|
|
Библиотека: ПСИХОЛОГИЯライブラリ:心理学
Моя подруга Юля никогда не примеривала на себя амплуа секретного агента, но теперь у нее самая настоящая двойная жизнь. 私の友人ジュリア役割上の秘密エージェントが、今は彼女は本当の二重生活をされてはない。 Дело в том, что в свои тридцать лет, будучи замужем и имея ребенка, Юлька опять влюбилась. という事実は彼の30年に結婚していると 、 子供を持つのは、ジュリアもう一度愛していた。 Ее избранник живет даже не в Москве, а в ее родном городе, куда она каждые выходные уезжает под благовидным предлогом «навестить маму». もモスクワに住んで当選者はその 、 どこで 、 彼女は毎週末"を口実に 、 私の母親の見舞いに行く彼女の故郷で、"。 Встречаясь с подругой, я вижу, что она просто светится от счастья, глаза горят, она сыпет восторженными рассказами, и даже я могу уловить исходящие от нее флюиды сексуальности, да и наши мужики смотрят на Юльку уже совсем другими глазами. Читать далее >> ときに 、 友人との会合、私は、彼女は幸せで、私の目は、熱狂的な、そして物語雪も 、 私は 、 バイブherセクシュアリティから発せられるつかまえることができる、私たちみんな玉里では全く異なる目を探している燃やして点灯してください。" 続きを読む" Оставить отзыв ( Комментариев : 6 ) 応答を残しなさい(コメント数:6) |
Признаки измены хорошо известны всем женщинам: помада на воротнике, SMS-ки от неизвестных женщин, поздние возвращения и так далее. 不倫の兆候だけでなく 、 すべての女性に知られています:口紅彼の襟、SMSは未知の女性からの基で、後半に戻り、などなど。 Интересно, что, по свидетельству многих американских частных детективов, подозрения женщин насчет измены мужей в большинстве случаев оправдываются. これは、アメリカの多くの私立探偵は、夫の不倫についての女性の不審には 、 ほとんどの場合によると 、 正当化面白いです。 Так что, женскую интуицию не следует сбрасывать со счетов. だから、女性の直感割引すべきではない。 Впрочем, как правило, все эти признаки проявляются тогда, когда уже «поздно», когда измена уже совершена. ただし、原則として、これらの現象が発生するときにはすでに"遅すぎる"と裏切り 、 すでに行われている。 Но ведь измену можно предотвратить. しかし 、 罪を阻止することができます。 Надо только уловить тот момент, когда мужчина к этому готов, и вовремя вмешаться. 場合にのみ 、 男性はこのための準備、および時間に介入する瞬間をキャッチする必要があります。 Главное – не пропустить тревожные признаки, которые начинают проскальзывать в поведении и речи мужчины. Читать далее >> 主なもの-は 、 動作と男性の演説の中でスリップし始めている兆候を、お見逃しなく。" 続きを読む" Оставить отзыв ( Комментариев : 11 ) 応答を残しなさい(コメント数:11) |
Есть такая старая побасенка. ようこそ 、 古い寓話だ。 Спросил как-то слуга барина, почему тот жене изменяет. 彼のマスターのしもべとして、彼の妻はなぜ彼がされて浮気を質問。 Мол, всем ведь барыня хороша – и добрая, и красивая, и веселая, чудо, а не женщина. 同様に、すべてこれは 、 女性の良いです-と、良いと美しく、楽しく、不思議ではない女性。 «Как бы тебе объяснить? "どのように説明しますか? – задумался барин. -思慮の紳士。 – Вот ты, больше всего, что из еды любишь?» «Сладкую рисовую кашу». -ここには、すべてのほとんどは 、 大好きな食べ物の?""甘いお粥"。 И велел тогда барин каждый день кормить Ваньку только сладкой рисовой кашей, ничего другого не давать. そして 、 毎日の唯一の甘いお粥を与えることは何も他のVankaフィードへの紳士と語った。 Через четыре дня Ванька явился к хозяину: «Глаза б мои на эту кашу не глядели… Понял, барин, все понял». Читать далее >> 4日間後、伯父さんは主人になった:"私の目はこの混乱に使用されているではありません... ...私は、先生を理解し理解した。" 読む"より" Оставить отзыв ( Комментариев : 3 ) (コメント数:応答を残す 3) |
Разделы библиотекиこのライブラリのセクション | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | & | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Специальные разделы特殊セクション | | | | | | | 、 |
|
|