Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Geniuses and shopkeepers Библиотека : Истории из жизни Library: Stories from the life

Гении и лавочники Geniuses and shopkeepers

- Маша, у него на морде написано, что ему от тебя нужно. - Masha, he has written on the face that he need from you.

- И что же?! - And what? – Маша крепче сжала подлокотник кресла. - Masha tightened her arm of the chair. Смотрела с вызовом. She looked to the challenge.

- Квартира и мои деньги, - спокойно ответил папа. - Flat and my money - my father said quietly.

- Да? - Yes? С чего ты взял?! Where did you get? – Маша была возмущена до глубины души. - Masha was shocked to the depths of the soul.

- С того. - Since. Поживи подольше – увидишь побольше. Having lived longer - you'll see a little more. И в людях начнешь разбираться получше. And people begin to understand better. Комедианта в дом привела. Comedians in the house has. Тут не подмостки ему… Хотя, он и на подмостках, я уверен, не блистает. It's not onstage him ... Although, he and on the stage, I'm sure not the happiest.

RORER advertising network
- Ишь, какой… Побольше, подольше, получше… А я его люблю! - Look at what ... bigger, longer, better ... And I love him! И скоро его имя будет напечатано во всех газетах! And soon his name will be printed in all newspapers!

Папа смеялся… Dad laughed ...

- Да, - Маша заводилась все больше, - во всех газетах! - Yes - Masha plant is still more - in all the newspapers! И знакомством с ним будут гордиться известнейшие люди! And getting to know him will be proud of famous people! Он станет богат!.. He will become rich! ..

- Вот тогда и милости просим, - поставил точку папа. - Then and welcome, - put an end to Daddy.

Через час позвонил Павлик. An hour later telephoned Pavlik.

- Ну как? - Well? Какое я произвел впечатление? What I was impressed?

- Хорошее… Слушай, а не много ли театральности в словах было? - Good ... Listen, not a lot of theatricality in the words I was? – Маша аккуратно пыталась подвести Павлика к тому, о чем папа сказал ей прямым текстом. - Masha gently tried to take Pavlik to what my father told her straight text.

- Ну, любимая, я ведь актер! - Well, sweetheart, I'm an actor! Во мне ведь присутствует некоторая доля… мм… артистизма. In me because there is a certain amount of ... mm ... artistry. А что такое? And what? Тебе что-то не нравится во мне? That you do not like me? – Павел начинал свою излюбленную «песню». - Paul begins his favorite "song".

- Малыш, все мне в тебе нравится. - The kid in me all you like. Я люблю тебя I love you ...

Маша познакомилась с Павлом на вечеринке в честь окончания учебного семестра. Masha met Paul at a party in honor of the school semester.

- Павел Гулаков, артист, - скромно представился молодой человек в дымчатых очках. - Paul Gulakov, artist, - modestly presented the young man in dark glasses.

Манеры, фразы, движения рук – все выдавало в новом знакомом человека богемы. Manners, phrases, and arm movements - all betrayed a new acquaintance bohemians. Во всяком случае, таким представлялся человек богемы Маше. In any case, this represents a person bohemian Masha. «Человек с тайной… Молодой Байрон…» - Маша была очарована его шармом. Man with a secret ... The young Byron ... "- Maria was fascinated by his charm. И водку актер называл «лекарством от жизни», и сигареты – «молчаливыми друзьями». And vodka actor called "the cure for life", and cigarettes - "silent friends".

- Помните (на «Вы», красиво), как это у Ремарка? - Remember (by "you", nice), as in Remarque? Сигареты – молчаливые друзья, - и взгляд пронзительный – в пространство. Cigarettes - silent friends - and a piercing look - in space.

Спустя сутки Маша отдалась Павлу Гулакову на продавленной кушетке в его съемной квартире. Бардак в однокомнатной «хрущевке» Павел объяснил просто: After one day Masha delivered Paul Gulakovu on a broken couch in his rented apartment. Bardak in one-room "Khrushchev" Paul explained simply:

- Знаешь, мы, актеры… - и улыбнулся. - You know, we actors ... - and smiled. Мол, знаешь, да? Like, you know, right?

Маша не знала, но представляла. She did not know, but imagined. Он весь в искусстве , в ролях. It's all in the art, in the roles.

- Я проживаю тысячи жизней. - I live a thousand lives. Я умираю. I'm dying. И я воскресаю! And I raised up! – с пафосом заявлял Павел, - но, знаешь ли, для чего? - With pathos, said Paul - but, you know what?

- Для чего? - For what? - девушка смотрела на него во все глаза. - The girl looked at him wide-eyed.

- Для того, чтобы опять умереть! - In order to die again! Это нелегко, Маша… It is not easy, Masha ...

- Но ты ведь сам выбрал эту профессию! - But you yourself have chosen this profession!

- Профессию, - Павел усмехнулся, - где работает твой отец? - Profession - Paul smiled, - where he works is your father?

- Отец? - Father? У него фирма какая-то. He has some company. Ну, заправки там… Well, gas stations there ...

- Заправочные станции? - Gas stations? – в глазах актера мелькнула искра интереса. - In the eyes of the actor flashed a spark of interest. Но он тут же задул эту искру и на лице его появилась маска, вернее предвестник маски презрения. But he immediately blew this spark and his face appeared mask, a sure harbinger of a mask of contempt.

- Ну, да… - Well, yes ...

- Так вот, любимая, он – лавочник. - Well, sweetheart, he - the shopkeeper. Это – профессия. This is - a profession. А актер – это призвание. And the actor - a vocation. Не я выбрал профессию, профессия выбрала меня. No, I chose the profession, the profession chose me. На меня указал перст судьбы, и теперь я несу этот золотой крест… I was pointed the finger of fate, and now I carry this cross of gold ...

- Тяжело нести-то? - Hard to carry something? – Машу слегка покоробило от фразы про «лавочника». - Masha slightly warped from the phrase about "the shopkeeper.

- Ничего, у каждого свой крест… А мама чем занимается? - Do not worry, everyone has his own cross ... And my mother is doing what?

- У мамы салон красоты. - Mama's beauty salon.

- Ничего, нормально живете… Я тебе нравлюсь? - Nothing is normal live ... Do you like me?

- Да, - честно ответила Маша, - если бы не нравился, разве лежала бы я тут раздетая? - Yes, - said honestly Masha - if not liked, how would I lay there naked?

- Ну, женщины, знаешь ли… трум-турум-пурум… Ты мне нравишься безумно! - Well, a woman, you know ... trum-turum-purum ... I like you madly! Я когда тебя увидел, сразу понял – судьба. When I saw you, once understood - fate.

- Правда? - Really? – Маша прикоснулась кончиками пальцев к плечу Павлика. - Masha and touched his fingertips to the shoulder Pavlik.

- Правда… Иди ко мне… - True ... Come to me ...

На знакомстве с родителями настоял Павел. At acquaintance with her parents insisted Paul.

- Мы ведь планируем серьезные отношения? - We're planning a serious relationship? Значит, нам нужно узнать друг друга поближе. Hence, we need to know each other closer. Мы встречаемся уже больше месяца, а родителей я не видел. We meet more than a month, and the parents I have not seen.

Маша не понимала смысла предстоящей встречи (со мною ведь встречаешься, не с родителями?), но возражать не стала. She did not understand the meaning of the upcoming meeting (with me because you meet, not with the parents?), But did not argue. Если он так говорит, значит так надо. If he says so, then it should be.

- Слушай, Паша, а давай пригласим родителей в театр! - Listen, Pasha, and let us invite the parents to the theater! А после спектакля и познакомитесь? And after the show and get to know? – предложила Маша и чуть было не захлопала в ладоши от этой своей идеи. - Offered Masha and almost clapped her hands to get for their ideas.

- Нет! - No! Я не смогу тогда сосредоточиться! I can not concentrate then! Нет! No!

- Послушай! - Listen! Я тоже хочу хоть раз на тебя посмотреть на спектакле. I also want to ever look at you at the theater. Что же это такое? What is it? Вон, к актерам на премьеры, я читала, жены приходят… There, the actors at the premiere, I was reading, his wife come ...

- Станешь женой , тогда приходи, - мягко сказал Павел. - Become his wife, then come, - Paul said softly.

Он работал в ТЮЗе (театре юного зрителя). Временно. He worked in TYuZe (Youth Theater). Temporarily. Пока нормальной роли не «подвернулось». While the normal role is not "turned up". А «подвернуться» должна была со дня на день. A "turn up" was from day to day. Вот-вот уже. That's it already. Эх, чуть-чуть буквально… Ah, a little bit literally ...

Квартиру снимал в складчину с другом. Flats rented by clubbing together with one another. Приехал в Киев из Бердянска. Arrived in Kiev from Berdyansk. В ТЮЗе платили не очень, поэтому в кафе Павла приглашала Маша. In TYuZe paid not very much, so the cafe has invited Paul Masha. Для нее потратить пару сотен гривен в день не составляло особого труда. For her to spend a couple hundred hryvnia per day was not difficult. Он упирался изо всех сил: He resisted with all his forces:

- Нет. - No. Я не пойду. I'm not going.

- Да ладно тебе, ты что? - Come on, you say? Станешь известным актером – отплатишь рестораном, - смеялась Маша. Become well-known actor - to repay the restaurant - laughed Masha.

- Уж поверь, отплачу! - Oh believe me, will repay! Ты будешь гордиться тем, что живешь под одной крышей с Павлом Гулаковым, - и запихивался картофелем-фри с отбивной… You'll be proud to live under one roof with Paul Gulakovym - and stuffed potatoes, fried with chop ...

Отцу Павел не понравился. Father Paul did not like. Причем, не понравился совсем. And, not like at all. Не по частям, а целиком, что говорится. Not piecemeal, as a whole, what is said.

- Я знаю, что этому козлику нужно… - как только за актером дверь закрылась, - знаю… Только хрен он угадал! - I know that this goat ... need - as soon as the door closed for an actor - I know ... But hell, he guessed! Хрен… Horseradish ...

Маша отнюдь не часто видела папу в таком настроении. Masha is not often seen my father in such a mood. Ну да, Павел пытался произвести впечатление. Well, yes, Paul was trying to impress. А папа?! Papa? Кто такие вопросы задает? Who asks such questions? Прямо в лоб: «Так чем вы живете?» Right in the forehead: "So what do you live?"

- Меркантильные вопросы интересуют меня менее всего… - ответил Павел . - Mercantile questions interest me the least ... - answered Paul.

- Воздухом питаетесь? - Air eat? Вы, насколько мне известно, приезжий? You, as far as I know, stranger? А квартиру снимать сейчас – ой-ой-ой… А если семья появится? A flat to rent now - oh-oh-oh ... And if the family will be? – папа говорил мягко. - Pope spoke softly. Как с маленьким разговаривал. As with the small talk. Паша терялся. Pasha was lost.

- Я считаю… У меня есть мнение… Что родители невесты должны обеспечить старт, так сказать. - I think ... I have an opinion ... What is the bride's parents should provide lift, so to speak. Вот раньше, знаете ли, было приданое Here before you know it was a dowry ...

- Ну, это когда было-то, - улыбнулся папа, - надо на себя рассчитывать всегда. - Well, that's when it was something - Dad smiled, - must always rely on yourself. В первую очередь на себя. In the first place themselves. Не жить иллюзиями, а работать… А почему бы вам не пойти на какую-нибудь работу? Do not live with illusions, but to work ... But why do not you go to any job? Ну, помимо театра... Well, in addition to the theater ... Юного зрителя… Young Audience ...

- Папа, твой вопрос немного… Некорректен, - вмешалась Маша. - Dad, your question is a bit ... Ill - intervened Masha.

- Извините, ради Бога! - Excuse me, for God's sake! – папа тут же приложил руки к груди. - Pope immediately put his hands to his chest. Комично как-то приложил, как показалось Маше. Comical once attached, it seemed to Masha.

- Да, ничего, - Павел не почувствовал комичной наигранности извинения, - у меня есть работа. - Yes, she is - Paul did not feel comical naigrannosti apologies - I have a job. Даже не работа… Это – призвание. Not even work ... This is - calling. Перст судьбы… The finger of fate ...

- …Указал на Вас, - продолжил папа. - ... To indicate to you, - continued my father. И улыбнулся. And smiled.

«Он играет с ним, как кошка с мышкой!» - прозрела Маша… "He plays with him like a cat with a mouse!" - His sight Masha ...

- Комик, блин, опереточный. - Comedy, pancake, operetta. Ты ему поменьше рассказывай про мои заработки, - наставлял Машу папа после ухода Павла. You tell me about it less my earnings - Masha dad taught after leaving St. Paul.

И Маша не рассказывала, да только у Павлика это стало идеей фикс. Masha did not tell, only it was Pavlik fix idea.

- Он нам квартиру подарит? - He will give us a flat?

- А когда ребенок родится? - And when the baby is born?

- А если ты скажешь, что хочешь жить со мной, но моя площадь не позволяет? - And if you say that you want to live with me, but my area does not allow?

Маше не нравились вопросы. Masha did not like the questions.

- Любимый, не в квартире ведь дело. - Favorite, not in the apartment after work. Я тебя люблю… I love you ...

- А жить где? - And live where? У меня, вместе с Колькой? I, along with Kolka? Это моветон. This mauvais ton.

- Да что ты так переживаешь? - Why are you so worried? Подарит, конечно… Это он сейчас такой… А потом… Gift, of course ... This is it now so ... But then ...

Сказала, чтобы успокоить любимого. She said, to reassure a loved one. Но лучше бы не говорила. But it would be better not say. Павел начал строить планы… Paul began to make plans ...

- Он сведет меня с продюсерами. - He will bring me to the producers. У него ведь есть знакомые в этих кругах? It does have friends in these circles?

Маша качнула головой неопределенно. Masha shook her head uncertainly.

- Вот… Потом устроит встречу со Ступкой… - So ... then we had a meeting with mortar ...

- С кем?! - With whom? – брови Маши поползли вверх. - Masha's eyebrows went up.

- С Богданом Ступкой, - пояснил Павел, - потом… - With Bogdan Stupka, - explained Paul - then ...

- Да он не знаком с Богданом Ступкой, причем здесь Ступка? - Yes, he is not familiar with Bogdan Stupka, where here Stupka?

- Да ладно, не знаком. - Come on, do not know. Может, знаком! Perhaps a sign!

- Послушай, Паша. - Listen, Pasha. Я не хочу, чтобы мы все время проводили в обсуждениях моего папы . I do not want us to all the time spent in discussions of my dad.

- Ну, если тебе безразлично наше будущее… - Павел поджал губы. - Well, if you're indifferent to our future ... - Paul pursed his lips.

- Любимый, не обижайся… Вот, я тебе принесла, - Маша достала из сумочки портмоне, - потом отдашь, - протянула Паше купюры. - Beloved, do not be offended ... Here, I'll bring - Maria took a wallet from her purse - then will you give - handed Pasha bills.

- Нет! - No! Не унижай меня этим, Бога ради! Do not humiliate me this, for God's sake! Я тебе и так уже должен двести, - Павел протестующе замахал руками. I tell you, and so should already have two hundred, - Paul waved his hands in protest.

- Триста… - Three hundred ...

- Что? - What?

- Триста. - Three hundred. Но не переживай. But do not worry. Отдашь потом. Will you give then. Как там с той ролью… Ну, что ты говорил? How is it with the role of ... Well, what did you say?

- Все нормально… На следующей неделе со мною свяжутся, - купюры исчезли в нагрудном кармане Пашиной рубашки… - All good ... next week will get in touch with me - notes disappeared in the breast pocket Flap-shirts ...

И – свершилось! And - done! Павел позвонил Маше на мобильный и тоном нашедшего сокровища оборванца прошептал: Paul called Masha on mobile and voice who has found the treasure ragged whisper:

- Сегодня. - Today. На канале 1+1. On channel 1 +1. В двадцать часов. At twenty hours.

- Что? - What? Есть?! Yes! Получилось, да? It turned out, yes? А ты скрывал?! And you hide? Милый, я так тебя люблю! Darling, I love you so much!

Маша усадила перед экраном родителей. Masha sat in front of parents. Видеомагнитофон – на записи. VCR - on the record. На папином лице читалась (как это было сладко Маше!) заинтересованность. On my father's face was read (as it was sweet Masha!) Interest.

20.00. 20.00.
Начался сериал «Исцеление любовью». Beginning of the series "Healing Love". Паши видно не было. Pasha could not see.

20.43. 20.43.
Маша начала волноваться. Masha began to worry. «Где же он?» На экране разыгрывалась глупейшая драма. "Where is he?" Screen silly drama played out. Вот в подземелье лезут спасатели. Here in the dungeon crawl rescuers. Они ищут кого-то. They are looking for someone. Спасателей – человек двадцать. Rescue - about twenty people. Маша боялась моргнуть, чтобы не пропустить ничего. Masha was afraid to blink, so as not to miss anything. Музыка. Music. Титры. Captions. Конец. End.

- Ну? - Well? - тихо спрашивает папа. - Quietly asks Dad.

- Не поняла, - мама смотрит на Машу. - I do not understand - my mother is looking at Masha.

Раздается звонок. Rang.

- Ну как тебе?! - Well as you? – в голосе Павла – триумф. - In the voice of Paul - a triumph.

- Любимый… Это… Я тебя не увидела. - Favorite ... This ... I'm not seen.

- Что?! - What? Да ты вообще смотрела?! Yes you do look! Я спасателя играю! I'm playing a rescuer! Все понятно… - слышатся гудки отбоя. All clear ... - hear sirens all-clear.

- Надо отмотать кассету, - Маша волнуется, - как я могла не увидеть?! - It is necessary to rewind the tape - Masha is worried - as I could not see?

Смотрят концовку еще раз. They look the ending again. На заднем плане мелькает лицо одного из спасателей. In the background flashed the face of one of the rescuers. Паша. Pasha.

Лицо показывают секунды две, не больше. A person shows a second or two, not more. Папино лицо краснеет. My father's face reddens. Он надувает щеки. He puffed out his cheeks.

- Хм… Н-да… Ха… Ха-ха-ха-ха-ха! - Hm ... Hm ... Ha ... Ha-ha-ha-ha-ha! - комната оглашается гомерическим хохотом. - Room disclosed Homeric laughter.

Мама смотрит на него. Mom looks at him. Начинает подсмеиваться. Starts to laugh. Спустя минуту уже заливается во всю. A minute later, already poured into it all.

Маша растеряна. Masha confused. Смотрит на хохочущих родителей. Looks at laughing parents. У папы слезы на глазах: The Pope tears in his eyes:

- Его… Ой, не могу… Его… Ха-ха-ха… На улицах еще не узнают, это точно! - His ... Oh, I can not ... he ... Ha ha ha ... in the streets not yet know, that's for sure! А-хха-ха-ха… A-XXA-ha-ha ...

На следующий день Маша решила тайком сходить в ТЮЗ. The next day, Maria decided to secretly go to the Theater for Young People. Посмотреть на игру любимого. Павел был белкой . Look on your favorite game. Paul was a squirrel. Симпатичной белкой в эпизодике прогулки главного героя по лесу. Cute squirrel in epizodike main character walks through the woods. Это было не разочарование. This was not disappointed. Какая, в принципе, разница, если любишь человека? What, in principle, the difference, if you love a man? Ну белка… Но с того дня Маша уже не заслушивалась трелями Павла о счастливом будущем ее в роли жены кинозвезды. Well protein ... But from the day Maria had not heard of Paul trills of a happy future in her role of wife movie star. Начала давать советы любимому: Beginning advise favorite:

- Слушай, Паша, может, куда-нибудь подрабатывать пойдешь, а? - Listen, Pasha, maybe somewhere to look for jobs go, eh?

- Что?! - What? Куда? Where? На лоток, что ли? On the tray, or what? Хот-догами торговать? Hot dogs sell? Хотите лавочника из меня сделать?! Do you want me to make a shopkeeper?

- Почему «хотите»? - Why you want? Я хочу, чтобы у нас все было хорошо, вот и все! I want us all was well, that's all!

- Папочка пускай поможет, тогда все хорошо и будет!.. - Daddy let them help, then all well and will be! ..

Маша рассталась с Павлом поздней осенью. Позвонила, сказала пару слов, повесила трубку. Maria broke up with Paul in late autumn. I called and said a few words, she hung up. Она не захотела смотреть на его заламывание рук и не хотела слушать его фразы о «разбитом сердце» . She did not want to look at his hand-wringing and did not want to listen to him talk about "broken heart". Может, боялась, что не сможет сделать то, на что решилась. Maybe she was afraid that he could not do what my mind. А может, просто не хотела смотреть лишний раз на игру «гениального актера с великим будущим»… Or maybe just did not want to look once more on the game "brilliant actor with a great future" ...
Автор: Анатолий Шарий Author: Anatoly Shary


Пожалуйста, оцените эту статью. Please rate this article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Your opinion is very important to us (1 - very bad, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Previous article Рубрика Истории из жизни Category Stories from life Следующая статья >> Next article>>

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. Fresh Articles in category "Stories of Life": a tasty morsel, Married to the goat, or Zhenatiki, night quarrel, or a strong shoulder, unmotivated, dog story, sure to keep their luck, a curse. Часть 2 , Проклятие. Part 2, The Curse. Часть 1 , Растоптанное счастье. Part 1, trampled happiness. Часть 2 , Растоптанное счастье. Part 2, trampled happiness. Часть 1 Part 1


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact