутри дома - электрический лифт с лифтером в униформе на манер гостиницы «Франкфуртер Хоф», где ты встречала нас нынешней весной. داخل المنزل -- في مصعد كهربائي مع عامل المصعد بطريقة موحدة في فندق فرانكفورتر هوف "، حيث اجتمع لنا في هذا الربيع.
Ступени лестниц – серый мрамор, такие плоские и «легкие» на подъем, что мне в моем настоящем положении весьма удобно. سلم في معالجته -- رخام رمادي ، مسطحة و"خفيفة" على ارتفاع ، أن لي في منصبي الحالي مريحة للغاية. На всю высоту фасада выходят сплошные, почти без перекрытий, огромные лестничные окна. في ارتفاع كامل من واجهة الذهاب الصلبة ، وتقريبا من دون سقف ، نوافذ بيت الدرج الضخم. На стенах меж полувоздушных лестничных пролетов - большие зеркала, причем, без рам, но все же как бы обрамленные по полям цветными зеркальными кусочками, наподобие желтых кувшинок на зеленоватых листьях. الجدران بين نصف الدرج أثيري -- مرآة كبيرة ، وبدون إطارات ، ولكن كل نفس كما لو تحكمه في مجالات ملونة تعكس القطع ، مثل زنابق الماء الأصفر في يترك مخضر. Везде ковры, воздух, свет... في كل مكان والسجاد ، والهواء والضوء...

Дом тот в тихом переулке, что застроен купцами братьями Гусятниковыми, а знаменит проулок этот голубым особняком, выстроенным недавно другом нашего Эжена модным уже архитектором Диттенпрайсом для – вообрази (!) – нового русского нувориша, бывшего крестьянина! هذا البيت في أحد الشوارع الهادئة التي يتم بناؤها من قبل التجار والاخوة Gusyatnikovymi زقاق هذا القصر الأزرق الشهيرة التي اقيمت مؤخرا ، صديقنا المهندس يوجين لديه من المألوف Dittenpraysom ل-- تخيل (!) -- الروسية الجديدة محدثي الثراء ، وهو مزارع سابق! Соседями будут Беренсы; поговаривают, что сами Высоцкие, чаезаводчики, которые сейчас должны вернуться из Китая, подрядили племянника Кляйнов ну прямо на дворец! الجيران سوف بيرنس ، كما يقولون ، أنهم هم أنفسهم فيسوتسكي ، chaezavodchiki التي يجب الآن العودة من الصين ، والتعاقد مع ابن شقيق كلاين كذلك الحق في القصر! Интересно, в шанхайском ли стиле? ومن المثير للاهتمام ، في شنغهاي هناك نمط؟

Ну да Бог с ними, я хотела описать тебе саму нашу квартиру. كذلك ، الله يكون معهم ، وأنا أردت أن أصف لكم جدا لنا شقة. Мы не стали снимать ее на год, а арендовали сразу на двадцать лет, так решил мой Вилли, он отлично понимает в таких делах, ведь успешно практикующий домашний доктор должен жить поблизости от солидных клиентов. نحن لم نأخذ بها لمدة عام ، وعلى الفور مستأجرة لمدة عشرين عاما ، ولذلك قررت ليلي ، وقال انه يتفهم تماما في مثل هذه الحالات لأن نجاح ممارسة طبيب العائلة يجب أن نعيش وثيقة مع العملاء محترمة. Так вот, квартира: 8 основных помещений расположены так, что выходят на площадку грушевидной формы, то есть сначала идет весьма просторная передняя - шестиугольная, скорее, право, овальная, как утолщение груши, которая затем переходит в длинный коридор (будто верх этого воображаемого плода). لذلك ، الشقة : 8 غرف الرئيسية هي وضع بحيث نتغاضى عن الكمثرى منطقة الشكل ، أي أن الأولى هي جبهة فسيحة جدا -- سداسية ، بدلا من ذلك ، الحق ، البيضاوي ، والكمثرى مثل سماكة ، والتي ثم يتحول إلى ممر طويل (مثل الجزء العلوي من هذا الجنين وهمي ).

Шестигранник той потрясающей прихожей имеет на каждой грани по одной двери: парадная входная – в центре, слева от нее – дверь приемного кабинета, далее следует дверь гостиной; прямо напротив входа – дверь в узкий коридор жилых покоев, а справа – от столовой и, наконец, от просторной кухни. عرافة من المذهل في الردهة على كل وجه من باب : إن المدخل الامامي -- في يسار الوسط لأنها -- باب تلقي مجلس الوزراء ، تليها الرسم ، باب الغرفة ، مباشرة مقابل مدخل -- الباب الى ممر ضيق من الشقق السكنية والحق -- من غرفة الطعام ، وأخيرا ، من المطبخ فسيحة. Двери в парадно-гостевые покои и в кухню - двустворчатые, а поверху имеют прозрачные стекла. الأبواب الأمامية في غرف الضيوف ومطبخ -- بصدفتين ، وعلى رأسها هي الزجاج واضحة. Кабинет и кухня оборудованы внутри небольшими тамбурами, чьи стенки поверху на треть сделаны из толстого стекла в частых переплетах и, как ширмы, не доходят до потолков. مجلس الوزراء والمطابخ المجهزة داخل بهو الصغيرة ، وجدرانها على رأس ثالث مصنوع من الزجاج السميك ، ومشبك ، مثل الشاشة ، لا تصل إلى الحد الأقصى. Создается ощущение дачной веранды и необычайной легкости пространства. انه يخلق شعورا شرفة الفيلا وخفة استثنائية للفضاء.

Между кухней и столовой в стене устроена потайная вытянутая арка для подачи горячего, с узкой дверью на кухню. بين المطبخ وغرفة الطعام في الجدار رتبت غاطسة اللدود لممدود الساخنة ، ولها باب ضيق الى المطبخ. В кухне же под широким подоконником размещен просторный ледник. المطبخ هو تحت عتبة واسعة وضعت الجليدية الكبيرة. Газовые кухонные плиты и газовый нагрев воды в ванной комнате. الغاز ومواقد الغاز وتسخين المياه في الحمام. Отдельный вход для прислуги. وهناك مدخل مستقل للموظفين.

Представь себе, что я увидела там и ощутила, когда впервые мы с мужем побывали в этой квартире утром в двенадцатом часу: это был восторг, и ты сейчас поймешь, почему. تخيل أن شاهدته هناك ، وشعرت ، عند أول زوجي وقمت بزيارة الشقة في الصباح عند منتصف الليل : فقد كان على السرور ، والآن عليك أن نفهم لماذا.

Подъехали в коляске к дому 14 в Чудовом переулке, что неподалеку от дворца князя Юсупова у Красных ворот, где няня моя гуляет иногда с малышкой (знаешь, Ютта, Эжен мне рассказал, что ограда юсуповского сада знаменита на всю Москву, ее не то привезли, не то вылили по образцу церковной в ярославском поместье старого князя). سافرنا في نقل الى منزل 14 المعجزة لين ، لا تبعد كثيرا عن قصر الأمير يوسوبوف الاحمر جيت ، حيث ممرضة أحيانا يمشي مع طفلي (كما تعلمون ، يوتا ، ويوجين وقال لي ان سياج الحديقة يوسوبوف مشهورة في جميع أنحاء موسكو ، فإنه لا ثم وصلت ، لا التي تدفقت على نموذج للكنيسة في ياروسلافل مانور الأمير البالغ من العمر). Швейцар открыл тяжелую парадную дверь, сопровождающий ждал нас внизу и провел на второй этаж. البواب فتح الثقيلة أمام الباب ، ويصاحب ذلك كان ينتظر منا في الجزء السفلي ، والذي عقد في الطابق الثاني. В левой стороне он своим ключом открыл огромную входную дверь в квартиру под шестым нумером (а надо заметить, что потолки в ней необычайно высокие – около пяти метров, и латунная табличка с цифрой расположилась почти под сводом). في الجانب الأيسر من أنه مع نظيره المفتاح فتحت الباب الأمامي الضخم إلى الشقة تحت مرقمة السادسة (كما تجدر الإشارة إلى أن الحدود القصوى في مرتفعة بشكل غير عادي -- حوالي خمسة أقدام ، وصفيحة نحاسية مع الرقم الموجود في ما يقرب من تحت القوس).

Прохожу в прихожую первая, Вилли спрашивает, еще в дверях, где зажигается электричество, бой показывает на выключатель, на медный колокольчик тоже электрического звонка и на трубки телефонного аппарата на резной полочке, подвешенной слева на стене. من المارة في القاعة الأولى ، وويلي ليسأل ، لا يزال في المدخل ، حيث الكهرباء مضاءة ، والكفاح هو مبين على التبديل ، وهو جرس النحاس ، أيضا ، على جرس كهربائي وسماعة الهاتف على الرف منحوتة ، معلقة على الحائط الأيسر. Вдруг я говорю им, чтобы не включали сейчас электричество. فجأة ، وأنا أقول لهم لا لتشمل الكهرباء الآن.

Я просто замираю, как зачарованная, в легкой дымке голубого света, он льется в просторную прихожую сверху из застекленной части закрытых дверей, я как бы внутри волшебного фонаря с прозрачными верхними стеклышками. أنا فقط جمدت ، كما لو مدوخ ، في الضباب ضوء أزرق فاتح ، ان تصب في الردهة الفسيحة من أعلى الأبواب الزجاجية المغلقة ، ويبدو لي أن يكون داخل المصباح السحري مع الشرائح العليا ميكروسكوب زجاجية شفافة. На гранях чисто вымытого новенького хрусталя над дверьми сияет солнечная радуга, и она отражается мелкими брызгами в подвесках шарообразной хрустальной же люстры в центре прихожей. على وجوه غسلها نظيفة فوق الباب الجديد والزجاج والكريستال تشرق الشمس مع قوس قزح ، وأنه يعبر عن البقع في تعليق الثريات من الكريستال كروية في وسط الردهة نفسها.

Дорогая Ютта, когда все же был включен свет и были открыты все двери, анфиладой, ощущение чуда не то чтобы вовсе исчезло, но перешло как-то сразу в воспоминание. يوتا العزيز ، عندما كان كل نفس شملت الخفيفة ، وفتح جميع الابواب ، وصالة ، بمعنى لا عجب أن ذهب بعيدا ، ولكن مرت دفعة واحدة في الذاكرة. То есть квартира эта стала совершенно моя, понимаешь, и уютная, и красивая и – я знаю теперь – волшебная». هذا هو شقة ، وهذا هو تماما بلدي ، فهم ، ومريحة وجميلة -- وأنا أعلم الآن -- والسحر.

х х х خ خ خ

Кусок старого, а вернее старинного письма на плотной, красивой, почти не пожелтевшей от времени бумаге, Девочка нашла в кладовке своей «родовой» коммуналки, в пыльной, квадратной, как чемодан, плетеной корзине со множеством застежек. قطعة من العمر ، أو بالأحرى من الرسائل القديمة في كثيفة وجميلة ، والقليل المصفرة من الزمن ، ورقة ، وجدت الفتاة في حجرة من "القبائل" الطائفية ، في ساحة متربة ، مثل الحقيبة ، سلة الخوص مع الكثير من الابازيم. Нутро этой допотопной корзины было обшито клетчатой зеленой шерстяной тканью и скрывало до поры до времени, пока ремни застежек не полопались, кучу писем на непонятном Девочке языке. الدواخل من سلة عتيق كان قلص مع منقوشة خضراء من القماش الصوفي واختبأ لبعض الوقت ، حتى حزام الأبازيم لا متصدع ، والكثير من رسائل إلى فتاة لم يفهم هذه اللغة. Вернее, на трех чужих языках. بدلا من ذلك ، في ثلاث لغات أجنبية. Лишь этот обрывок русского письма можно было с напряжением понять, и хоть почерк был крупный и каллиграфически четкий, твердые знаки мешали, они почему-то норовили читаться как мягкие. إلا هذه القطعة رسائل الروسي يمكن أن يكون عبئا على فهم ، وحتى ولو كانت كبيرة وبخط واضح الخط ، والرموز الصلبة التدخل ، لسبب ما استمروا في محاولة لقراءة لينة.

Девочка читать умела с пяти лет, в кладовку она приходила спасаться от тесноты комнаты, в которой жила ее большая семья. الفتاة كان قادرا على قراءة خمس سنوات ، ومخزن ، انها جاءت للهروب من الغرفة الضيقة التي عاشت عائلتها الكبيرة. Кладовка, бывшая когда–то «гардеробной», представляла собой квадратное, без окон, небольшое помещение в виде высокого колодца с широкими внахлест по периметру на пяти уровнях полками из неструганых белых досок, чуть пахнувших хвоей. مخزن ، الرئيس السابق لمرة واحدة في خزانة "" هو مربع ، بدون نوافذ ، في غرفة صغيرة في أحد الآبار العالية مع مجموعة واسعة من التداخل حول محيط خمسة مستويات من الرفوف unplaned لوحات بيضاء ، الرائحة قليلا من ابر الصنوبر.

На самодельных этих полках лежала всякая рухлядь, от всех соседей, какие-то ржавые тазы и корыта, чугунные утюги, дырявые баки и тюки с тряпьем. في هذه الرفوف مؤقتة يكمن أي خردة ، من جميع الجيران ، وبعض الأواني الصدئة وأحواض من الحديد الزهر المكواة الكهربائية ، وعلب وأكياس مليئة بالثغرات مع الخرق. Полки, хоть и прочно висели на глубоко вбитых в стены костылях, просто прогибались под тяжестью этого хлама. الرفوف ، على الرغم من اعتقادا عميقا معلقة على الجدران في براثن من العكازات ، فقط انهار تحت وطأة من غير المرغوب فيه.

На потолке висела голая груша тусклой лампочки, на полу, привалясь верхним концом к полкам, громоздилась здоровенная, вся в засохшей масляной краске, шатучая стремянка. على السقف علقت عارية المصابيح الخافت الكمثرى على الأرض ، ويميل ضد النهاية العليا للرفوف وتتراكم ضخمة مغطاة المجففة الطلاء النفط سلم shatuchaya ،. В небольшом свободном от барахла квадрате в центре комнатки стоял, изображая стол, высокий табурет, накрытый старой льняной салфеткой, украшенной рваным «ришелье». في حجرة صغيرة خالية من خانة غير المرغوب فيه في وسط غرف وقفت ويصور الجدول ، البراز عالية ، مع تغطية قماش الكتان القديمة ، مزينة الرثة "ريشيليو". Под этим табуретом ютился сбоку очень низенький детский стульчик. تحت هذا البراز المتجمعين على الجانب هو المرتفع منخفضة. За этим как бы столом, сидя, скукожившись, на маленьком как бы стуле, девочка читала. كان مثل هذا الجدول ، ويجلس ، skukozhivshis ، كما لو كان جالسا على كرسي صغير ، ان الفتاة كانت القراءة. Запоем; иногда по ночам, закрывшись от квартирного населения намотанной на гвоздик в стенке и на дверную ручку бечевочкой. بشوق ، وأحيانا في الليل ، وإغلاق على السكان شقة اختتم على مسمار في الجدار ومقبض الباب المواضيع. Иногда эту бечевочку обрывали соседи, чтобы закинуть на полки кладовки с глаз долой набитые всякой дрянью мешки. أحيانا هذا bechevochku قطعت الجيران لرمي على رفوف مخزن للخروج من البصر ، والكامل لجميع أنواع أكياس قمامة.

Они бесцеремонно сгоняли Девочку с места, вставали в тапках прямо на «скатерть» высокого табурета, потом перешагивали на ступеньку деревянной лестницы и закидывали старье на «свои» полки. كانوا يساقون أزيحت فتاة من مقعده ، وقفت في النعال فقط على مفرش المائدة "" البراز عالية ، ثم صعد على سلم خشبي خطوة غير المرغوب فيه وألقوا في "هم" أفواج. Спуск давался гораздо труднее. النسب أعطيت أكثر صعوبة بكثير. Редкие ступеньки были частью подломаны, частью отсутствовали вовсе. الخطوات النادرة كانت جزءا من podlomany ، وكثيرا ما كان غائبا تماما. Надо было хорошо изучить все тонкости и подвохи этой стремянки, чтобы не грохнуться. كان لدينا جيدة لاستكشاف جميع التعقيدات والمآزق وسلم ، حتى لا دويا. Мало кому удавалось избежать падения, хоть и низкого, и трудно было Девочке удержаться тогда от звонкого хохота. قليلة تمكنت من تجنب السقوط ، على الرغم من انخفاض ، وكان من الصعب إبقاء ثم من فتاة رنين الضحك.

Иногда в кладовку к Девочке приходили подруги-ровесницы со двора. في بعض الأحيان في مخزن للفتاة صديق جاء لنفس الفئة العمرية من الفناء. Их было трое, ровно по количеству «нормальных» ступенек стремянки, на которых Девочка рассаживала своих гостей. كان هناك ثلاثة ، لكل واحدة "طبيعية" الخطوات التالية للسلم على الفتاة التي تجلس ضيوفه. Сама она садилась тогда на свой стульчик лицом к разместившимся на лестнице подружкам и спиной к двери. نفسها ، انها ثم جلس على مقعده لمواجهة الدرج الموجود على صديقته وظهره إلى الباب. Общались очень весело и громко, потому что Ирка, как самая маленькая и легкая, сидевшая обычно на верхней ступеньке, часто взбрыкивала и ботинками задевала Светку со средней ступеньки. تفاعلت ممتعة جدا وبصوت عال ، وذلك لأن Jirka ، باعتبارها أصغر والخفيفة ، وعادة ما يجلس على الدرجة العليا ، وغالبا ما vzbrykivala والأحذية تطرق Svetka مع خطوة في المتوسط. Та, в свою очередь, дергала руками и била Ирку по коленкам, а Ольга внизу резко запрокидывала к ним голову, чтобы посмотреть, что там происходит сверху, и стукалась головой об дно корыта на стене. وهذا ، بدوره ، التى يطلق عليها اسم على يديه وضربه Irka على الركبتين ، وأولغا انخفاضا كبيرا لهم لرمي الخلفي من رأسه لرؤية ما يحدث على أعلى ، وضربوا رأسه في قاع الحوض الصغير على الجدار. Происходил звук «Бом-м-м!» - ну прям как Царь-Колокол, комментировала просвещенная хозяйка, - и все четверо кисли от смеха. المكان صوت "بوم م م!" -- حسنا ، على التوالي كما القيصر بيل ، وعلق على صاحب المستنير -- وجميع الأكسجين أربعة من الضحك. Громче всех заливалась веселая Девочка, даже подпрыгивала на своем маленьком стульчике и повизгивала от смеха. باعلى جميع امتلأت فتاة البهجة ، حتى قفز على كرسيه قليلا ومانون مع الضحك.

Но однажды вдруг рожицы всех троих, сидящих на лестнице, одновременно вытянулись, и смеяться девицы резко перестали. ولكن فجأة كشر يوم واحد من كل ثلاثة يجلسون على الدرج ، في حين امتدت ، وتضحك البنات فجأة توقفت. Хозяйка же продолжала громко, с воплями, хохотать одна, ничего не подозревая, но потом как-то боком-боком развернулась лицом к двери и тоже, но медленнее, чем подружки, замолчала, сильно покраснев. مضيفة ذهب على بصوت عال ، صراخ ، ضحكات واحد ، والشك لا شيء ، ولكن بعد ذلك بطريقة أو بأخرى جانبية كشفت وجها لالباب ، أيضا ، لكنه ابطأ من صديقته ، وتوقفت ، أحمر جدا. Дверь кладовки была настежь распахнута, на пороге стояла старуха-соседка, самая древняя среди жильцов, Елена Ивановна, бывшая хозяйка всей квартиры. باب المخزن كانت مفتوحة على مصراعيها ، ونحن على عتبة وقفت امرأة تبلغ من العمر ، أحد الجيران ، وأقدم بين المستأجرين ، وإيلينا افانوفنا ، وعشيقته السابقة في الشقة بأكملها. Она давным-давно в полном одиночестве жила в своей собственной библиотеке, то есть единственной (не считая кухни) неразгороженной комнате, где изначально было только одно, к тому же, балконное, окно. انها منذ فترة طويلة عاش في عزلة في مكتبته الخاصة ، وهذا هو فقط (باستثناء المطبخ) غرفة nerazgorozhennoy ، الذي كان في الأصل واحد فقط ، الى جانب ذلك ، الشرفة ، النافذة. Елена Ивановна в толстых роговых очках огромными глазами просто молча, но строго смотрела на шестилетних дурочек. هيلانة في القرن سميكة - ريمد عينيه نظارة ضخمة مجرد الصمت ، ولكن بدقة تبحث في ستة durochek العام. Потом так же молча она закрыла дверь и ушла. عندئذ ، فقط لأنها أغلقت الباب بهدوء واليسار.

Никогда еще Девочке не было так стыдно. فتاة أبدا لم يكن ذلك محرجا. Ирка, Светка и Олька попрыгали с лестницы, как воробьи, и разбежались по домам, не говоря ни слова. الجيش الجمهوري الايرلندي ، Sveta وOlka قفز من على الدرج ، مثل العصافير ، وفروا إلى ديارهم ، دون أن ينبس ببنت شفة.

Некоторые соседи молча гасили свет в кладовке, выходя вечером из туалета или из ванной комнаты, так как все три выключателя были рядом, со стороны коридора. بعض الجيران بهدوء أطفأت الضوء في خزانة ، وترك مساء من المرحاض أو الحمام ، وذلك لأن جميع الثلاثة كانوا بالقرب من التحول ، من الممر. Тут Девочке становилось не то, чтобы страшно, но не по себе. هنا الفتاة التي لم مخيفة ، ولكن ليس من قبل نفسك. Тогда она сама обрывала бечевку и выходила в темный коридор, на ощупь добираясь до двери своей комнаты. ثم اضطرت لقطع سلسلة قصيرة وخرج الى الممر المظلم ، والوصول إلى لمس باب غرفته.

Квартира Девочки представляла собой огромную московскую коммуналку из 15 (бывших 8) комнат столичного «доходного» дома конца 19-го века, в 25 минутах ходьбы от Кремля, на Чистых Прудах. الفتيات شقة كانت موسكو ضخمة الطائفي في الفترة من 15 سابقا (8) غرف للعاصمة "مربحة" الوطن نهاية القرن ال 19 ، 25 دقيقة سيرا على الأقدام من الكرملين ، على برك النظيفة.

Высота потолков - метров пять; когда наряжали с бабушкой елку, ставили не старую стремянку, нет, Боже упаси! ارتفاع السقف -- حوالي خمسة أمتار ، وعندما زينت شجرة عيد الميلاد مع جدتي ، لا تضع في سلم القديمة ، لا ، لا سمح الله! Снимали с обеденного круглого стола скатерть, стелили газету, на нее ставили кухонный прочный стол, на него – высокий «общественный» табурет, а уж на табурет – Девочкин хоть и маленький, но крепкий стульчик из кладовки. أزيلت من الجولة مائدة الطعام القماش ، وكان يلقي صحيفة ، فإنه وضع الصلبة طاولة المطبخ ، على أنها -- عال "الاجتماعية" البراز ، ناهيك على كرسي -- على الرغم من Devochkin كرسي صغير ولكنه قوي من مخزن. Тогда рукой можно было дотянуться до елочной макушки и надеть на нее красную, рубиновую, почти кремлевскую звезду. ثم يده يمكن ان تصل الى أعلى شجرة عيد الميلاد وينثروها على أحمر ، روبي ، تقريبا الكرملين النجوم.

В многоугольной просторной прихожей было много дверей, если считать и входную, не было только двери в узкий длинный коридор. في قاعة فسيحة مضلع كان هناك الكثير من الأبواب ، وإذا أخذنا في الاعتبار مساهمة وليس فقط من الباب إلى ممر ضيق طويل. С правой стороны единственная «стеклянная» по верху огромная дверь вела в кухню, рядом и слева такие же двери, но забитые вместо стекол фанерой, не вели никуда, перехваченные крест-накрест досками. على الجانب الأيسر فقط "زجاج" على أعلى باب ضخم أدى إلى المطبخ ، القادم الى اليسار والباب نفسه ، ولكن انسداد مع الخشب الرقائقي بدلا من الزجاج ، لا تؤدي في أي مكان ، اعترضت ألواح بالعرض. В их нижней части были прорублены неширокие входы. في الأجزاء السفلى من قطع المداخل الضيقة.

На кухне ютились 14 столов, и хоть она и была площадью в 36 кв. في المطبخ ، واحتشد 14 الجداول ، وعلى الرغم من انها كانت على مساحة 36 متر مربع. метров и имела «тройное» огромное окно во двор, но широкий подоконник тоже использовался как стол. متر ، وكان لها "الثلاثي" نافذة ضخمة إلى الفناء ، ولكن على عتبة واسعة قد استخدمت أيضا كجدول. У стены справа стояли две газовых плиты по 4 конфорки. الجدار على حق اثنين من 4 مواقد الغاز والمحارق. Перед плитами, в правом дальнем углу, возле самой двери на «черный ход», была раковина с единственным краном для холодной воды. قبل ألواح ، في أقصى الزاوية اليسرى قرب الباب في الباب الخلفي ، كان واحد فقط مع صنبور بالوعة للمياه الباردة. Под раковиной стоял трехведерный мусорный бачок с крышкой. في ظل غرق كان trehvederny سطل القمامة مع غطاء. На крышке этой любил спать старый коммунальный кот Васька. على غلاف هذا مثل الطائفية القديمة القط النائم väska. Еще он любил попить водички прямо из-под кухонного крана, как и Девочка. كما انه يحب ان يشرب بعض الماء من تحت الحنفية ، وكذلك فتاة.

Ближний угол справа от входа в кухню занимала небольшая комнатка со стеклянными поверху стенами – прежняя кладовая для продуктов, свет в нее попадал только через окно кухни, но там жила теперь семья из 3-х человек. بالقرب من الزاوية على يمين المدخل الى المطبخ المحتلة غرفة صغيرة مع الزجاج في أعلى الجدران -- مخزن قديم للغذاء والخفيفة ، وندخل في ذلك إلا من خلال نافذة المطبخ ، ولكن الآن هناك تعيش أسرة مكونة من 3 أشخاص.

По бокам длинного коридора было когда-то по 2 двери с каждой стороны – слева в бывшую спальню хозяев, за ней - в бывшую детскую; справа вдали – в бывшую комнату для нянь и горничных, а ближе к кухне - в бывшую библиотеку. على كل من جانبي ممر طويل كان مرة واحدة على الأبواب 2 من كل جانب -- من اليسار إلى غرفة نوم رئيسية السابق ، وراء ذلك -- على الأطفال السابقين ؛ الحق بعيدا -- في الغرفة السابق لالمربيات والخادمات ، وأقرب إلى المطبخ -- في المكتبة السابق.

Все эти двери тоже были давно заколочены и, как и коридорные стены, закрашены вагонной темно-зеленой краской, а рядом прорублены по две новые – на каждое окно выгородили по узкой комнате. جميع هذه الأبواب كما تم منذ فترة طويلة حتى استقل و، مثل جدران الممر ، مطلية بطلاء عربة خضراء داكنة ، وعدد من قطع اثنين جديدة -- في كل نافذة للدرع الغرفة الضيقة. Велосипеды и раскладушки, стиральные доски, лыжи и санки - все обернутое в пыльные тряпки или в брезент имущество висело на прибитых жильцами крюках и устрашало своими очертаниями, грозно раздувая коридорные бока. الدراجات الهوائية وأسرة قابلة للطي ، وغسل المجالس ، والزحافات والزلاجات -- جميع ملفوفة في قطعة قماش مشمع الغبار أو معلقة على الممتلكات مسمر المستأجرين السنانير والخوف من معالمها ، مهددا تهب الجانب الممر.

В торце длинного коридора еще 4 двери: слева - в ванную комнату, далее - в туалет, затем – в бывшую гардеробную (ныне «кладовку» со стеллажами для рухляди и корыт), а в правом углу - новая дверь в половину комнаты для прислуги. في نهاية ممر طويل آخر 4 ابواب : اليسار -- إلى الحمام ، ثم -- في المرحاض ، ثم -- في خزانة السابقة (التي أصبحت الآن في مخزن "" مع رفوف من خردة وهبوطا) وفي الزاوية اليمنى -- باب جديد في نصف غرف للخدم.

На 1 ванную и 1 туалет приходилось в квартире 22 человека: 17 соседей плюс 5 человек - семья девочки: она сама, ее бабушка, мать, отчим и младший брат. في 1 حمام ومرحاض 1 في الشقة كان 22 شخصا : 17 زائد 5 أشخاص الجيران -- عائلة الفتاة : أنها وجدتها ، الأم وزوج الأم والأخ الأصغر.

Полы в ванной комнате, в туалете и на кухне были когда-то выложены черно-белым кафелем в виде ромбов и кубов, создававших ощущение объема. الطوابق في الحمام ، والحمام والمطبخ مرة واحدة كانت مبلطة بالآجر أبيض وأسود في شكل والماس ، والمكعبات ، وخلق شعور من وحدة التخزين. Теперь плитки во многих местах были выбиты, выщерблены и заложены простыми досками. الآن البلاط تم كسر في كثير من الأماكن ، يتفكك وقدمت لوحات بسيطة. Сама ванна в квартире была ужасна – огромная, черная внутри, отколупанная по бокам и особенно по дну. الحمام في الشقة نفسها كانت رهيبة -- ضخم ، داخل السوداء ، otkolupannaya على الجانبين وخصوصا في القاع. На стенах, кроме газовой колонки с толстым желтым краном, доходящим и до огромного разбитого фаянсового умывальника, было прибито здоровыми гвоздями прямо через голубоватый «мраморный» кафель множество деревянных пустых полок для отсутствующего мыла и полотенец. على الجدران ، ما عدا عمود الغاز مع رافعة أصفر سميك ، لمدة تصل إلى القيشاني ضخمة حنفية مكسورة ، كانت مسمر الأظافر صحية مباشرة من خلال الزرقاء "الرخام" البلاط مجموعة من الرفوف الخشبية الفارغة لالمفقودين الصابون والمناشف. Все держали свои банные принадлежности по комнатам. لكل واحدة منهن حمام الملحقات من غرفة الى غرفة.

Но под ванной было одно, известное, наверное, только Девочке, чудо: ванна стояла на четырех огромных бронзовых львиных лапах. ولكن في إطار الحمام كان أحد يعرف ، وربما الوحيد فتاة ، معجزة : واقف على حمام أربعة أسود ضخمة من البرونز 'الكفوف. Когда делали капитальный ремонт, старую ванну заменили на маленькую, в которую больше не влезало корыто для белья. عندما لم الإصلاحات الرئيسية ، الحوض القديم استعيض عنها قليلا ، والذي قفز أبدا حوض للغسيل. Львиные «ноги» спилили газовой сваркой и унесли в неизвестность. الأسد "الساقين" خفض لحام الغاز وأودت مجهولة.

Фарфоровая ручка сливного бачка в туалете висела на бронзовой же отполированной цепочке и представляла собой изящный дамский кулачок с едва прорисованными перстнями и английской надписью на браслете вокруг запястья ”Ве саreful”. الخزف والتعامل مع خزان المرحاض في المرحاض معلقة على نفس السلسلة النحاس المصقول ، وكانت سيدة أنيق مع كام بالكاد تتبعها حلقات ونقيشة الانجليزية على السوار حول المعصم "كن sareful. Как сохранилась ручка эта до первого ремонта квартиры в середине шестидесятых годов, остается тайной, покрытой мраком. كيفية الحفاظ على المقبض لاصلاح الأولى من شقة في منتصف الستينات ، لا يزال لغزا ، مغطاة الظلام.

Исчезла она, когда бачок сменили на новый, низкий, с пластмассовым черным отвинчивающимся шариком. اختفت عندما أطلقت الدبابة تغيرت الى مستوى منخفض جديد ، مع كرة بلاستيكية سوداء مفكوك. Шарик этот пропал сразу же после первого ремонта нового унитаза. الكرة التي اختفى على الفور عقب اصلاح الأولى من مرحاض جديدة. Поговаривали, что сантехник дядя Сережа случайно унес его в кармане своей форменной телогрейки и потом потерял. وكان تردد ان العم سيرجي سباك قصد قبض عليه في جيب ستراتهم موحدة ومن ثم فقدت. Неизвестно. غير معروف. Такие шарики в новых отдельных квартирах в хрущобах стоили по три рубля. هذه الكرات الجديدة في شقة منفصلة في تكلفة hruschobah ثلاثة روبل. Пол-литра водки можно было купить на такие деньги. يمكن أن نصف ليتر من الفودكا التي يتم شراؤها من أجل المال.

Зато почтовый адрес девочки звучал гордо: Москва-Центр, улица Кирова, переулок Стопани, дом 14, кв. ولكن الفتاة بفخر بدا العنوان البريدي : مركز موسكو ، كيروف الشوارع ، وحارة Stopani ، وبناء 14 شقة. 6. 6.

На входной двери в квартиру со стороны лестничной клетки прибиты были 4 железных почтовых ящика, 1 общий звонок и латунная табличка с фамилиями жильцов и количеством звонков каждому, итого 14 звонков. عند مدخل الشقة من الدرج كانت مسمر 4 علب الحديد (1) ، وجرس مشتركة لوحة نحاسية مع أسماء المستأجرين وعدد المكالمات لكل منهم ، ما مجموعه 14 المكالمات.

В коридоре на стене слева от входной двери висел общий телефон. في الردهة على الحائط الى يسار الباب علقت الهاتف المشترك. Крупная надпись с адресом и номером «Б-8-34-07» приколота была иголками и булавками к обоям над телефонным аппаратом. يحدق مع عنوان ورقم "باء - 8 - 34 - 07" كانت محشورة مع الإبر والدبابيس على الجدار عبر الهاتف. Надпись эту сделали вырезанными из газет и наклеенными на лист бумаги клеем канцелярским казеиновым печатными буквами. التوضيحية لم تخفض هذا الخروج من الصحف والذي تم لصقه على ورقة من الورق والقرطاسية رسائل الغراء الكازين كتلة.

В кухне на левой стене, сразу за дверью, висела Доска объявлений с «Графиком дежурств по уборке квартиры», со счетами на оплату телефона и коммунальных (буквально) услуг. في المطبخ على الجدار الأيسر ، فقط وراء الباب ، علقت لوحة لديها لائحة العمل لتنظيف الشقة ، مع لدفع فواتير الهاتف والمرافق (حرفيا) في الخدمات. Левая створка кухонной двери, собственно, просто отсутствовала, а правая, без стекол, навеки была задвинута каким-то странным столиком на единственной очень толстой ноге по центру. تركت باب المطبخ الباب ، في الواقع ، لمجرد غيابه ، والحق ، دون نظارة إلى الأبد كان تراجع عن بعض طاولة غريبة فقط في ساقه سميكة جدا في الوسط. Бабушка сказала, что это бывший «ломбардный», с остатками зеленого сукна, а ныне изображающий кухонный. الجدة : قال إن هذا سابق "رهينة" ، مع بقايا من قماش أخضر ، ولكن الآن تظهر في المطبخ.

Ломберный этот столик вовсе не был заложен в ломбард. هذه البطاقة مائدة لم تكن وضعت في مرهن. Его отнесли в антикварный мебельный комиссионный магазин на Фрунзенской набережной понятливые новые соседи-бакинцы незадолго до Олимпиады. قال انه تم في تخزين الأثاث العتيقة لجنة فرونزي الحاجز الجيران الجدد ذكي Bakuvians قبل وقت قصير من دورة الالعاب الاولمبية. Получили немало. حصلت على الكثير. В ящичке для карт завалялся серебряный николаевский рубль и листик чьего-то письма на старой плотной веленевой бумаге: في مربع للحصول على بطاقات طائشة الفضة نيكولاس الروبل ورقة من شخص يكتب على رق سميكة من العمر :

«Милая Ютта, ты просила меня присылать тебе письма по-русски. "أعز يوتا ، الذي طلب مني أن أرسل لك رسالة باللغة الروسية. Вот я и исполняю твою просьбу. هذا ما كنت أفعله طلبك. Мы ждем тебя на Рождество у нас в Москве, в нашей новой квартире. نحن في انتظاركم في عيد الميلاد معنا في موسكو ، في شقتنا الجديدة.

Обнимаю тебя, моя дорогая! اعانقكم ، يا عزيزي! До встречи! أراك لاحقا!

Helen Brandt, Moskau, im August 1900». هيلين براندت ، Moskau ، والتراسل الفوري أغسطس 1900.
Автор: Матвеева Людмила الكاتب : لودميلا ماتفيفا


Пожалуйста, оцените эту статью. يرجى معدل هذه المادة. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) رأيك مهم جدا بالنسبة لنا (1 -- سيئة جدا ، 5 -- ممتاز)
<< Предыдущая статья <<المقال السابق Рубрика Литературная гостиная الفئة صالون الأدب Следующая статья >> المقال التالي>>

Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. المواد الطازجة في الفئة "الأدبية غرفة" : غالا وجاكوار. Часть 3 , Гала и Ягуар. جزء 3 ، غالا ، وجاكوار. Часть 2 , Гала и Ягуар. جزء 2 ، غالا ، وجاكوار. Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. جزء 1 ، جزيرة من الأمل ، في الوقت الماضي ، واحد وأربعين ، أو توقعا لبيري المسام ، ونحو الفتاة ، ليلة مصباح ، الكرة من الثعابين. Часть 6 , Клубок змей. الجزء 6 ، والكرة من الثعابين. Часть 5 الجزء 5


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
جرس كهربائي||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact