Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





非言語的コミュニケーション Библиотека : ライブラリ:

Невербальное общение非言語的コミュニケーション

Наверняка вы можете вспомнить, как однажды вас до слез тронула какая-то симфония, или пение хора в церкви, или даже популярная песенка. きっとあなたは一度涙をいくつかの交響曲や、教会の聖歌隊のカンテ、あるいは人気のある曲に感動を覚えてすることができます。 Может быть, то была мелодия, звучание или ритм, нашедшие отклик в вашем сердце. 多分それはメロディー、音やリズムは心臓のエコーを発見した。 Например, блюзовые мелодии у многих слушателей вызывают ностальгические воспоминания. 例えば、ブルースの曲、多くのリスナー懐かしい思い出を高める。 Чувствами и настроением насыщены живописные полотна, гравюры, скульптуры и фотографии. 感情や気分を、絵画、版画、彫刻写真などのフル。 Однако коммуникация, осуществляемая при помощи художественных форм, имеет один существенный недостаток: люди не всегда понимают, что хотел сказать им творец. ただし、通信、芸術を介して実装、1つの重大な欠点があります:人々は常に彼はそれを作成伝えたかった理解してください。

С развитием международных связей и туризма возникла необходимость в таком способе передачи информации, который делал бы ее понятной людям разных стран, говорящим на разных языках.国際関係の発展や観光で情報を転送するのは、このメソッドでは、さまざまな国の人々に、明確な別の言語を話すことが必要になっている。 Поэтому все большее распространение получают несложные зрительные символы.したがって、すべての、より一般的な視覚的なシンボル。 Их можно увидеть в самых разных местах: в аэропортах, на автотрассах, на промышленных предприятиях, на упаковках лекарств.彼らは様々な場所で見ることができます:空港、道路、薬の包装に工業企業。 Особые обозначения есть для комнат отдыха, мест для курения, для кафетериев и т. д.特別な名称娯楽室、禁煙のための場所には、カフェテリア、等のため

Внешность и язык тела 外観やボディランゲージ

Человек не в состоянии контролировать каждое свое движение и впечатление, которое он производит на окружающих.男性と彼は他人になるという印象を彼のすべての動きをコントロールすることはできません。 Порой мы не в состоянии подавить зевоту или скрыть охватившую нас дрожь, вне нашей воли мы заливаемся краской или покрываемся гусиной кожей.時々あくびを抑制するために以下のことができない、当社は外で、我々塗料注がまたは鳥肌で覆われて震える襲った。 Многие мужчины с годами лысеют и, несмотря на всякие ухищрения, не могут остановить выпадение волос.歳以上の多くの男性は、ハゲ、とトリックのすべてのソートにもかかわらず、抜け毛を止めることはできない。 А люди зачастую ассоциируют лысину со зрелостью и высоким общественным положением.や成熟度の高い社会的地位を持つ人々はしばしば関連付けるはげ。

Такая же парадоксальная связь сохраняется в общественном сознании между бородатостью и недружелюбностью.同じ逆説的な関係は、国民の意識の間で保持さヒゲと不親切。 Но некоторые движения мы в состоянии контролировать и даже пользуемся ими намеренно.しかし、一部の動きを我々とコントロールすることも意図的にそれらを使用することができます。 Мы можем приподнять брови, тяжело опуститься в кресло, потупить глаза, сплюнуть или пожать плечами.私たちは眉を上げることができる、ドカッと座って、彼の目を伏せ、唾を吐く、または肩をすくめる。 Не существует единой, точно определенной интерпретации подобных жестов и мимических выражений, их значение может быть различным в разных культурах и на разных ступеньках социальной лестницы.があるようなしぐさや表情の異なる文化が異なることがありますし、社会的地位の別の手順では、単一の明確な解釈は、その意味です。 Если вам приходилось играть в шарады, то вы знаете, как трудно бывает расшифровать то или иное движение человека.場合は、ジェスチャーゲームにいたが、知ってどのように、またはそのムーブメントの権利は本を解読することは難しい。

Психологи обнаружили, что сообщение, посланное на языке тела, воздействует на собеседника сильнее, чем вербальное.心理学者は、メッセージ本文の言語で送信される、発見したいわしゃに影響を与える言葉よりも強いです。 Например, если человек сквозь слезы будет убеждать друзей: 'У меня все хорошо!', то они скорее поверят его слезам, чем словам.たとえば、彼女の涙を流しながら男友達を説得する:'私はすべての権利'、むしろ信じるはずだと思います言葉よりも彼の涙。 Столь же информативна может быть одежда, она сообщает окружающим о настроении, чувствах и намерениях человека.同じように服をすることができます有益な、彼女の気分、感情、人間の意図について他の人に伝えます。 Если женщина приходит на свидание в коротком обтягивающем платье с глубоким вырезом, возможно, сама того не осознавая, она посылает мужчине определенный сигнал.もし女性が短い低タイトなカットのドレスには、おそらく訪問ししかし、知らずに来ると、男はメッセージを送ります。 Если же вам захочется выказать особое отношение к собравшимся на официальном приеме людям, вы можете прийти туда в теннисных шортах.場合は、視聴者には、公式レセプションの人で、特定の関連性を表示するには、そこにテニスのショートパンツに到着することができます。
Даже в рекламных роликах, посвященных духам и дезодорантам, наше внимание привлекают к тому факту, что при помощи запаха можно послать некое сообщение.コマーシャルでも、スピリッツ、矯臭上で、私たちの関心は事実とにおいが、特定のメッセージを送信することができますが描かれます。 Вы выражаете свое отношение к человеку не только своим нарядом и манерами, но и тем, какую дистанцию вы соблюдаете при общении с ним.あなたは男性にだけでなく、彼の服装やマナーだけでなく、何をするときに彼と一緒に扱う観察距離によって態度を表明する。 Холл различает четыре зоны межличностного общения.ホールとのコミュニケーションの4つの領域を区別します。

Зона интимного общения (от полуметра до непосредственного телесного контакта). エリア親密直接的な身体接触へ(から2分の1メートル)。

На таком расстоянии обычно общаются влюбленные, родители с детьми, очень близкие друзья.この距離では通常、小さな子ども連れのは、非常に親しい友人の恋人、両親と通信します。 Вы наверняка испытаете неловкость, если малознакомый человек попытается подойти к вам вплотную.場合はなじみのない人あなたに本格的に来るしようとするため戸惑いを感じるかもしれません。 Кроме самых близких людей в эту зону допускаются врачи, медсестры, портные и другие специалисты, профессия которых требует непосредственного телесного контакта с клиентом.この地域で許可され、最も近い人々には、医師、看護師、仕立て屋や他の専門家は、クライアントとの直接の身体的接触を必要とする職業。 Пытаясь при общении с кем-либо войти в эту зону, вы тем самым даете человеку понять, что хотели бы считать его своим другом.誰でもこのゾーンに入ると通信しようとすると、あなたは彼らは彼の友人を検討するよう希望を理解する人々を与える。 Психологические эксперименты выявили, что счастливые в браке супруги комфортно общаются друг с другом именно на этой дистанции.心理学実験では、幸せな結婚生活の配偶者が互いに通信し、この距離を正確に快適に明らかにしている。 И наоборот, супруги, которые не ладят между собой, сторонятся друг друга.逆に、配偶者同士で、お互いにうまくやっていけません。

Зона личного общения (от 0,5 м до 1,5 м). エリアの個人的なコミュニケーションの 0,5メートル(から1,5 mまで)。

Границы этой зоны различны для разных культур.このゾーンの境界は、異なる文化背景を異なっています。 Как правило, на такой дистанции общаются хорошо знакомые друг другу люди.一般的に、でこのような距離をお互いに慣れて通信します。 Это расстояние позволяет им дотрагиваться друг до друга, обмениваться рукопожатиями, похлопывать друга по плечу.この距離に握手を交わして、たたいそれぞれの肩の上の他の互いに接触することができます。 По данным Фаста, большинство людей считают эту зону своим личным пространством и не склонны впускать в нее посторонних людей. Fastによると、ほとんどの人は、この分野は個人の空間を考えてそれに見知らぬできるように傾斜されていません。 Представьте, что вы сидите в полупустом кафе.は、半分空のカフェに座っている場面を想像。 Входит новый посетитель и, хотя рядом есть свободные столики, подсаживается к вам. 、新たな訪問者を含むと、あるもののフリーのテーブルの数があなたの隣に座っている。 Скорее всего, вы испытаете неловкость.ほとんどの場合、戸惑いを感じる可能性が高い。 Замечали ли вы, что в людных местах, например в переполненном лифте, в автобусе или в поезде метро, люди избегают визуального контакта друг с другом, стараются смотреть в окно или упираются взглядом в стенку?場合には、混雑したエレベーターの中など混雑した場所に、バスや電車の駅で、人々は、窓の外を見しようとしてお互いにアイコンタクトを避けるためか、壁を一目で停止して気づいたことがありますか? Ясно, что такое поведение вызвано стремлением соблюсти границы личного пространства.そのような現象は、欲望パーソナルスペースの境界を観察することによって起こることは明らかです。

Зона формального общения (от 1,5 м до 3 м). 3メートルにビームフォーマルなコミュニケーション 1,5メートル(から)。

На такой дистанции обычно ведутся деловые, а также случайные и малозначимые разговоры.このような距離では、通常、同様に付随して無関係の会話、ビジネス行われている。 Вам, наверное, знакомо выражение 'соблюдать дистанцию', с помощью которого описывают отношения начальника и подчиненного.おそらく式'を使用して距離'、これによって関係を記述するよう精通している優れたと下位。 И действительно, было бы странно, если бы собеседники говорили о личных и интимных вещах, стоя в трех метрах друг от друга.場合は、interlocutors個人的な親密なことについて話しそして実際に、それは互いに離れ3メートル立っておかしいだろう。 Такая дистанция скорее уместна в ситуации формального собеседования или деловых переговоров.この距離は、より形式的なインタビューや、ビジネスの交渉の状況に適しています。

Зона публичного общения (более 3 м). 周辺公衆通信 (以上三メートル)。

Если вы сидите в огромном зале и слушаете выступление оратора, то можно сказать, что вы попали в ситуацию публичного общения.場合は、巨大なホールで座っていると、スピーカーに耳を傾けるし、我々は、公衆通信の状況にしていると言うことができます。 Пространство, отделяющее вас от выступающего, и является зоной публичного общения.には、スピーカーからは分離領域であり、公衆通信の領域。 В такой ситуации неуместны интимные жесты и комментарии; вы не можете пожать лектору руку, похлопать его по плечу или спросить, как он провел выходные дни.このような状況では不適切な親密なジェスチャーやコメントは、講師の手を振り払うことができない、肩を軽くたたく、彼とどのように彼は週末を過ごしください。 Даже деловое общение невозможно на такой дистанции.も、業務上のコミュニケーションは、この距離では不可能です。
Автор: В. Квинн "Прикладная психология", изд. 著者:Bのクイン応用心理学誌、Vol。 Питер. ピーター。 2000 2000
Источник: psy.rin.ru ソース:psy.rin.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. してください率はこの資料。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) あなたの意見は非常に私たち (1 -非常に悪い、5 -優秀な) ことが重要です
Рубрика カテゴリー


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact