Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Библиотека : Литературная гостиная Kütüphane: Edebiyat Salon

Не оставляйте писем без ответа Mesajları cevapsız bırakmayın

Однажды, очень давно, когда мне было шестнадцать, меня – милую послушную домашнюю девочку – обидели хулиганы. Bir kez, uzun zaman önce, ben on altı oldu, ben oldu - tatlı bir kız uysal ev - hooligans zarar. По дороге из школы домой три подвыпивших прыщавых юнца стали приставать ко мне с непристойными предложениями. Okuldan eve dönerken üç sarhoş sivilceli genç müstehcen öneriler bana musallat başladı. Я шла молча, стараясь игнорировать их выходку, но это еще больше распалило их, и в мой адрес посыпались оскорбления на «четырехэтажном» сленге. Ben sessizlik içinde, kendi antics görmezden çalışıyorum yürüdü, fakat daha onları iltihaplı, ve bana "dört üzerinde hakaret yağmur yağdı" slang. Больше всего мою (в то время еще наивную и неискушенную) душу поразила реакция прохожих – никто их представителей сильной половины человечества даже не попытался вступиться за меня или хоть как-то одернуть моих обидчиков. Benim (o hala saf ve tecrübesiz) kişi başına geçenlerin bir reaksiyonu vurdu idi-tarafından çoğu - bir temsilci insanlığa güçlü bir yarısı bile benim için, ya da bir şekilde ayağa kalkmaya benim bağımlısı pull up girişimi değildi.

RORER reklam ağı
В тот день, помнится, я поплакалась маме, а потом долго размышляла над тем, существуют ли в жизни настоящие мужчины. O gün, ben, ben, sonra uzun bir süre annem ağladı olup olmadığını Hayatımda gerçek bir erkek olduğunu yansıtmak için hatırlıyorum. Вечером из-под моего пера (а точнее, из-под кончика шариковой ручки) вышел «шедевр» эпистолярного искусства, представлявший собой крик души обиженного человека. Benim kalem akşam (daha doğrusu, bir tükenmez kalemin ucundan) "başyapıt" mektuplardan oluşan sanat, cri de coeur rahatsız adam temsil çıktı. Начало было примерно таким: «Откликнись, честный отважный высокий мужчина с добрыми глазами и сильными плечами!..». Başlatmak için bu gibi bir şey oldu: "tür gözler ve güçlü omuzları !..». dürüst, cesur uzun boylu adam dikkat А на следующее утро, естественно, в тайне от родителей, сие творение было отправлено мной по почте в адрес рубрики «Ищу друга», помещавшейся в выходившем в то время советском еженедельнике «Советский патриот» – любимом издании моего отца. Ertesi sabah, doğal, velileri, bunların yaratılması bir sır benim için sütununda "arkadaş arayan, yerleştirilir posta yoluyla gönderilen Sovyet haftalık Sovyet Patriot" - babamın en sevdiğim yayınlar bir kerede gelir.

Потом несколько недель я просматривала рубрику «Ищу друга», но моего «шедевра» там почему-то не было. Sonra birkaç hafta gördüm "arkadaş arayan, ancak başlık benim" başyapıt "her nasılsa orada değildi. Сюрприз ожидал меня много месяцев спустя, когда я уже забыла о случившемся. Bir sürpriz beni aylar sonra, ben olayı unutmuştu bekliyordu. На мое имя пришла увесистая бандероль, в обратном адресе которой значилось «Советский патриот». Benim adım da 'Sovyet yurtsever anlamına dönüş adresi ağır paket geldi. " Оказывается, очередь до публикации моего письма дошла только через полгода, а теперь в бандероль были упакованы письма-отклики в мой адрес. Bu benim mektup yayın önce kuyruk sadece altı ay ve parsel Şimdi yanıt mektubu bana hitaben paketlenmiş olduğunu geldi çıkıyor. Несколько дней я и моя лучшая подруга занимались чтением посланий высоких, «доброглазых» и «сильноплечих», читающих «Советский патриот» мужчин со всех концов Советского Союза. Bazı günlerde ben ve benim en iyi arkadaşım mesajları yüksek okuma devreye girer, "dobroglazyh" ve "silnoplechih" hepsi Sovyetler Birliği üzerinden Sovyet yurtsever "erkek okuma. Застав как-то нас за этим занятием, отец пришел в негодование. Ben, babam kızgın olarak yapıyoruz gibi bir şey buldum. Я попыталась рассказать ему, как было дело, но он слышать ничего не хотел. Ne olduğunu ona anlatmaya çalıştım, ama duymak istemiyordu.

– Эта рубрика создана для людей, кому за тридцать или, по крайней мере, под тридцать, которые по каким-либо причинам не могут устроить свою личную жизнь, – вещал он на повышенных тонах, сердито меря шагами комнатное пространство. - Bu sütun olan otuz ya da, en az otuz, kim, hangi nedenlerle için kendi kişisel hayatı düzenlemek için veremiyoruz - o yükseltilmiş sesle diyordu insanlar için tasarlanmıştır, öfkeyle Merya kapalı alanda adımlar. – Что ты еще такое выдумала. - Başka ne icat edilmiş. В твои годы нужно думать об учебе, об окончании школы, о поступлении в институт. Yaşınız ihtiyaç olarak öğrenme hakkında düşünmek için, okulun sonunda, enstitü kabul hakkında. А уж, поверь мне, придет время, будешь думать и о мужчинах. Ve gerçekten, zaman, sen erkekler hakkında düşünmek gelirse bana inan. Но не в семнадцать же лет! Ama aynı yedi yıl değil!

Примерно через час по велению строгого родителя содержимое бандероли было предано огню. Yaklaşık bir saat sonra sıkı üzerinde üst parsel içeriğini belirleyen yakıldı. Но одно письмо я спрятала, у меня не поднималась рука уничтожить его. Ama bir mektup, ben saklandı, ben hiçbir el vardı onu yok yükseldi. Оно было слишком хорошо написано, чтобы безжалостно сжечь его. Çok iyi, çok acımasız yanmak o yazılmıştır.

«Здравствуй, Валерия! – писал незнакомый мне курсант военного училища из далекого Ленинграда. "Merhaba, Valeria! - Uzak Leningrad gelen yabancı askeri öğrenci yazdı. Сейчас ночь. - Bu gece şimdi. Все спят. Herkes bir uykuda. Но у меня есть ключ от библиотеки, я сижу один среди безмолвной тишины и пишу тебе. Ama tek başıma sessiz sessizlik arasında yer almıştır, ve sana yazıyorum kütüphane anahtarı var. За этот проступок мне могут «влепить много нарядов вне очереди», но я стараюсь не думать об этом, а думать о тебе, представлять тебя, какая ты в жизни; как ты получишь мое письмо, как будешь его читать. Bu günah için, ben "ek görevleri bir çok delikli, ancak bunu düşünmemeye çalışın ve düşünmek Ya sen, sen benim hayat, nasıl benim mektup alıyorum konum temsil ettiğiniz gibi, onu okuyacak. После того, как на бумагу лягут слова прощания, я потихоньку вернусь в спящую казарму, буду долго ворочаться в постели, и сомневаться, отправлять ли его, а потом забудусь сном. Bir kez kağıt veda kelime oluşturacak, ben yavaş yavaş uyku kışlasına, uzun yatakta atmak olacak, iade ve şüphe ve daha sonra göndermek için uyku unutma. Придет утро, а вместе с ним очередной курсантский день – подъем, зарядка, завтрак, занятия, физподготовка… Все как обычно. Bir sabah, gelecek ve onunla öğrenci için sonraki gün - yükselişi, kahvaltı, sınıfları, beden eğitimi ... her zamanki gibi şarj. Но в череде курсантских будней я буду думать о тебе и с трепетом в душе ждать ответа, на который, в общем-то, мало надеюсь…». Ancak öğrenci Senden düşüneceğim ve huşu ile ruhumu olan, genel olarak, .... biraz umut var yanıt için beklemek her gün için bir dizi "

Он писал о себе, о том, что за свои двадцать с небольшим много повидал в жизни, отслужил срочную в Афгане, а потом решил связать свою жизнь с армией. Kendisi hakkında, bunun için onun yirmi küsur hayatında çok görüldü yazdı, dedi, ve ardından ordu ile hayatını bağlanmasına karar verdi Afganistan'da acil görev yaptı. Писал, что, несмотря на пережитое, пока еще не ожесточился и не стал циником, настоящую любовь не познал и в его возрасте глупо вглядываться в глаза незнакомых девушек в надежде узнать ту одну, единственную… O, deneyimlerini, henüz değil sertleştirilmiş ve alaycı haline rağmen, gerçek aşk ve onun yaşını bilmiyor aptalca yabancılara gözlerine bulma umuduyla kız bakan yazdı, bir, tek ...

Я была тронута до глубины души, поначалу хранила письмо под подушкой, часто перечитывала его, выучила наизусть каждую строчку, часто думала об этом парне, но так и не решилась ответить… Ben ruhunuza, başlangıçta yastık altında tutulan mektup, sık sık tekrar dokundu oldu-ki, çoğu zaman bu adam düşündü her satırı belleğe sahip onu okumak, ama cevap cesaret edemedi ...

…Прошло много лет. ... Yıllar geçti. Я превратилась во взрослую самостоятельную девочку, закончила вуз, успела побывать замужем (правда, неудачно и недолго) и родить чудесную дочурку, которую после развода стала воспитывать одна, конечно не без помощи своих родителей. Ben bağımsız bir yetişkin çocuk halinde, yüksek okul mezunu, döndü zaman geçirdim evli olmak (gerçi kısa ve başarısız) ve harika bir kızı dünyaya getirmek bundan sonra boşanma, kesinlikle onların velilerinin işe olmadan bir zam oldu.

В тот день я не торопилась домой после работы, так как дочка была в гостях у бабушки с дедушкой. O gün ben aceleyle eve işten sonra, kızı olarak dedesi ziyaret edildi. Я неспешно шла по центральной улице нашего города, заглядывая в магазинчики. Yavaş yavaş, dükkanlar bakarak kentimizin ana caddede yürüdü. Он шел мне навстречу, наши глаза встретились и тут я, к моему стыду, села в лужу в буквальном смысле этого слова – тротуар был полит проехавшей поливальной машиной, я засмотрелась на незнакомца, поскользнулась, вывихнула ногу, сломала каблук и упала. Bana doğru yürüdü, gözlerimizi ve burada ben, benim utanç, için kelimenin gerçek anlamıyla bir su birikintisi oturdu am araya geldi - kaldırıma geçmekte olan bir araç püskürtme döktü oldu, ben de yabancı baktı, bacağını bükülmüş kayması benim topuk kırıldı ve düştü. Незнакомец, на которого я позволила себе до неприличия долго смотреть, единственный поспешил ко мне на помощь. Ben indecently uzun bakmak için kendimi kime izin yabancı, sadece benim yardımına hızlandırdı.

– Давайте я провожу вас, – предложил он, когда выяснилось, что передвигаюсь я с огромным трудом. - Beni görmek, Let - o zaman bu Ben çok zor hareket netleşti önerdi.

Мы, почти не разговаривая, доковыляли до маршрутки, потом – до моего подъезда, а потом он на руках донес меня до моей квартиры на третьем этаже. Biz ancak, minibüs yanına, sonra konuştuk hobbled - benim kapıya, sonra kollarını benim dairenin üçüncü katta beni taşıdı.

– Ну, вот и все, – сказал он, опуская меня с небес на землю возле моей двери. - Evet, hepsi,'s - o, toprak benim kapı yanındaki beni bırakarak dedi. – Я пойду. - Ben giderim. Рад, что хоть чем-то помог вам. Ben bir şey en azından yardımcı oldu sevindim. Выздоравливайте. Kurtarma.

Его скромность поразила меня, мне было жаль расстаться так быстро. Mütevazi, üzgünüm olarak çok hızlı bir şekilde bırakmak beni etkiledi. После того, как он спустился этажом ниже, я обрела дар речи и, не боясь показаться легкомысленной особой, приглашающей в гости первых встречных, молвила: Keresinde aşağıya indi, onun ses ve korkmuş değil varlık özellikle anlamsız görünmek, ilk karşı konuk davet bulundu, dedi ki:

– Вы мне очень помогли. - Bana çok yardımcı oldu. И сейчас еще не настолько поздно, чтобы пригласить вас на чашку чая. Ve şimdi çok geç değil bir bardak çay için davet etmek.

Вечер и ночь пролетели быстро – счастливые часов не наблюдают. Akşam ve gece çok hızlı geçti - mutlu saat gözlenen değildir. Мы расстались с ним только утром. Onunla yalnızca sabah ayrıldı. Когда он с грустью сказал мне «Прощай», я поняла, что, наверное, больше никогда не увижу его. O ne yazık ki bana dedi "Goodbye", ben büyük bir olasılıkla onu görmek asla fark etti.

– Мы, мужчины иногда так поступаем, – по-видимому, собираясь оправдаться за все грехи мужской половины человечества, начал он, как мне показалось, нелегкий для него разговор, стараясь смотреть мне прямо в глаза. Gibi onun için konuşurken, bana göz düz bakmaya çalışırken zor görünüyordu Erkeklerin bazen - Biz, - görünüşte hakkında insanlığın erkek yarısı tüm günahları için haklı olarak, dedi. – Ты понимаешь, мы не можем больше встречаться… - Biliyor musun, biz daha fazla yerine getiremiyor ...

– Не надо ничего объяснять, мы взрослые люди и я все понимаю, – только и оставалось ответить мне. - Gerek yok her şeyi açıklamak için, biz yetişkinler ve ben her şeyi anlamak - ve sadece bana cevap bıraktı.

– Нет, выслушай меня. - Hayır, beni dinle. Ты очень хороший человек, ты чем-то тронула меня, но у меня есть жена и сын, – сказал он, протягивая удостоверение офицера, в обложку которого была вставлена фотография его семьи. Çok iyi bir adam, bir şey bana dokundu, fakat bir karısı ve oğlu var - o, memuru bir sertifika teslim olan onun ailesinin bir fotoğraf takıldı kapağı dedi konum.

– Не может этого быть! - Olamaz! – вырвалось у меня, когда я прочитала его имя и фамилию. - Bana Escaped zaman onun adını ve soyadını okuyun.

– Что? - Ne?

– Тебя, правда, зовут Нурлан Абдиев, и ты когда-то учился в Ленинградском военном училище? - Ancak, Nurlan Abdiev arama, ve bir kez Leningrad askeri okulda okudu?

– Да. - Evet. Вот видишь я даже не назвал своего настоящего имени. Sana bile gerçek adını vermedi bakın.

– Дело не в этом! - It's not that!

Сильно припадая на свою вывихнутую ногу, я сходила в комнату за своим заветным письмом, которое бережно хранила много лет и протянула его Нурлану. Kuvvetle dışarı eklem, hangi dikkatle yıllarca korunmuş ve Nurlan uzattı onların aziz mektup için odasına gittiği bacağındaki aksak. Он внимательно прочел его, а потом крепко прижал меня к себе. Diye dikkatle okumak ve sonra da beni bastırdı. Я слышала, как сильно бьется его сердце. Duydum ne kadar kalbi atmaya.

– Почему же так поздно?! - Neden bu kadar geç? Бывают ситуации, когда хочется плакать… Но я должен быть сильным, – только и сказал он на прощанье. Orada ne zaman ağlamaya ... Ama güçlü olmalıdır kaç defa vardır - tüm o ayrılırken de söyleniyordu.

…Потом мне часто приносили букеты рассыльные из цветочного магазина. ... Daha sonra sık sık bir çiçek buketleri dükkandan peygamberler getirdi. Последние цветы я получила год назад, а в конверте с пожелтевшим от времени письмом курсанта появилась фотография усталого человека в камуфляже возле БТР-а на фоне горного пейзажа. Bir yıl önce alınan son çiçek, bir zarf içinde, zaman tarafından sararmış, bir mektup BTR yakın kamuflaj bir yorgun adam stajyer resmi belirdi-ve dağ sahnelerin fonunda. На обратной стороне фотографии написано «Я получил распределение в другой город и уже не вернусь сюда, а тебя я никогда не забуду!»… Fotoğrafın arka yüzünde "Ben ve başka bir şehirde bir dağıtım alınan buraya gelmedi ve ben asla unutmayacağım yazılır!" ...

Повествование от первого лица записала Виктория Наимова, Anlatım ilk kişi, Victoria Naimov kaydedildi
сентябрь 2002, Душанбе Eylül 2002, Duşanbe


Пожалуйста, оцените эту статью. LÜTFEN BUNU OYLAYIN. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Sizce bizim (1 - çok kötü, 5 - mükemmel) önemlidir
<< Предыдущая статья <<Önceki yazı Рубрика Литературная гостиная Kategori Edebiyat Salon Следующая статья >> Sonraki yazı>>

Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. Kategoriye Taze makaleleri "Edebiyat oda": Gala ve Jaguar. Часть 3 , Гала и Ягуар. Part 3, Gala, ve Jaguar. Часть 2 , Гала и Ягуар. Part 2, Gala, ve Jaguar. Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. Part 1, Adası Hope, son kez, kırk bir, ya da dut beklentisiyle ile, bir kız hakkında gözenekleri, gece lambası, yılan topu. Часть 6 , Клубок змей. Part 6, yılan bir top. Часть 5 Part 5


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact