News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
ВНИМАНИЕ: Мы открываем "Школу вязания на спицах"注意:我们打开编织“学校”Кто из нас не хочет выглядеть стильно и неповторимо? 我们中间谁不想看时尚和独特的? Кто не стремится иметь в гардеробе модные изящные вещи, созданные в единственном экземпляре? 谁不希望有一种时尚优雅的东西衣柜,独特的创作? Кому не важно, чтобы наряды и "сидели" хорошо, и цвет был именно ваш, и фасон подобран с учетом фигуры? 谁是没有必要的衣服 , 并“好 , 颜色正是你的,样式的数字是否合适?Вы можете сами связать себе эксклюзивные обновки. 你可以配合自己的独特的新衣服。 Не умеете вязать? 不知道如何编织? Нет времени ходить на курсы? 没有时间去的课程? Приглашаем Вас в нашу "Школу ручного вязания" в любое удобное для вас время. 我们邀请您来我们的“学校钩编”在任何你方便的时候。 Вязание – один из древнейших способов рукоделия.针织-对针线最古老的方法之一。 Во время очередных раскопок археологи в одной из гробниц египетских фараонов нашли вязаный носок.在定期发掘的考古学家在对埃及法老墓发现了一个针织袜子。 Это был один из самых древних памятников истории рукоделия в мире.它是对针线历史上最古老的世界古迹之一。 Благодаря другим исследователям стало известно, что в 5 веке нашей эры вязание процветало на Востоке.其他研究人员的教训是公元5世纪针织东方盛行感谢。 В Европе вязание стало популярно гораздо позже, около 9 века нашей эры.在欧洲,针织流行很久以后,大约9我们时代的世纪。 Именно тогда в гардеробе европейцев появились вязаные чулки.这时候,欧洲人在服装针织袜子了。 До этого их шили из полотна или тонкой кожи.之前,他们是用亚麻布或薄皮革。 Чулки были в те времена одним их самых необходимых предметов одежды.丝袜在那些对服装的最必要的物品的日子之一。 В холодную погоду их носили по несколько пар сразу.在寒冷的天气,他们在一次穿几双。 Интересно, что их вязали не женщины, а мужчины .有趣的是,织毛衣,没有妇女和男人。 В 1589 г. в Англии священник Уильям Ли изобрел первую вязальную машину. 1589年在英国牧师威廉李发明了第一台针织机。 Но королева Елизавета I отказала ему в патенте на изобретение, так как ей показалось, что чулки, связанные на его машине, были грубее связанных из шелка.但是,伊丽莎白女王,我拒绝了他的发明专利,因为她觉得她的袜子,连他的车,被粗暴地与丝绸。 Тогда изобретатель перебрался во Францию, где основал первую механическую трикотажную мастерскую.然后发明移居法国,在那里成立了第一个机械针织车间。 В 18 веке в той же Франции изобрели круговую вязальную машину, которая позволяла вязать чулки по кругу без шва.在18世纪,在同法国发明了针织大圆机,这使得编织成一个圆圈,没有接缝丝袜。 Со временем связанные таким образом чулки вытеснили с рынка более дорогие чулки ручной работы.与时间相关的方式丝袜驱逐出市场,更昂贵的手工制作的丝袜。 А с изменениями в моде чулки постепенно превратились в носки для мужчин и в колготки для женщин.并与时尚丝袜的逐步转化为男性和女性连裤袜袜子变成变化。 Из верхней одежды в те времена было очень модно носить шали.从衣服在那些日子里最是很流行戴围巾。 Сначала шали делали из ткани.首先,披肩制成的织物。 В Персии их изготавливали из шерсти тибетских коз.在波斯,他们均自藏山羊的羊毛。 Со временем ажурные шали из тонкой шерсти и кашемира стали дополнением вечерних туалетов.超过时间,细羊毛,羊绒披肩的补充鱼网晚装。 А в детской одежде все большую популярность стали завоевывать вязаные шапочки, варежки и носки.而在孩子们的衣服越来越受欢迎赢得针织帽,手套和袜子。 Конец 20 столетия стал эпохой трикотажа. 20世纪末,是时代的球衣。 Современный человек использует трикотаж как в повседневной одежде, так и в качестве аксессуаров или элементов вечерней одежды.用现代人在日常针织服装,以及配件或晚礼服的元素。 Существуют два основных вида ручного вязания: вязание на спицах и вязание крючком .有两种基本类型的手工针织: 针织 , 钩针编织。 Каждый из этих видов имеет своих поклонников, но большинство рукодельниц умеют вязать и тем, и другим способом.这些都有球迷,但大多数needlewomen能结合等,以另一种方式。 Очень часто вязание спицами и вязание крючком сочетаются в одном и том же изделии.很多时候,针织,钩针组合在同一个产品。 В соответствии с модными тенденциями , в одежде можно встретить ажурные обвязки крючком, вручную связанные пояса, манжеты, воротники.在与服装的流行按照可以找到镂空手钩线束,手动连接带,袖口,衣领。 Иногда, несмотря на то, что часть изделия связана на машине, отдельные элементы по-прежнему вяжут вручную, например, ажурные вставки на рукавах, воротники, обвязку горловины и т.д.有时,尽管某些产品与汽车事实上,一些人仍在手工编织,例如,在鱼网插入袖子,领口,利用脖子,等 Неудивительно, что при сегодняшней моде на ручной трикотаж и огромном разнообразии пряжи, оригинальной как по фактуре, так и по цветам, ручное вязание находит все больше поклонников и становится одним из самых популярных хобби в мире.毫不奇怪,当了手目前的时尚针织纱和种类繁多,由于原有的纹理和鲜花,针织越来越多的球迷,成为世界上最流行的业余爱好之一。 Erin for艾琳的 TAIGA YARNS & MORE大雅纱,更多 интернет-магазин Русской пряжи网上商店俄罗斯纱 и журналов по рукоделию в США和刺绣在美国杂志 www.taigayarns.com www.taigayarns.com Boston.波士顿。 MA.马。 USA美国
Свежие статьи в рубрике «Вязание на спицах»: Школа вязания на спицах. 新鲜的文章分类中的“编织”: 针织学校。 Урок 15. 第15课。 Работа со схемами , Школа вязания на спицах. 就业计划, 针织学校。 Урок 14. 第14课。 Образец вязания , Школа вязания на спицах. 样本的针织, 编织学校。 Урок 13. 第13课。 Закрыть петли , Школа вязания на спицах. 关闭循环, 针织学校。 Урок 12. 第12课。 Убавление петель , Школа вязания на спицах. 减少循环, 针织学校。 Урок 11. 第11课。 «Скрещенные петли» , Школа вязания на спицах. “交叉循环”, 针织学校。 Урок 10. 第10课。 Прибавление петель , Практические занятия. 在循环此外, 实践课。 Притягательный уют , Школа вязания на спицах. 有吸引力的舒适性, 针织学校。 Урок 9. 第9课。 Лицевые и изнаночные петли , Практические занятия. 脸部和背部循环, 实践课。 Шерстяной плед , Школа вязания на спицах. 羊毛地毯, 针织学校。 Урок 8. 第8课。 Кромочные петли 边循环 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Армянские носки спицами|ажурные носки вязанные на спицах|вязание спицами ажурные носки|ажурные носки спицами|вязаные колготки на спицах|вязание спицами|вязание спицами, армянские носки|ажурные чулки спицами|вязаные ажурные носки спицами|ажурные колготки спицами|вязание спицами оригинальные мужские носки|армянские вязаные носки|ажурныеноски в сша|ажурные воротники чулочными спицами|ok.ru ажурные носки|армянские носки|ажурные носки спицами оригинальные|ажурные шали вязанные спицами|2-х цветные носки спицами елочкой|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |