Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Respiración adecuada Библиотека : Йога Biblioteca: Yoga

Правильное дыхание Respiración adecuada

Все начинается с дыхания. Todo comienza con la respiración. Общеизвестно, что не дышать человек не может, но как дышать правильно? Todo el mundo sabe que ningún hombre no puede respirar, pero cómo respirar correctamente?

La red de publicidad Rorer
Над этим вопросом люди задумывались издавна. Esta pregunta la gente pensó durante mucho tiempo. Первые сведения по данной проблеме и советы по правильному дыханию датируются VI веком до нашей эры. La primera información sobre el problema y consejos sobre la respiración adecuada de fecha del siglo VI antes de Cristo. Старейшие изречения о методе правильного дыхания высечены на камне: "При дыхании нужно поступать следующим образом: задержать дыхание, оно накапливается, если накопилось, распространяется дальше, если распространяется дальше, то спускается вниз, становится спокойным, если становится спокойным, то укрепляется. Если выпустить, то оно растет, когда выросло, нужно снова сжать. Если его сжать, оно достигнет макушки головы. Там оно давит на голову, давит вниз. Тот, кто следует этому методу, живет, а кто действует наоборот, умрет". La vieja máxima sobre el método correcto de la respiración en piedra: "La respiración debe ser manejado como sigue: contener la respiración, se acumula, si acumulado, se extiende más, si se distribuye, entonces se cae, se vuelve la calma, cuando se calma, es mayor. Si el problema entonces crece, cuando llegó a comprimir. Si se comprime, se llega a la cima de la cabeza. Allí estaba presionando sobre la cabeza, presionando hacia abajo. Cualquiera que siga este método, las vidas, y que actúan contrariamente a morir ".

Сейчас "правильных" дыханий появилось - пруд пруди. Tenemos "correcta" la respiración parecía - una moneda de diez centavos por docena. То одна методика всплывет, то другая. Ese es un método aparece, y luego otro. Самое интересное - все эти "правильные" дыхания, обычно, и в самом деле правильные. Lo más interesante - todos estos "correcta" a respirar normalmente, y de hecho correcta. Только цели у них разные. Pero tienen objetivos diferentes.

Йога с успехом может заменить все их, поскольку содержит великое множество пранаям - методов контроля дыхания. El yoga puede sustituir satisfactoriamente a todos ellos, ya que contiene una gran variedad de pranayama - Técnicas de control de la respiración. Этим пранаямам не одна тысяча лет, и в большинстве случаев новоизобретенные дыхательные техники опираются именно на древнее йогическое знание. Este pranayama no es de mil años, y en la mayoría de los casos, recién respiración técnica se basa en el conocimiento del yoga antiguo. Ведь Правильное Дыхание - один из пяти фундаментальных принципов Йоги. Para Respiración adecuada - uno de los cinco principios fundamentales del yoga.

Зачем настоящие йоги используют пранаямы, замедляющие дыхание? ¿Por qué utilizar un pranayama yoga real, disminuyendo la respiración?

Тут схема очень проста. Aquí el sistema es muy sencillo. Страх вызывает кислородное голодание ; в гневе оно учащается – это приводит к спазмам. El miedo provoca el hambre de oxígeno, en la ira, se hace más frecuente - que conduce a convulsiones. Если ты в состоянии стресса – дыхание сбивается, легкие недополучают кислород, и, как следствие, появляются темные круги под глазами, бледность и проблемы с сердечной деятельностью. Si usted está en un estado de tensión - un soplo de extravío, la luz pierde el oxígeno, y como consecuencia, hay círculos oscuros bajo los ojos, palidez, y problemas con la actividad cardíaca. Одним словом, два простых действия – вдох-выдох – играют очень важную роль. En resumen, dos pasos fáciles - Inhale, exhale - juegan un papel muy importante. Осталось научиться правильно дышать. Queda aprender a respirar correctamente.

Правильное, оздоровляющее человека дыхание состоит (как и работа сердечной мышцы!) из трех фаз: Correcto, la respiración humana saludable es (como el músculo del corazón!) De tres fases:

1) непроизвольного бесшумного вдоха (обязательно через нос); 1) involuntaria respiraciones silencio (siempre a través de la nariz);

2) выдоха; Expiración 2);

3) краткой паузы - передышки. 3) una breve pausa - una pausa.

Все три фазы одинаково важны, одинаково целесообразны. Las tres fases son igualmente importantes, igualmente factible.

Во сне здоровый человек дышит рационально, оптимально естественно. Durante el sueño respira una persona sana de manera eficiente, de manera óptima, por supuesto. Во сне происходит эффективный газообмен, причем дыхание сознательно не контролируется, а управление этим процессом целиком передается дыхательному центру. En el sueño, es un eficaz intercambio de gases, y la respiración conscientemente controlada, y gestionó el proceso completo trasladado al centro de las vías respiratorias.

Обратите внимание, что и в спокойном состоянии человек дышит трехфазно. Tenga en cuenta que en un estado de calma, la persona respira de tres fases. Выдох занимает около одной секунды, затем следует пауза - около полутора секунд - и возврат дыхания (вдох) - около секунды. La exhalación toma aproximadamente un segundo, seguido de una pausa - cerca de un segundo y medio - y el retorno de la respiración (inspiración) - aproximadamente un segundo.

Проследите за своим дыханием. Asegúrese de que su respiración. Для этого сядьте удобно, расслабьтесь и осознавайте то, как вы дышите. Para hacer esto, sentarse cómodamente, relajarse y darse cuenta de que a medida que usted respira. Но не пытайтесь сознательно вмешиваться в процесс дыхания. Pero no trate de intervenir deliberadamente en el proceso de la respiración. Эти три фазы представляют собой дыхательный цикл, повторяющийся у нетренированного человека в среднем 16 раз в минуту, а у тренированного – примерно 8-10 раз в минуту. Estas tres fases constituyen el ciclo respiratorio, repitiendo una persona sin experiencia en promedio 16 veces por minuto, y un experto - aproximadamente 8-10 veces por minuto. Все три фазы всегда присутствуют в акте дыхания, но их временное соотношение изменяется в зависимости от вида и интенсивности нагрузок. Las tres fases están siempre presentes en el acto de respirar, pero su relación temporal varía dependiendo del tipo y la intensidad de las cargas.

Таким образом, правильное дыхание естественно, во-первых, потому, что здоровые люди во сне и в спокойном состоянии дышат именно так. Por lo tanto, la respiración adecuada, naturalmente, en primer lugar, porque sana la gente dormir, y respirar en un estado de calma así. Во-вторых, потому что только натренированное трехфазное дыхание в максимально возможной степени обеспечивает работоспособность организма практически в любых условиях (это и физические нагрузки, и удушливая атмосфера комнаты для проведения совещаний, и непроветриваемое школьное помещение, это и пение, и речь). En segundo lugar, porque sólo el tantas veces ejercido tres respirar fase de la medida de lo posible, proporciona el rendimiento del organismo en prácticamente cualquier entorno (este ejercicio, y el ambiente sofocante de la sala para las reuniones, sin ventilación y sala de la escuela, y es el canto y el habla). В-третьих, это дыхание комплексное, оно укрепляет сразу все органы человеческого тела , связанные с дыханием (голосовой аппарат, легкие и диафрагму). En tercer lugar, es el aliento del complejo, se hace más que reforzar todos los órganos del cuerpo asociados con la respiración (aparato vocal, los pulmones y el diafragma). И, наконец, в-четвертых, после овладения навыками "правильного" дыхания (последнее достигается достаточно просто и быстро), человек уже не может дышать "неправильно", новый стереотип дыхания становится для него и потребностью, и привычкой. Y, por último, el cuarto, después de dominar las habilidades de "corregir" la respiración (el último se consigue sencilla y rápida), una persona no puede respirar "correctamente", un nuevo estereotipo de la respiración se convierte para él una necesidad y el hábito.

Заниматься дыхательной гимнастикой нужно регулярно, как минимум 10-15 минут два-три раза в день. Hacer ejercicios respiratorios con regularidad, por lo menos 10-15 minutos, dos o tres veces al día. Эффективность зависит от сосредоточенности на процессе. La eficacia depende de la concentración en el proceso. Делать упражнения на автомате бессмысленно. Hacer ejercicios en la máquina inútil. Требуется полная концентрация. Requiere la concentración total. Думать разрешается только о теле, собственных ощущениях и непосредственно о технике. Pensar sólo se permite en los sentimientos del propio cuerpo y directamente sobre la técnica. А о работе, любви и вообще о жизни предлагается забыть. Y la obra de amor y la vida en general está invitado a olvidar. Совсем! Bastante! Поэтому закрывай глаза, чтобы ничто не отвлекало, и развивай воображение. Entonces cierra los ojos para distraer, y desarrollar su imaginación. На вдохе представляй, как энергия устремляется в легкие. En la inhalación imaginar cómo la energía fluye en los pulmones. После вдоха – как она распределяется по всему телу. Después de la inhalación - ya que se propaga por todo el cuerpo. А на выдохе расслабляйся, медленно выводя из организма шлаки и плохое настроение. Y en la exhalar, relajarse, poco a poco la elaboración de la escoria del cuerpo y de mal humor.

Теперь – практическое пособие - комплекс упражнений для отработки навыков правильного дыхания. Ahora - una guía práctica - un conjunto de ejercicios para desarrollar habilidades de la respiración adecuada.

1. 1. Сесть на пол, выпрямив спину и скрестив ноги. Siéntese en el suelo, al enderezar la espalda y las piernas cruzadas. Руки вытянуть перед собой и сомкнуть. Sacar las manos delante de él y de guiño. Затем поглубже вдохнуть, отводя при этом плечи назад и касаясь руками груди. Luego, inhala más profundamente, que toman distancia con los hombros hacia atrás y las manos tocando el pecho. Возвращаясь в исходное положение, плавно выдохнуть. Volviendo a la posición inicial, exhalar lentamente. Выполнить 10 раз. Ejecutar 10 veces.

2. 2. Сесть на пол, скрестив ноги, а руки сомкнув на голове ладонями вверх. Siéntese en el suelo, las piernas cruzadas y las manos apretadas en la cabeza con las manos en alto. Глубоко вдохнуть, медленно поднимая руки над головой. Respira profundamente, lentamente, alzando sus manos sobre su cabeza. Опуская руки, произвести плавный выдох. Dejando caer las manos, para hacer una espiración suave. Выполнить 10 раз. Ejecutar 10 veces.

3. 3. Лечь на живот, вытянув руки вдоль туловища. Acuéstese sobre el estómago, los brazos extendidos a lo largo del cuerpo. Прогнуться, приподнимая руки, ноги, голову и грудь, осуществляя при этом глубокий вдох. Cueva, levantando sus manos, pies, cabeza y el pecho, mientras que la promoción de una respiración profunda. Возвращаясь в исходное положение, плавно выдохнуть. Volviendo a la posición inicial, exhalar lentamente. Выполнить 10 раз. Ejecutar 10 veces.

4. 4. Лечь на спину , положив руки вдоль туловища ладонями на пол, а ноги сомкнув. Acuéstese sobre su espalda, poniendo sus manos a lo largo del cuerpo en el suelo con las manos y los pies apretados. Затем сесть, помогая себе руками. A continuación, sentarse, ayudando a sí mismo con sus manos. Прогнуться назад, выполняя при этом глубокий вдох. Cueva en la espalda, mientras que la realización de una respiración profunda. Возвращаясь в исходное положение, плавно выдохнуть. Volviendo a la posición inicial, exhalar lentamente. Выполнить 10 раз. Ejecutar 10 veces.

5. 5. Лечь на спину, как в предыдущем упражнении, но немного согнув ноги. Acuéstese sobre su espalda, como en el ejercicio anterior, pero un poco las piernas dobladas. Приподнять живот, помогая себе плечами и не отрывая ступней от пола, осуществляя при этом глубокий вдох. Levante el estómago, ayudando a sí mismo con los hombros y levantar los pies del suelo, promoviendo al mismo tiempo una respiración profunda. Возвращаясь в исходное положение, плавно выдохнуть. Volviendo a la posición inicial, exhalar lentamente. Выполнить 10 раз. Ejecutar 10 veces.

6. 6. Встать, установив ноги на ширину плеч и вытянув руки перед собой. Stand up, el establecimiento de sus pies ancho de los hombros separados y los brazos extendidos en frente de él. Приступить к осуществлению глубокого вдоха. Lanzamiento de una respiración profunda. Затем, не останавливая вдох, поднять руки над головой в стороны. Entonces, sin detener la respiración, levanten sus manos sobre su cabeza hacia un lado. Опуская руки, начать выдох и продолжать его до времени достижения руками уровня плеч. Bajando la mano, exhalar comenzar y continuar hasta que el tiempo para llegar a sus manos hasta los hombros. После чего задержать выдох, но продолжить опускание рук, лишь затем завершив выдох. A continuación, mantenga la respiración, pero una disminución adicional de las manos, sólo entonces completado la exhalación. Выполнить 10-15 раз. Realice 10-15 veces.

7. 7. Встать, раздвинув ноги шире плеч. Ponte de pie, con las piernas más ancho que los hombros. Сначала вдохнуть, а приступая к упражнению, начать осуществление плавного выдоха. En primer lugar, respirar, y comenzar a hacer ejercicio, para iniciar una espiración suave. Завершив выдох, установить руки на бедра , делая медленный и глубокий вдох через нос, стараясь как можно больше выпятить грудную клетку. Después de la expiración, establezca las manos en las caderas, hacer el lento, respiraciones profundas por la nariz, tratando lo más posible pegado a su pecho. Затем медленно выдохнуть. Luego exhale lentamente. Выполнить 10-15 раз. Realice 10-15 veces.

Большинство из нас дышит неправильно, используя лишь незначительную часть объема своих легких. La mayoría de nosotros respiramos de forma incorrecta, utilizando sólo una fracción de sus pulmones. Наше дыхание поверхностно, в результате чего тело и мозг испытывают кислородное голодание, хотя этому нет никаких причин, поскольку в окружающем нас воздухе имеются неисчерпаемые запасы кислорода. Nuestra respiración es superficial, lo que resulta en el cuerpo y la experiencia de hambre de oxígeno cerebral, aunque ello no es razón, como en el aire circundante, no son inagotables fuentes de oxígeno. Результатом поверхностного дыхания является скопление застоявшегося воздуха в нижних отделах легких. El resultado es una acumulación de la superficie para respirar aire estancado en las regiones inferiores de los pulmones. Это приводит к различным заболеваниям, в частности к туберкулезу. Esto conduce a diversas enfermedades, especialmente la tuberculosis. Поэтому давайте научимся дышать правильно и приобретем хорошее здоровье. Así que vamos a aprender a respirar correctamente y adquirir una buena salud.
Автор: Станислава Ленина Autor: Stanislaw Lenin


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Йога Yoga Categoría Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Йога»: Йога и религиозность , Йог ты или не йог? , Медитация Випассана , Янтра-йога: постижение собственного совершенства , Взгляд на карму. Artículos frescos en la categoría "Yoga: Yoga y la religión, Yogui Yogui usted o no?, Vipassana Meditation, Yantra Yoga: la comprensión de su perfección propia, mirar el karma. Часть 2 , Взгляд на карму. Parte 2, mirar el karma. Часть 1 , Питание в йоге. Parte 1, Poder del Yoga. Часть 2 , Питание в йоге. Parte 2, la nutrición en el yoga. Часть 1 , Йога: практика массажа , Йога восстанавливает зрение. Parte 1, Yoga: la práctica de masajes, yoga restaura la vista. Часть 5 Parte 5


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Resumen de la respiracion|tres ejercicios de respiracion 2|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact