Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Gelin. Part 2 Библиотека : Истории из жизни Kütüphane: Hikayeler hayatından

Невеста. Gelin. Часть 2 Part 2

Аня смотрела на проносящиеся мимо улицы родного города. Anya memleketi şehrin sokaklarında tarafından geçen baktı. Дождь хлестал по стеклу, капли не успевали добраться до низа автомобильного окна, слетали, убиваемые ветром, или собратьями, торопливо и так же безуспешно пытающимися продолжить путь предшественников. Yağmur cama sallanan, damla araç penceresinin altına almak koyamadık aşağı, hızlı ve rüzgar, ya da kardeşleri öldürmek gibi başarısız öncekilerden yolunu devam çalışırken geldi. «Да что она хочет от меня, в самом-то деле? "Diye benden, gerçek aslında ne istiyor? Я не читала тех книг, что читала она, не училась в тех университетах, о которых она так любит рассказывать. Ben o okumak bu kitaplar, hangi o anlatmak için seviyor üniversiteler, çalışıldığı değil okumamıştır. Но ее сын выбрал именно меня! Ancak oğlu beni seçti! Не заучку-одногруппницу, не дочь знакомых бизнесменов, а меня!» Değil zauchku-odnogruppnitsu, arkadaşlar değil kızı işadamları, beni! "

RORER reklam ağı
Борис сосредоточенно смотрел в окно. Boris dikkatle pencereden dışarı baktı. Он думал о том же, что и жена. O eşi aynı düşündüm. Как сложится дальше? Olarak orada olacak gelecek? Как уживутся под одной крышей эти совершенно разные люди? Nasıl bir çatı altında uzhivutsya, bu çok farklı insanlar? И, как любой человек, который не привык долго копаться в поисках ответа и компромиссного решения спорного вопроса, положился на сакраментальное «стерпится – слюбится!» Ve kim bir cevap bulmak ve tartışmalı konu uzlaşmacı bir çözüm kazmak için uzun bir süre, kutsal "içinde ebedî - ile birlikte herhangi bir dayanıyordu için kullanılan olmayan herhangi bir kişi olarak!"

Настя приготовила вкуснейший пирог, стол ломился от сладостей и изысканных вкусностей, приготовленных по рецептам из дорогущих кулинарных книг, которые женщина специально выписывала из-за границы. Nastia, masa şeker ve gurme lezzetleri dolu bir lezzetli pasta hazırladı hazırlanmış reçetelerle bir kadın özel olarak yurt dışından da sipariş en pahalı yemek kitapları, kimden göre. Начался вечер расспросов. Akşam sorgulama başladı.

- Как там? - Nasıl? Чем кормили? Ne beslemek için? Погода как? Hava gibi? А перелет? Bir uçuş?
Борис рассказывал о том, как они чуть было не утонули. Boris nasıl neredeyse boğulduğunu söyledi. Настя делала большие глаза, смотрела на Аню («правда, что ли?»), подливала в чашки ароматный чай. Nastya, Anya de ( "gerçeği, ya da ne?"), Güzel kokulu bir fincan çay dökme baktı gözleri iri yaptı.
- Анюта, кушай, что так мало накладываешь? - Annie, yemek o kadar az yer? – Настя обращалась к девушке, как к родной. - Nastya, bir yerlisi olarak kız yaklaştı.

Да она ведь и есть родная теперь. Evet, çünkü şimdi yerli olduğunu. Дочь. Kız çocuk. Жена сына. Помощница и перениматель богатого женского опыта. Bir oğlu eşi. Perenimatel zengin ve yardımcısı kadın deneyimi. Та, которая поднесет тот самый «стакан воды» лет через… Kimse "yıllar içinde su aynı" cam el olacak ...

Настя изо всех сил пыталась не замечать некоторого косноязычия невестки , вставляемые ею то тут, то там выражения типа «как бы» и «ты что?» Причем, последнее звучало как «ты шо?» Старалась не замечать. Nastia belirli inarticulateness kardeşi yok saymak için, burada ve orada takılı mücadele gibi ifadeler "olarak ve eğer" how are you? "Ayrıca, ikincisi" sen sho? Gibiydi "Ben fark çalıştı. Не очень получалось. Çok başarılı değil. Начинала приходить злость. Başlar sinirlenmek için. «И ЭТО – невестка моя? "Ve bu - Kızım? Жена Борика?» Eşi Boricó? "

- …Я как бы плавать умею… (а как бы – и не умею?!) - ... Nasıl bilmek gibi yüzmek ... (gibi idi - ve nasıl bilmiyorum?)
- …Он меня как бы позвал… (а как бы – и не позвал?!) - ... O bir ... (ve nasıl olabilir beni aradı - ve çağrı değil mi?)
- …Ну, я не хотела, чтобы он это делал, я его люблю. - ... Evet, onu yapmak istemiyorum, onu seviyorum. Как бы… Ancak ...

- А как бы – и не люблю? - Ve nasıl olur - ve don't like? – не выдержала-таки Настя. - Hala Nastya dayanamayıp.
- Шо? - Ne?
- Да не «шо», а «что», Аня. - Don't "sho" ve "ne", Anya.
- А что это вы меня учите? - Peki sen bana öğretmek mi? Я разговаривать умею!- Аня в упор смотрела на свекровь. Kendi kendime konuşmak! - Anya de baktı-kanunu.
- А может, не умеешь? - Ve ne biliyor musunuz?

И началось. Ve böylece başladı. Борис вступился за жену, Настя наорала и на него. Boris eşi Anastasia, için ayağa kalktı ve ona bağırdı.
- Ты бы учил ее, что ли?! - Ona ders olur bu? С ней и в люди выйти стыдно! Bu grubu, ve insanlar ashamed olsun
- А мы в ваши «люди» выходить и не собираемся! - Ve biz "insanlar" dışarı çıkmak ve gidiş değildir! – кричала Аня из ванной. - Anya banyo gelen çığlık attı.
- Ну и сиди дома тогда! - Evet, eve sonra kal! А лучше прямо в ванной и сиди! Ve banyoda en iyi sağ ve otur! – Настя расхохоталась. - Nastya güldü. - А лучше – в туалете! - Ve daha iyi - tuvalete! В притоне, с мамашей своей! Den, onun mama ile!

Дверь ванной распахнулась. Banyo kapısı açıldı.

- Вы маму мою не трожьте! - Annem trozhte değildir! – голос Ани сорвался на фальцет. - Ani sesi falsetto bölündü.
- Не «трожьте»! - Not "" trozhte! Жлобье, блин, - Настя стояла перед девушкой, уверенная в своей правоте, красивая, молодая. Goon bir gözleme - Nastia kız önünde, onlar, doğru güzel ve genç ikna durdu. И нанесла еще один удар. Ve başka bir darbe indirdi.
- А мама намного старше меня? - Bir anne daha eski benden daha nedir? Или младше? Veya daha genç? И ты такой станешь, если бухать будешь да с мужиками тереться направо-налево. Ve var olmak öylesine, eğer ama tombul olacak olacak olan erkekler doğru ovmak ve bıraktı.

Аня задохнулась от ярости… Борис ракетой вылетел из комнаты и вклинился между женщинами, предугадав, что произойдет через мгновение, и предотвратив это ценой своей рубашки . Anya öfke ile soluk soluğa ... Boris füze oda uçtu ve kadınlar arasında sıkışmış, ne bir anda olacağını tahmin etmek ve onların gömlek, masrafları önlemek. Шелк издал страшный треск и разошелся. Ipek korkunç bir çatlak ve satılan yayınladı.

- Пошла ты!!! - Sen Hadi! Пошла… Да я здесь дня не останусь!!! Gittim ... Ama burada gün kalacak değilim! Да я тебя… Yes I love you ...
- Что? - Ne? Что «ты меня»? Ne "you love me? Сопли подбери, школьница, - Настя с презрением смотрела на невестку. Uçlarını almak, okul kız - Nastia kızı üzerinde hor baktı.

Через полчаса молодые люди покинули квартиру, где их так неласково встретили. Yarım saat sonra genç adam apartman, burada her ikisi de nelaskovo bir araya geldi. На прощание Борис сказал матери: Veda yılında, Boris annesine şöyle dedi:
- Ты не понимаешь! - Anlamıyorsun! Это – навсегда. Bu - forever. Если ты не сможешь с ней нормально общаться, то меня будешь видеть очень редко! Eğer düzgün, sonra çok nadir göreceksiniz iletişim kuramıyor! И нашего ребенка тоже, кстати! Ve bebek de arada!

- Да вы родите его сначала! - Evet, sen anne ilk! Повитуху за бутылку наймете или ко мне за деньгами на приличную клинику придете? Ebe bir şişe ya da para için iyi bir kliniğe gelmek için beni işe? – Настя откровенно смеялась. - Nastya açıkça güldü.
- Да… Ну тебя! - Evet ... Evet, sen! – Борис захлопнул дверь, прищемив себе ногу. - Boris, bir ayağı yakalamak kapıyı kapattı. Сморщился от боли. Acı yüzünü buruşturdu.
- О! - Oh Вот-вот! That's it! Ты такой самостоятельный, как я погляжу! Bunu, ben görebiliyorum bağımsız konum! Смотри не убейся, тебе же идти целых двести метров до тещи! Hayır ubeysya Bak, aynı zamanda hukuk anne tamamını iki yüz metre git! Или такси вам заказать? Veya, bir taksi sipariş? – Настя хохотала. - Nastya güldü.
Борис побежал по лестнице вниз. Boris merdivenlerden aşağı koştu.
- Не угори там от паров самогона, сына! Buharlar den - Not yılan balığı orada kaçak içki, oğlum! – крикнула Настя вниз… - Anastasia aşağı bağırdı ...

Через две недели Борис понял, что жить с тещей не сможет. Та относилась к нему очень хорошо, даже слишком. Iki hafta sonra, Boris onun annesi ile yaşamak için anlaşılmadı. Ta çok iyi, hatta çok onu tedavi olabilir. Но от этих постоянных подкладываний в тарелку всяких неприятно выглядящих «деликатесов», от фраз «Борюся, кушай, кушай, ты такой хиленький!» его тошнило. Ancak bu düzenli yeniden plaka herhangi bir tatsız-ifade "Boryusya, yemek, yemek gelen" lezzetler "seyir içinde, senin gibi hilenky çorap!" O hasta hissetti. В квартире постоянно стоял запах перегара и каких-то тряпок. Daire sürekli duman ve bazı paçavra kokuyordu olduğunu.

Аня видела, как муж морщится при виде маминого «друга», и лихорадочно искала выхода. Anna annemin "arkadaş" görünce, ve kocası frowns gördüm deli bir çıkış yolu aradı. «Что делать? "Ne? Снять квартиру? Kiralık bir apartman? За какие деньги?» Безвыходность пугала. Aşk ya da para için mi? "Umutsuzluk gulyabani. «Он так скоро к мамочке захочет!» "Çok yakında anne oldu istiyor!"

Аня любила Бориса. Он не был у нее первым. Anya Boris sevdim. Onu ilk değildi. Не был и двадцать первым. Ayrıca yirmi olduğunu-ilk. Но он был единственным мужчиной, кто разглядел за симпатичной мордашкой личность. Ama kim güzel bir mordashka kişilik görebiliyordu tek adamdı. И не лез на первом свидании под юбку. Ve ilk tarih etek altında tırmanmaya yoktur. Единственным, кто подарил цветы. Tek kişi çiçek verdi. Она любила слушать его рассказы о загранице, о смешных случаях в университете. O üniversitede komik olaylar hakkında yabancı ülkeler hakkındaki hikayeleri, dinlemek için sevdi. Она очень хотела, чтобы у них родился сын, и чтобы сын был уменьшенной копией Бори. Gerçekten onları bir oğlum var ve istedim oğlu Bori bir minyatür oldu. И чтобы у сына были две любящие бабушки Ve oğlum iki sevgi dolu Anneannelerin vardı ...

Молодые люди сняли квартиру. Борис просто сказал: «У меня есть немного денег. Genç adam dedi sadece. Borys bir daire kiraladı: "Biraz param var. Давай подбирать варианты…» Он не уточнил, откуда деньги. 's Için seçenek seçsin ... "O belirtmediyseniz nerede para. Просто – есть. Simply - evet. А деньги были Настины. Ve para Nastin oldu. Сын заходил к матери ежедневно. Oğlu annesinin her gün gittim. Они подолгу разговаривали. Onlar uzun bir süre konuştum. Он пытался растопить ее сердце. Ona kalp eritmek için çalıştı. Она говорила, что не имеет ничего против его выбора. O onun seçimi karşı hiçbir şey söyledi.

- Да как же так? - Ama nasıl yani? Ты же терпеть Аню не можешь! Ayrıca Anya tahammül edemez! – Борис был ошеломлен. - Boris şaşırdı.
- Я не терплю жлобства и хамства. - Ben zhlobstva ve ayılık duramaz. И не переношу, когда люди не хотят с этим своим хамством и жлобством бороться. Ne zaman insanlar edepsizlik ve zhlobstvom savaşmak için bu istemiyorsanız duramaz. И не желают слушать людей, которые умнее их во сто крат. Ben daha bir yüz misli vardır kim daha zeki insanlara dinlemek istemiyorum. Начнет слушать – будем жить. Start listening - yaşadığımız gerekir.
- Мама, дай нам шанс пожить отдельно. - Anne, bize bir şans ayrı yaşamaya verir.
Настя зевнула. Nastia esnedi.
- Я дам денег. - Sana para vereceğiz. Попробуйте. Deneyin. Увидишь – не получится… Görürsünüz - çalışmıyor ...

Денег дала. Para verilir. Попробовали. Çalıştı. Не получилось. Аня не умела готовить, а Борис, выращенный на блюдах европейской кухни, не мог каждый день есть пельмени и яичницу. Olmadı. Anya yemek pişirmeyi bilmiyordum, ve Boris, Avrupa mutfağının yemekleri yetişen, couldn't her gün ve köfte ve kızarmış yumurta. Да и не только в этом была проблема… Ve sadece bir sorun var ...

После квартиры с евроремонтом однокомнатная «хрущевка», кишащая тараканами, воспринималась с трудом. Yenilenmiş bir tek yatak odalı daireler "ile sonra Khrushev", hamamböceği ile güçlükle görüldü iç içedir. Борис не был «маменькиным сынком». Boris bir "Mama's Boy" değildi. Он был студентом, не привыкшим зарабатывать деньги не только для себя. O, sadece kendileri için para kazanmaya alışık olmayan bir öğrenci idi. На себя-то ему хватало. Diye yoksun kendini bir şey için. А вот на семью… Не получалось. Ama aile ... çalışmadı. Нужен был спонсор. Biz sponsor gerekiyordu. Спонсором могла быть только Настя. Sponsor olabilir sadece Anastasia.

И, промаявшись месяц, молодые люди пришли назад. Ve promayavshis ay, genç adam geri geldi. Вернулись. Döndü. И живут с Настей уже три дня. Ve Nastya ile üç gün yaşıyor. Пока, насколько я знаю, все тихо. Hayır, bildiğim kadarıyla, tüm sessiz. Во всяком случае драк еще не было. Herhangi bir durumda olarak, mücadele henüz oldu. А дальше что будет – посмотрим. Ve sonra ne olacak - biz görürsünüz. Я думаю, что ничего хорошего не будет. Ben hiçbir şeyin iyi olacağını düşünüyorum. Насте надо видеть в невестке личность, а Ане засунуть свои амбиции, типа «я сама все знаю, не учите меня», подальше. Naste olarak görmek-hukuk bir kişi var, ama Anya gibi "Ben tüm bilmek gibi onun emelleri, koymak, uzak bana söyleme.

Но каждая из них считает себя правой. И не желает смиряться перед «соперницей». Ama her biri sağ hissediyor. Ben "rakip kendimizi istifa istemiyorum". И не называет Настя Аню - дочкой. Ve Anastasia Anya demiyorlar - kızı. И Аня Настю мамой называть пока не желает. Ve Anya Nastya anne aramak istemiyor. Надеюсь, что пока… Umarım bu süre ...
Автор: Анатолий Шарий Yazar: Anatoli Shary


Пожалуйста, оцените эту статью. LÜTFEN BUNU OYLAYIN. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Sizce bizim (1 - çok kötü, 5 - mükemmel) önemlidir
<< Предыдущая статья <<Önceki yazı Рубрика Истории из жизни Kategori Hikayeler hayattan Следующая статья >> Sonraki yazı>>

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. Taze bu kategoriye "Stories of Life": lezzetli bir lokma, keçi veya Zhenatiki, gece için, ya da güçlü bir omuz,, köpek hikaye, kendi şans, bir lanet tutmaya dikkat unmotivated kavga Evli. Часть 2 , Проклятие. Part 2, Curse. Часть 1 , Растоптанное счастье. Part 1, çiğnenmiş mutluluk. Часть 2 , Растоптанное счастье. Part 2, çiğnenmiş mutluluk. Часть 1 Part 1


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Kızı-in-law serisi|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact