Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Paris Библиотека : Истории из жизни Library: Stories from the life

Пари Paris

- Алло? - Hello?

- Да, слушаю вас. - Yes, I listen to you.

- Это Александр? - This is Alexander?

- Александр. - Alexander.

- Добрый вечер, Александр! - Good evening, Alexander! – голос девушки исполнен чуть ли не восхищения. - The girl's voice filled almost admirable. Так руководители предприятия говорят «Добрый вечер!» большому начальству, приезжающему с проверкой. So the leaders of the company say "Good evening!" Big boss coming to verification.

RORER advertising network
- Здравствуйте! - Hello! – благодушно отвечает Саша. - Complacently meets Sasha.

- Мне о Вас Анатолий рассказал… - I told about you, Anatoly ...

- Анатолий?! - Anatoly? Ну-ну, и что он Вам рассказал? Well, well, and that he told you? Вы, наверное, Настя? You probably Nastya?

- Да. - Yes. Настя. Nastya. Вы знаете… Я смущаюсь… Я тоже занимаюсь проблемами магнетизма. Вы для меня – как икона… You know ... I'm embarrassed ... I also deal with problems of magnetism. You are to me - as an icon ...

«Занимаюсь проблемами магнетизма?» Первый раз слышу, чтобы она занималась такими проблемами. "Deal with the problems of magnetism?" The first time I've heard that it was engaged in such problems.

- Ну что вы, право. - What are you, really. Я не икона. I am not an icon. Я человек, из плоти и крови, так сказать. I am a man of flesh and blood, so to speak.

- Александр, я слышала, что вы сейчас работаете над диссертацией на тему… ну, преобразований… - Alexander, I heard that you are currently working on his graduate thesis ... well, change ...

- Да, да… Работаю. - Yes, yes ... I'm working. Вас интересует эта тема? Are you interested in this topic?

- Безумно! - Fool!

Ого! Wow! Вот так номер. That's number. Я кошусь на лицо Саши. I koshus on Sasha's face. Он прищурил глаза, на губах – улыбочка. He narrowed his eyes, lips - smile.

- Я видел Вас в обществе Толика, он Вам, по-видимому, рассказывал? - I saw you in society Tolik it to you, apparently, told? Я был сражен вашей красотой . I was smitten by your beauty. Уж простите меня, обалдуя, за высокопарность. Forgive me, obalduya for bombast. Вы как будто с картин Рубенса сошли! You seem to Rubens mad!

Я зажимаю рот ладонями. I gagged with his hands. На картинах Рубенса – бабы толстые! In Rubens - fat women!

- Ну, вы даете... - Well, you give ... - Настя счастливо смеется, - я смущаюсь… - Nastya happily laughing - I'm embarrassed ...

Откуда это в ней? Where is it? Жеманство какое-то… Не замечал… Namby-pamby kind of ... not noticed ...

- Ну, полно. - Well, well. Смущаться должны те, у кого нет того, что есть у вас. Should be embarrassed by those who do not have what you have.

- А что у меня есть такого? - And that I have this?

Опять жеманничает! Again zhemannichaet!

- Красота. - Beauty. Красота, ничем не испорченная, дикая даже. Beauty does not corrupt, even wild.

- Дикая, - с придыханием вторит Настя. - Wild - breathy echoes Nastya.

- Я тогда не рискнул к Вам подойти. - I did not dare to come to you. Вы, по-моему, были не одни? You, in my opinion, were not alone?

- Не одна? - Not one? Да ну что Вы? Oh you? Это сослуживец, - Настя смеется. This colleague, - Nastia laughs.

Я смотрю в окно. I look out the window. Хочется прекратить этот балаган. I want to stop this farce. Сослуживец, как же! Это твой муж , дорогуша. Colleague, as the same, this is your husband, darling.

- Ну вот! - Well! А я растерялся. I'm confused. А так бы, если бы знал – эх, подошел бы! And so would if I had known - oh, went to! Махнул бы рукой на приличия – и подошел бы! He waved a hand at the propriety - and went to!

- Да что же тут неприличного? Познакомились бы. - Yes, what else is indecent? Got acquainted to. Очно, так сказать… Internally, so to speak ...

- А что вам этот балбес Толик понарассказывал? - What do you idiot this Tolik ponarasskazyval? В каком, как говорится, свете, меня представил? Which, as they say, the light, I imagine?

- Ой, в самом наилучшем! - Oh, the very best! Толик такой милый… Он рассказывал, что Вы настоящий светила в области магнетизма. Tolia so cute ... He told me that you are a true luminary in the field of magnetism. Как это чудно – заниматься делом, которое нравится… How wonderful - to undertake the work, which is like ...

- А Вы занимаетесь делом, которое не нравится? - And you are doing business that do not like?

- Как вам сказать… А можно на «ты»? - How do you say ... And it is possible to "you"?

- Ну что Вы спрашиваете? - Well, you ask? Что ты спрашиваешь? What do you ask? Конечно! Sure! – произносит Саша. - Says Sasha.

- Вот… О чем это я? - So ... What am I doing? А! Ah Я занимаюсь тем, от чего меня подташнивает временами. I've been doing so, from what I was nauseated at times. Скука… И вокруг такие же скучные люди. Boredom ... And around the same boring people. Скука, мещанство… Boredom, philistinism ...

- А ты звони почаще, буду тебя развлекать! - And you call me more often, I will entertain you!

- Ой, правда, - Настя смеется, - мне этого не хватает, честно. - Oh, true, - Nastia laughing - I do not have enough, honestly.

- Правда-правда! - True, true! Звони. Called. Запросто так, как сейчас. No kidding as now.

- Извини… Я вообще таким не занимаюсь. - Sorry ... I do not do so. Ну, знаешь – знакомство по телефону, все такое… Я взрослая девочка! Well, you know - meeting by phone, all that ... I have grown up girl! – опять смеется. - Laughs again.

«Девочка» пять лет замужем, имеет сына четырех лет. "Girl" Five years is married with a son four years.

- А я взрослый мальчик! - I'm a grown boy! Можно встретиться по-взрослому… - предложил, как спросил. You can meet a grown-up ... - offered as asked.

- Можно… А можно? - Can ... Can I? Я бы с удовольствием! I'd love to! Пообщаться с интересным человеком. Communicate with an interesting person. Разогнать тоску эту… Bring the anguish this ...

- Так в чем проблема? - So what's the problem? Давайте прямо через час! Let's just an hour! Где встречаемся ? Where to meet?

Я напрягся. I tensed. Вот оно. Here it is. Время истины… Time of truth ...

- Ну, ты такой… Резкий… Сейчас уже половина девятого… Я такого никогда не делала… - Well, you're so sharp ... ... It is now half of the ninth ... I have never done this ...

- Да махни на условности! - Yes, waving at the convention! В омут, как говорится, с головой! In the maelstrom, as they say, with his head!

Я смотрю на Сашу. I looked at Sasha. Он тоже напряжен. He too tense. Слегка. Slightly.

- Ну, не знаю… Давай, я тебе перезвоню? - Well, I do not know ... Come on, I'll call you back?

- Хорошо. - Good. Только, если хочешь что-то совершить сегодня – не откладывай на завтра, понимаешь? Only if you want something to make today - do not put off until tomorrow, you know? Завтра может и не получится… Tomorrow might not work ...

Гудки отбоя. Horns taps.

- Она не перезвонит, - говорю я. - She did not call back - I say.

- Перезвонит, - отвечает Саша. - Call - meet Sasha. В его голосе больше уверенности, чем в моем… In his voice more confidence than in my ...

За день до этого. The day before.

Мы с друзьями в боулинг-клубе. We were friends at a bowling alley. Саша рассказывает, как он снял очередную любительницу телефонных знакомств. Sasha tells how he took another lover of phone dating. Я начинаю спорить: I begin to argue:

- Это поконченной надо быть, чтобы вот так, запросто. - It pokonchennoy must be to like this, easily. Позвонила, познакомилась, в постель прыгнула. She called, met, jumped into bed.

- А ты так никогда не снимал никого? - And you never never removed anyone? – Саша смеется. - Sasha laughs.

- Снимал. - Removes. Но то были малолетки безголовые. But the kids were headless. Из тех, кто пишет смс-ки на музыкальные каналы – «Девчонки скучают!» Нормальная так не сделает. Of those who wrote SMSes on music channels - "The girls are bored!" Normal so do not do.

- А где грань? - And where the line? Каковы критерии оценки – нормальная, ненормальная? What are the criteria for evaluation - normal and abnormal?

- Возраст, - перечисляю я, - это первое. - Age - shall I - this is the first. Второе – отношение к жизни. Second - attitude to life. Третье – если барышня замужем, она не будет, мне кажется, так сразу бросаться в этот омут мутный. Third - if the girl is married, she will not, I think, so just throw it in a muddy quagmire.

- Ты полагаешь? - Do you think? – Саша внимательно смотрит на меня. - Sasha carefully looking at me.

- Уверен! - I am sure! Я знаю одну женщину, которая любит мужа, имеет ребенка, но обожает по телефону потрещать. I know one woman who loves her husband, has a child, but adored by phone cracked. Так, без продолжения. So, without further. Когда скучно становится. When becoming bored.

- Без продолжения? - No continuation? Это она тебе говорит? This is it you say?

- Она. - She. Да я и сам уверен, что это так. Yes I do believe that this is so.

- И чем барышня занимается? - And the young lady involved? Ну, по жизни? Well, for life? – Саша заинтересован. - Sasha interested.

- В Академии Наук работает. - The Academy of Sciences is working.

- Пф… Серьезная, значит? - Pooh ... serious, eh? Умная? Smart? А по телефону знакомится? And on the phone I know you?

- Да. - Yes. Сама прикалывала. Itself pinned. У нее много друзей таких, виртуальных . She has many friends such virtual.

- Виртуальных… А ты дай ей мой номерок, а? - Virtual ... And you give her my number card, eh? - предлагает Саша. - Offers Sasha.

- И что я скажу? - And what I say?

- Скажи, что я ее увидел и прозрел от неземной красоты! - Tell him that I saw her and the sight of the unearthly beauty! Что я – тоже научный работник, - друг смеется. What I - also a scientist - one laughs.

- А если не позвонит? - And if you do not call?

- Если не позвонит – дело десятое. - If you do not call - armistice. А вот если позвонит, тогда и посмотрим. But if you call then and see. Виртуальных… Virtual ...

- Нет. - No. Не получится, - я качаю головой. Not get - I shake my head.

- Хочешь – пари? - Do you want - a bet? – Саша подмигивает. - Sasha winks.

- Какая низость – спорить на женщин… Хочу! - What a disgrace - to argue for women ... I want!

Бьем по рукам… Beat on his hands ...

И вот я сижу рядом с Сашей в его машине и смотрю на телефон. So I'm sitting next to Sasha in his car and look at the phone. Раздается звонок. Rang.

- Алло. - Hello. Это все та же дикая красавица, - смеется Настя. It's still a wild beauty - laughing Nastya.

- О, я уж успел соскучиться! - Oh, I've already managed to miss!

- Ну, что ж… Ты на машине? - Well, well ... You're in the car?

- Да. - Yes.

- Можешь подобрать меня в районе Севастопольской? - Can you find me in the area of Sevastopol?

- Без вопросов. - No questions. Когда? When?

- Через двадцать минут. - Twenty minutes.

Саша смотрит на меня. Sasha looked at me. Я скрещиваю руки – закругляйся! I folded arms - rounded!

- Конечно, Анастасия! - Of course, Anastasia! Только за женой заскочу. Only for my wife come by. И вместе чайку попьем. And at tea popem.

В трубке какое-то сопение: In a tube kind of wheezing:

- За женой? - For my wife? Толик сказал… Tolia said ...

- Ну, этот обалдуй расскажет! - Well, this twit will tell! Сегодня сын приезжает от бабушки. Today's son arrives from my grandmother. Все вместе и посидим. All together and sit down.

- Вы… Ты серьезно, что ли? - You ... Are you serious, or what?

- А в чем дело? - What's the matter?

- Ни в чем. - Nothing. Пока… While ...

Ту-ту-ту… Отключилась. Tu-tu-tu ... disconnected.

- Это вообще… Блин… Что она мужу наврала? - It generally Blin ... ... What she been lying to her husband? На ночь глядя… - я раздавлен. At this time of night ... - I am crushed.

- Ты ее давно знаешь? - You know its a long time? – Саша смотрит в лобовое стекло. - Sasha looks into the windshield. Монотонно шуршат «дворники», размазывая снежную кашу. Monotone rustle "janitors", smearing the snowy mess.

- Давно. - Long. И ее, и мужа. And her and her husband. Никогда не поверил бы… Never would have believed ...

- Да, ладно… Слушай, а давай я ей… - Yes, well ... Listen, I let her ...

- Фиг! - Figs! Все. All. Замяли. Hushed up.

Саша хлопает ладонью по рулю: Sasha slaps his hand on the helm:

- Жаль… Ну, так сколько у нее друзей «виртуальных»? - Too bad ... Well, so much in her friends "virtual"? Много, говоришь? Many, you say?

- Много, - я немногословен. - A lot - I taciturn.

- Ну что – ты куда? - Well - where are you going?

- Туда же, куда и ты, - я проиграл Саше пять часов бильярда . - In the same direction and you - I lost Sasha five o'clock pool.

- Ну, поехали… - Well, let's go ...
Автор: Анатолий Шарий Author: Anatoly Shary


Пожалуйста, оцените эту статью. Please rate this article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Your opinion is very important to us (1 - very bad, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Previous article Рубрика Истории из жизни Category Stories from life Следующая статья >> Next article>>

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. Fresh Articles in category "Stories of Life": a tasty morsel, Married to the goat, or Zhenatiki, night quarrel, or a strong shoulder, unmotivated, dog story, sure to keep their luck, a curse. Часть 2 , Проклятие. Part 2, The Curse. Часть 1 , Растоптанное счастье. Part 1, trampled happiness. Часть 2 , Растоптанное счастье. Part 2, trampled happiness. Часть 1 Part 1


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact