News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
САД庭園Видеть во сне, что Вы со своей возлюбленной проходите через цветущий сад, - знак восхитительного завершения долгого ухаживания.は、彼の最愛のパスは緑豊かな庭園を介している-長い求愛の刺激的な結論の署名夢をしてください。Если сад полон спелых фруктов - это предвещает вознаграждение за верную службу или полноправное лидерство в предпринимательстве.場合は、庭園、熟した果実に満ちている-それは忠実なサービスや起業家精神の完全なリーダーシップのための報酬が到来した。 Женщинам такой сон предвещает счастливый дом, преданного мужа и послушных детей.女性のような夢が幸せな家庭は献身的な夫と素直な子供たちを予告する。 Если Вам снится, что в саду Вы видите свиней, которые едят упавшие фрукты, - это знак того, что Вы потеряете собственность.その場合でも、豚の庭では地に落ちた果実を食べる-されている記号は、プロパティを失うことになる参照してください夢。 Собирать спелые фрукты - счастливый знак изобилия для всех людей.熟した果実の収集-すべての人々のための富の幸せなサイン。 Сад, кишащий паразитами, сулит Вам несчастное существование в обстановке достатка и радости других.庭、害虫、繁栄と他人の幸せな雰囲気の中で哀れな生活をお約束します。 Забрести в ежевику, проходя через сад, означает предупреждение Вам о ревнивых соперниках или шумных скандалах.ブラックベリーでは、庭を通過するワンダに嫉妬し、ライバルやノイズの多い事件の警告を意味します。 Если Вам снится, что Вы видите бесплодный сад, - то Вам не представится возможности подняться выше по лестнице жизни.その場合でも不毛な庭園を参照して、夢-してあなたの機会をより高い人生の梯子の上に登る必要はありません。 Если Вы видите сад, лишенный листвы, то это означает, что Вы, наслаждаясь настоящим, будете легкомысленны по отношению к будущему.場合は、葉の欠けている庭園を参照して、それはこれを享受している場合は、将来的に関連して軽率なことを意味します。 Увидеть сад под ураганным ветром - знак того, что появится нежеланный гость или неприятные обязанности.ハリケーンの風の下の庭を参照するには-は、歓迎されないか、または不快な義務を署名します。 Толкование этого сна взято: сонник Миллераこの夢の解釈は、撮影された: ミラーの夢を予約する Этот сон относится к рубрике(ам) сонника: разное , растенияこの夢は、カテゴリー(秒)ñîííèêèに属している: その他、 植物 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |