News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
[27.11.2013] В ближайшие часы станет известно, выкарабкается Керимов или уже нет [27/11/2013] En las próximas horas lo sabremos, o salir del paso Kerimov no esОдин из богатейших людей России да и мира (72-е место), депутат Госдумы РФ (фракция ЛДПР) Сулейман Керимов и популярная телеведущая Тина Канделаки, недавно получившая ТЭФИ-2013, в субботу попали в аварию - на Лазурном берегу в Ницце (Франция) автомобиль "Ferrari Enzo", за рулем которого находился сам миллиардер, врезался в дерево и загорелся. Uno de los hombres más ricos de Rusia, e incluso del mundo (72 º), RF diputado de la Duma de Estado (facción LDPR), Suleiman Kerimov, y popular presentador de televisión Tina Kandelaki, recibió recientemente TEFI-2013, el sábado, tiene un accidente - en la Costa Azul en Niza (Francia) automóvil "Enzo Ferrari", impulsada por un multimillonario a sí mismo, se estrelló contra un árbol y se incendió. Керимов получил серьезные травмы, находится между жизнью и смертью. Karimov recibió lesiones graves, es entre la vida y la muerte. Канделаки отделалась ушибами. Kandelaki escapó con moretones.Как говорят марсельские врачи, состояние миллиардера вызывает опасение - вопрос о жизни решится в ближайшие часы. Como dicen los médicos de Marsella, el multimillonario ha suscitado la cuestión del estado - la cuestión de la vida se decidirá en las próximas horas. Пока Керимов подключен к аппарату искусственного дыхания и находится в состоянии искусственной комы. Mientras que Karimov está conectado a un respirador y se encuentra en un coma artificial. Тина Канделаки отделалась легкими ушибами. Tina Kandelaki escapó con heridas leves. Она была доставлена в больницу "Saint-Roch", но выписалась в тот же день и сейчас уже находится в Москве. Fue llevada al hospital "San Roque", pero dado de alta el mismo día y ahora se encuentra en Moscú. В воскресенье Тина Канделаки собиралась принять участие в "Телехранителе" - еженедельной программе Елены Афанасьевой радиостанции "Эхо Москвы". El domingo, Tina Kandelaki iba a tomar parte en "Telehranitele" - un programa semanal de Elena Afanasyeva estación de radio Ekho Moskvy. Тема встречи - вручение премий Академии российского телевидения ТЭФИ-2013. El tema de la discusión - los premios de la Academia de la televisión de Rusia TEFI-2013. Но в эфире Афанасьева сообщила, что Тина "попала в больницу" и пожелала ей скорейшего выздоровления. Pero en el aire Afanasyev informó de que Tina "estaba en el hospital y le deseó una pronta recuperación. По уточнённым данным, автокатастрофа призошла в субботу в 15:30 по местному времени. Según los datos verificados, accidente de coche prizoshla el sábado a las 15:30 hora local. Керимов ехал вместе с Канделаки на автомобиле стоимостью 675 тысяч евро из аэропорта Ниццы к центру города по Английской набережной, превысил скорость, потерял управление и врезался в дерево на обочине дороги, после чего автомобиль загорелся. Kerimov viajaba junto con coche Kandelaki vale 675 mil euros, el aeropuerto de Niza hasta el centro de la ciudad en la Promenade des Anglais, ha superado la velocidad, perdió el control y chocó contra un árbol en la carretera, y entonces el coche se prendió fuego. Керимов смог выбраться из горящей машины, одежда на нем уже горела. Kerimov fue capaz de escapar de un coche en llamas, su ropa se había quemado. Депутат начал кататься по траве, стараясь сбить пламя - ему помогли очевидцы аварии. El diputado comenzó a rodar en el césped, tratando de derribar las llamas - que ayudó a los testigos del accidente. Горящий автомобиль потушили прибывшие пожарные аэропорта Ниццы. El coche en llamas fue extinguido bomberos llegaron al aeropuerto de Niza. Дорогостоящий и престижный автомобиль восстановлению уже не подлежит, на что, если честно, наплевать - лишь бы человек жив остался. Una restauración de coches caros y de prestigio no está sujeto a lo que yo honestamente no me importa - si la gente viva. С какой целью встречались Канделаки и Керимов не совсем ясно. ¿Con qué propósito se reunió Kandelaki y Karimov no es muy claro. Поездка депутата стала для его окружения неожиданной. El viaje se convirtió en diputado por su círculo íntimo por sorpresa. О ней не знал ни соратник Керимова по ЛДПР, депутат Госдумы Алексей Островский, ни друзья из "Бин-банка". Que ella no sabía que un colega en Kerimov LDPR diputado de la Duma, Alexei Ostrovsky, no amigos de la "Papelera de banco". Ольга Слуцкер, президент сети фитнес-клубов "World Class" и приятельница Керимова, узнала о случившемся, когда отдыхала в той же Ницце- она даже не знала, когда он прилетел во Францию. Olga Slutsker, presidente de la red de clubes de fitness "Clase Mundial" y un amigo del Sr. Kerimov, se enteró de ello cuando está descansando en el de Niza-que ella misma no sabía ni siquiera cuando viajó a Francia. Один из друзей Керимова рассказал: "Сулейман хотел отдохнуть, после того как завершил трудную для него сделку, он ведь меньше недели назад получил в управление 30 московских гостиниц". Uno de los amigos Kerimov dijo: "Suleiman quería descansar después de una transacción efectuada difícil para él, es menor que hace una semana que recibió en la gestión de 30 hoteles en Moscú". Сулейман Керимов неравнодушен к красивым и известным женщинам, хотя при этом он женат и имеет двоих детей. Suleiman Kerimov, indiferente a las mujeres bellas y famosas, aunque él está casado y tiene dos hijos. Тина Канделаки, кстати, тоже замужем и воспитывает двоих детей. Tina Kandelaki, por cierto, también está casado y tiene dos hijos. Автор: Александр Тарасенков Autor: Alexander Tarasenkov |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |