Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





我们是在翡翠城... Библиотека : Отдых 图书馆: 休闲

Мы в город Изумрудный…我们是在翡翠城...

Эта удивительная история началась в 1900 году, когда американский писатель Лайм Фрэнк Баум сочинил знаменитого «Волшебника страны Оз». 这个惊人的故事开始于1900年时美国作家弗兰克鲍姆写了著名的“绿野仙踪”。 За сто с лишним лет в США огромными тиражами были изданы 65 книг о волшебной стране. 在过去的100在美国的巨大版本年出版了有关国家的神奇65书籍。

乐安的广告网络
В 1939 году в США вышел культовый фильм «Волшебник страны Оз». 1939年美国发行邪教电影“绿野仙踪”。
В том же году в нашей стране, в издательстве «Детгиз» увидела свет книга «Волшебник изумрудного города» - вольный пересказ книги Баума.在我国同一年,由Detgiz出版的“一书说:”绿野仙踪“ -一本书免费鲍姆意译。 Написал его Александр Волков – преподаватель высшей математики одного из московских ВУЗов.撰稿: 亚历山大沃尔科夫 -高等数学一在莫斯科大学的一名教师。

А началось все с того, что Волков, большой знаток иностранных языков , решил изучать английский.这一切都开始沃尔科夫的事实,一个外国语言的大行家他决定学习英语。 В качестве учебного пособия Александр Мелентьевич выбрал сказку американского писателя Фрэнка Баума.作为教科书亚历山大Melentyevich选择了一个由美国作家弗兰克鲍姆的故事。 Книжка ему понравилась, и Александр Волков начал пересказывать ее содержание своим сыновьям.他喜欢这本书,和亚历山大沃尔科夫开始复述其儿子的内容。 В ходе пересказа кое–что переделал, что–то добавил.在复述一些重拍,一些补充。

Главную героиню – девочку Дороти - Волков переименовал в Элли, пес Тотошка, оказавшись в волшебной стране, заговорил, а волшебник страны Оз обрел имя и титул – Великий и ужасный Гудвин.主要主人公-一个女孩,多萝西-沃尔科夫改名埃莉,狗Totoshka,在一个神奇的国家存在,发言,以及绿野仙踪发现姓名和头衔-伟大的和可怕的古德温。 Когда перевод был закончен, оказалось, что это уже совершенно самостоятельная, отличная от баумовской сказка.当翻译完成后,事实证明,这是一个完全独立的,不同的baumovskoy故事。

Выпущенная до войны, книга «Волшебник изумрудного города» зачитывалась до дыр. Один ветеран Великой Отечественной войны рассказывал, что начал читать сказку Волкова будучи школьником , а когда перевернул последнюю страницу, его забрали на фронт. 在战争前发布,这本书说:“绿野仙踪”等宣读洞。甲二战老兵告诉我,他开始阅读作为一小学生故事沃尔科娃当把最后一页,他被带到前线。 «Волшебника изумрудного города» солдатик захватил с собой и в окопах читал эту книгу «таким же молокососам, как он сам».在绿野仙踪“的士兵把他在战壕里有读过这本在同一小狗书,正如他自己。

В конце 50-х гг.在50年代后期的。 первое издание «Волшебника изумрудного города» попало в руки маститого художника Леонида Владимирского, к тому времени проиллюстрировавшего такие книги, как «Приключения Буратино», «Три толстяка».对他说:“绿野仙踪首版”为老艺术家列昂尼德弗拉基米尔手中的时候,说明如说:“木偶奇遇记书”,“三胖男人。”

- Я как раз закончил работу над Буратино, - рассказывает Леонид Владимирский, - стал думать, какую бы еще сказку проиллюстрировать. -我刚刚完成木偶奇遇记工作, -说列昂尼德弗拉基米尔-开始想这将是另一个故事来说明。 И вдруг Корней Чуковский предложил мне почитать «Волшебника Изумрудного города», заявив, что эта книга станет моей любимой.突然科尔涅伊Chukovsky邀请我看他说:“绿野仙踪”,说这本书将是我最喜欢的。 Я стал читать и обратил внимание, что иллюстрации в первом издании черно–белые.我开始看,发现在第1版的黑白插图。

Сказка мне действительно очень понравилась.故事我真的很喜欢。 И я решил разыскать ее автора.我决定找到它的作者。 Искал по всей Москве, а оказалось, что Александр Мелентьевич жил в моем доме, в соседнем подъезде.余各地追捕莫斯科,但事实证明,亚历山大Melentyevich住在我家,隔壁。 Когда мы, наконец, познакомились, я сказал, что хочу нарисовать к «Волшебнику Изумрудного города» цветные картинки.当我们最终见面时,我说我要画“绿野仙踪”的彩色图片。

Волков меня поддержал, и мы начали совместную работу. В процессе работы я начал наглеть. 沃尔科夫支持我,我们一起开始工作。在工作过程中,我开始变得无耻。 Если вы помните, волшебник Гудвин перевоплощался в разных существ, одним из которых (по тексту) была рыба .如果你还记得,一个魔术师古德温转换成不同的人,其中(文本)是一鱼。 Стал я рисовать рыбу, и тут одна маленькая девочка полюбопытствовала: «А почему рыба, а не русалочка?»我开始画鱼,然后一个小女孩问道:“为什么鱼,不是美人鱼?”

Я попросил Волкова переделать в тексте слово «рыба» на «русалочка».我问沃尔科娃改变这个词的文本“鱼”小美人鱼“”。 Когда мы работали над продолжением сказки, одна из частей должна была называться «12 подземных королей».当我们对这个故事继续工作,其中一部分被称为“12地下国王”。 По моей вине количество королей сократилось до семи.在我的国王故障下降到7。

Я пришел к Волкову и спросил, где происходит действие «12 королей».我来到沃尔科夫,并要求在行动时,“12国王。
«В пещере», - ответил Александр Мелентьевич». “这个洞穴” -亚历山大说Melentyevich。
«И как я буду раскрашивать 12 королей? “正如我会画12国王? Давайте уберем пятерых, а остальных я разрисую всеми цветами радуги». Let'll移除五,和其他我razrisuyu所有彩虹的颜色。“
«Но мне придется убирать не только королей, но и свиту», - возмутился было Волков, но «лишних» королей–таки убрал. “但我必须删除,不仅国王,但随从” -沃尔科夫是愤怒,但“额外”还取消国王。

Моим любимым героем стал Страшила. Наивное, доброе, соломенное пугало. 我喜欢的卡通人物是稻草人。朴素,好,稻草稻草人。 Я раздумывал, каким у Страшилы должен быть нос: картошкой, морковкой ?我不知道如何怪物要鼻子:土豆, 胡萝卜? Ознакомился с иллюстрациями к книге «Волшебник страны Оз», сделанными американскими художниками.熟悉本书说:“绿野仙踪”,由美国艺术家所作向导的插图。 Американцы изображали жертву Бухенвальда с лысой головой и черной дыркой вместо носа.美国人描绘成受害者的光头布痕瓦尔德和一个黑洞,而不是一个鼻子。 Мне такая «трактовка» Страшилы не приглянулась.我是这样一个“解释”怪兽不喜欢。 Вместо носа я «пришил» Страшиле заплатку.而不是一个鼻子,我“缝”怪物补丁。

Когда мы стали работать над «Желтым туманом» - продолжением «Волшебника изумрудного города» - мне предстояло нарисовать злую Колдунью Арахну.当我们开始“黄雾工作” -一个说:“绿野仙踪继续” -我不得不提请邪恶女巫阿拉奇纳。 Ох и намучился же я! Сначала пошел рисовать в метро. С натуры… Принес наброски Волкову.噢,我Namuche! 他首先到涂料中的地铁。...我从生活带来的草图沃尔科夫。 Александр Мелентьевич покачал головой - не то.亚历山大Melentyevich摇了摇头-不是这样。

Тогда я отправился на вокзал. Там много людей: кто–то спит, кто–то вяжет, кто–то читает. 然后我去了车站。还有很多人:有人睡觉,一些针织,一些阅读。 Выбрал одну женщину, нарисовал… Показал Волкову:我选择了一个女人,画...显示沃尔科夫:
«Да ты что! “你疯了! Это же Баба Яга какая–то.这是一种巴巴养我。 А нам нужна колдунья!»我们需要一个巫婆!“

Я расстроился, пошел домой и вдруг… увидел свою соседку с мусорным ведром , и меня осенило: вот она – колдунья! Ее и нарисовал.我很是失望,回到家里,突然...我看到他的垃圾邻居可以,而且我想通: 这里是-一个巫婆!她的画。

Друзья надо мной посмеялись и заверили, что, если соседка иллюстрацию увидит, подсыплет мне в суп цианистого калия.朋友笑我和保证,如果邻居看到的是一个例证,在podsyplet氰化钾汤我。 Жили мы в коммуналке, я решил не рисковать и…我们生活在一个社区的公寓,我决定不冒险...

- Вот, Марь Иванна, книжка у меня вышла. -在这里,藜Ivanna,一本书我离开。
- Поздравляю. -祝贺。
- А вот, Марь Иванна, картинка… -在这里,藜Ivanna,图片...

Соседка вгляделась:邻居盯着:
- Похожа…(Ну, думаю, узнала. Пропал я). -它看起来像...(好吧,我的经验教训。Propal一)。
- Похожа на соседку из 6 квартиры. -就像6公寓的邻居。 Такая же противная.同样的反感。

Книга Александра Волкова «Волшебник изумрудного города» с цветными иллюстрациями вышла в 59 году.亚历山大沃尔科夫的著作“绿野仙踪”与59年前出版的彩色插图。 По иронии судьбы в США нашелся доброхот, который стал переводить сказку Волкова на английский…讽刺的是,在美国发现好心,谁开始翻译成英文沃尔科夫的故事...
Автор: Юлия Бекичева 作者:Julia Bekicheva


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Отдых 分类休闲 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... 新鲜的文章分类中的“假期”: 印度电影:舞蹈而不是的话, 成功的购物, 肯尼亚, 修道院, 朋友 规则 中秋..., 现实显示... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… , Венгрия 优点和缺点, 如何教一只小猫到厕所, 温泉新颖, 优秀人民生活..., 匈牙利


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Соседка колдунья|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact