Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





آداب الأعمال في الشركات الدولية Библиотека : Карьера المكتبة : وظائف

Служебный этикет в международных компаниях آداب الأعمال في الشركات الدولية

В бизнесе имеется свой этикет или, другими словами, особые правила поведения в рабочей обстановке. في مجال الأعمال التجارية لديها قواعد السلوك الخاصة بها ، أو ، بعبارة أخرى ، فإن قواعد سلوك خاصة في أماكن العمل. Работая в крупных, особенно в иностранных компаниях, очень важно быть знакомым с этими правилами, чтобы не попасть впросак и не прослыть невежливым и неосведомленным сотрудником. العمل في الكبيرة ، لا سيما في الشركات الأجنبية ، وأنه من المهم جدا أن تكون على دراية بهذه القواعد ، حتى لا يكون شرك ، وعدم اعتبار وقحا ، ويجهل الموظفين.

RORER شبكة إعلانية
Феминизм давно обосновался в иностранных компаниях. النسوية قد استقرت منذ فترة طويلة في شركات أجنبية. Считается, что рабочая обстановка должна быть gender-neutral , или равностной в отношении полов, и здесь нет места мужской галантности. Так, например, некорректно будет, если сотрудник мужского пола поспешит открыть дверь сотруднице или подвинуть для неё стул. Сотрудница же не должна ожидать такого поведения от мужчин. Мужчина может помочь только в случае, если даме, по какой-то причине, понадобилась помощь в открывании двери и пододвигании стула. أنه يعتقد أن بيئة العمل يجب أن يكون محايدا بين الجنسين ، أو الاتزان في ما يتعلق بالجنس ، وليس هناك مكان الشهامة الذكور. فعلى سبيل المثال ، من شأنه أن يكون غير صحيح إذا كان ضباط من الذكور الذروة لفتح الباب للانتقال الموظف أو كرسي لبلدها. الموظف أيضا لا ينبغي أن تتوقع مثل هذا السلوك من الرجال. رجل يمكن أن تساعد إلا إذا كانت سيدة ، لأي سبب كان ، تحتاج إلى المساعدة في فتح الأبواب وكرسي pododviganii. Находясь в лифте, мужчины также не должны ожидать, пока дамы первые покинут лифт. أثناء وجوده في المصعد ، والرجال أيضا لا ينبغي أن ننتظر حتى السيدة الأولى سوف يغادر المصعد. Выходить первыми должны те, кто ближе стоит к дверям. أول انتاج لتلك أقرب إلى الباب.



Если дама сидит за столом, а другой сотрудник подходит к ней, чтобы пожать руку, а женщина продолжает сидеть (полагая, что женщина не должна вставать) – это ошибка! Кто бы ни вошёл в твой офис с официальным визитом, мужчина или женщина, тебе следует встать из-за стола, подойти к вошедшему и предложить руку для пожатия. Затем предложи вошедшему присесть. إذا كانت سيدة تجلس على طاولة المفاوضات ، وضابط اخر اقترب منها ، على المصافحة ، ولكن المرأة لا تزال على الجلوس (على افتراض أن المرأة لا تحصل على ما يصل) -- من الخطأ! "كل من دخل حيز مكتبك للقيام بزيارة رسمية ، رجلا أو امرأة ، كنت وينبغي أن ينهض من تحت الطاولة ، انتقل إلى الوافد الجديد وعرض يده لمصافحتها ، ثم دعا الوافد الجديد للجلوس. Если это первый визит человека, то лучше подсесть ближе к нему, чем вести беседу «через стол». إذا كانت هذه هي أول زيارة يقوم بها الحقوق ، فمن الأفضل أن أجلس أقرب إليه من الاستمرار في "محادثة عبر الطاولة."



Существуют также правила этикета касательно телефонных переговоров. وهناك أيضا قواعد اللياقة بخصوص المكالمات الهاتفية. Довольно распространенная ошибка: ты ожидаешь, что человек, позвонивший тебе, сам и закончит разговор. خطأ شائع جدا : كنت تتوقع أن دعوة الناس لك ، لنفسي ، والانتهاء من المحادثة. На самом деле, как только тема телефонного звонка исчерпана, любая сторона может завершить диалог. في الواقع ، بمجرد مكالمة هاتفية المسألة قد استنفدت ، يجوز لأي من الطرفين إنهاء المحادثة. Если тебе позвонили, но звонок неожиданно оборвался, не спеши перезванивать позвонившему! По правилу перезванивать должен тот, кто звонил тебе изначально . إذا كنت استدعاء ، ولكن هذه الدعوة قد قطعت فجأة ، لا امرنا إعادة طلب المستدعي! وهذه القاعدة يجب أن تصل حلقة واحدة الذي دعا لك في البداية.



Невежливо обмениваться визитками во время обеда. Такое возможно только на бизнес-ланче, когда одновременно с принятием пищи обсуждаются рабочие вопросы, рассматриваются документы, ведутся записи и т.п. غير المهذبة لتبادل بطاقات العمل أثناء فترة الغداء ، وهذا هو الممكن الوحيد ليتبعه غداء عمل ، وعندما واحد مع العاملين في مجال الغذاء وناقش قضايا التعامل مع الوثائق والسجلات والحفاظ عليها ، وما إلى ذلك. В других же случаях дождитесь окончания процесса принятия пищи, прежде чем обменяться визитными карточками . في الحالات الأخرى ، الانتظار حتى نهاية عملية صنع الغذاء ، وقبل تبادل بطاقات الأعمال.

Даже если отношения между тобой и начальником позволяют называть его просто Саша, Андрей или Патрик, в присутствии других людей стоит использовать имя и отчество , а в иностранных компаниях, где основным языком является английский, служебное звание. حتى لو كانت العلاقة بينك وبين رئيس يستطيع فقط ندعو له ساشا ، أندرو وباتريك ، في حضور أشخاص آخرين تريد استخدام اسم وعائلي ، كما هو الحال في الشركات الأجنبية حيث لغتهم الأساسية هي الإنجليزية ، على العنوان الرسمي.

Как правило, в серьёзных компаниях существует дресс-код , следуя которому мужчины обязаны являться на работу в костюме, рубашке, галстуке. عادة ، الشركات الكبرى ، هناك اللباس ، وبعد ذلك قام رجال ملزمة بتقديم تقارير للعمل في حلة وقميصا وربطة عنق. Дресс-код для женщин: телесные колготки, юбка чуть выше/ниже колена или брюки, блузка, пиджак по желанию. اللباس بالنسبة للنساء : جوارب طويلة البدنية ، وتنورة فوق / تحت الركبة أو السراويل والقمصان وسترة اختياري. Обычно один день в неделю можно прийти, одевшись в стиле casual (свободный стиль одежды, неофициальный). عادة يوم واحد في الاسبوع الذي يمكن أن يأتي يرتدون نمط عارضة (اسلوب خال من الملابس ، وغير رسمية). Однако это вовсе не означает, что ты можешь явиться на работу в стиле хиппи, в мини-юбке , открытом топе, обнажающем проколотый пупок, или в одежде, более подходящей для пляжа ! ومع ذلك ، هذا لا يعني أنه يمكنك المجيء الى العمل في النمط من الهيبيز ، في لمصغرة تنورة ، مكشوفة لتعريض ثقب السرة ، أو في ملابس أكثر ملائمة للشاطئ! Дни в стиле casual существуют, чтобы сотрудники почувствовали себя немного свободнее и раскованнее. الايام هي عارضة في أسلوب ، حتى أن الموظفين يشعرون قليلا أكثر تحررا وأكثر استرخاء. В эти дни ты можешь позволить себе прийти на работу в джинсах и свитере. في هذه الايام تستطيع أن يأتي للعمل في الجينز وسترة. Но если так совпало, что в casual-день у тебя должна состояться важная встреча, стоит одеться так, как в другие дни, т.е. ولكن إذا حدث أن عارضة أيام عليك أن تعقد اجتماعا هاما ، هو لباس مثل الأيام الأخرى ، أي соблюдая официальный дресс-код. احترام الزي الرسمي.



Помни, что несоблюдение бизнес-этикета может караться увольнением, а успешное овладение служебным этикетом поможет тебе утвердиться в качестве профессионального и уважаемого сотрудника. ربما تذكر أن عدم الامتثال لآداب الأعمال يعاقب بالفصل ، وإتقان الناجح للآداب مكتب يمكن أن تساعدك على تعزيز مكانتها كإحدى الشركات الموظف المهنية واحترامها.
Автор: Анна Шустрова الكاتب : آنا Shustrova


Пожалуйста, оцените эту статью. يرجى معدل هذه المادة. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) رأيك مهم جدا بالنسبة لنا (1 -- سيئة جدا ، 5 -- ممتاز)
<< Предыдущая статья <<المقال السابق Рубрика Карьера التصنيف الوظيفي Следующая статья >> المقال التالي>>

Свежие статьи в рубрике «Карьера»: Журналист - это такая профессия… , Как приворожить собственного начальника , В поисках идеальной работы , «Есть такая нация – студенты!» , Денежный вопрос. المواد الطازجة في فئة "الوظيفي" : صحفي -- وهذا هو مثل هذه المهنة... ، كيف يسحرون له الرأس الخاصة ، بحثا عن عمل مثالية ، وقال "هناك مثل هذه الأمة -- على الطلاب!" ، المال المسائل. Часть 1. جزء 1. Как добиться повышения зарплаты , Я требую к себе уважения! , В плену иллюзий , Энергия жизни , Деловая женщина. كيفية التوصل إلى ارتفاع الأجور ، وإنني أطالب احترام نفسك! ، وفي الأوهام ، من طاقة الحياة ، وسيدة الأعمال. Плюсы и минусы , Ищем работу по объявлению الإيجابيات والسلبيات ، ويبحث عن عمل في الإعلانية


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
آداب الأعمال العربي|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact